登陆注册
5368200000212

第212章 Chapter LXXV(1)

In which Monsieur Fouquet Acts.

In the meantime Fouquet was hastening to the Louvre, at the best speed of his English horses. The king was at work with Colbert. All at once the king became thoughtful. The two sentences of death he had signed on mounting his throne sometimes recurred to his memory; they were two black spots which he saw with his eyes open; two spots of blood which he saw when his eyes were closed. "Monsieur," said he rather sharply, to the intendant; "it sometimes seems to me that those two men you made me condemn were not very great culprits."

"Sire, they were picked out from the herd of the farmers of the financiers, which wanted decimating."

"Picked out by whom?"

"By necessity, sire," replied Colbert, coldly.

"Necessity! - a great word," murmured the young king.

"A great goddess, sire."

"They were devoted friends of the superintendent, were they not?"

"Yes, sire; friends who would have given up their lives for Monsieur Fouquet."

"They have given them, monsieur," said the king.

"That is true; - but uselessly, by good luck, - which was not their intention."

"How much money had these men fraudulently obtained?"

"Ten millions, perhaps; of which six have been confiscated."

"And is that money in my coffers?" said the king with a certain air of repugnance.

"It is there, sire; but this confiscation, whilst threatening M. Fouquet, has not touched him."

"You conclude, then, M. Colbert - "

"That if M. Fouquet has raised against your majesty a troop of factious rioters to extricate his friends from punishment, he will raise an army when he has in turn to extricate _himself_ from punishment."

The king darted at his confidant one of those looks which resemble the livid fire of a flash of lightning, one of those looks which illuminate the darkness of the basest consciences. "I am astonished," said he, "that, thinking such things of M. Fouquet, you did not come to give me your counsels thereupon."

"Counsels upon what, sire?"

"Tell me, in the first place, clearly and precisely, what you think, M.

Colbert."

"Upon what subject, sire?"

"Upon the conduct of M. Fouquet."

"I think, sire, that M. Fouquet, not satisfied with attracting all the money to himself, as M. Mazarin did, and by that means depriving your majesty of one part of your power, still wishes to attract to himself all the friends of easy life and pleasure - of what idlers call poetry, and politicians, corruption. I think that, by holding the subjects of your majesty in pay, he trespasses upon the royal prerogative, and cannot, if this continues so, be long in placing your majesty among the weak and the obscure."

"How would you qualify all these projects, M. Colbert?"

"The projects of M. Fouquet, sire?"

"Yes."

"They are called crimes of _lese majeste_."

"And what is done to criminals guilty of _lese majeste?"

"They are arrested, tried, and punished."

"You are quite certain that M. Fouquet has conceived the idea of the crime you impute to him?"

"I can say more, sire; there is even a commencement of the execution of it."

"Well, then, I return to that which I was saying, M. Colbert."

"And you were saying, sire?"

"Give me counsel."

"Pardon me, sire; but in the first place, I have something to add."

"Say - what?"

"An evident, palpable, material proof of treason."

"And what is that?"

"I have just learnt that M. Fouquet is fortifying Belle-Isle."

"Ah, indeed!"

"Yes, sire."

"Are you sure?"

"Perfectly. Do you know, sire, what soldiers there are in Belle-Isle?"

"No, _ma foi!_ Do you?"

"I am ignorant, likewise, sire; I should therefore propose to your majesty to send somebody to Belle-Isle?"

"Who?"

"Me, for instance."

"And what would you do at Belle-Isle?"

"Inform myself whether, after the example of the ancient feudal lords, M.

Fouquet was battlementing his walls."

"And with what purpose could he do that?"

"With the purpose of defending himself someday against his king."

"But, if it be thus, M. Colbert," said Louis, "we must immediately do as you say; M. Fouquet must be arrested."

"That is impossible."

"I thought I had already told you, monsieur, that I suppressed that word in my service."

"The service of your majesty cannot prevent M. Fouquet from being surintendant-general."

"Well?"

"That, in consequence of holding that post, he has for him all the parliament, as he has all the army by his largesses, literature by his favors, and the _noblesse_ by his presents."

"That is to say, then, that I can do nothing against M. Fouquet?"

"Absolutely nothing, - at least at present, sire."

"You are a sterile counselor, M. Colbert."

"Oh, no, sire; for I will not confine myself to pointing out the peril to your majesty."

"Come, then, where shall we begin to undermine this Colossus; let us see;" and his majesty began to laugh bitterly.

"He has grown great by money; kill him by money, sire."

"If I were to deprive him of his charge?"

"A bad means, sire."

"The good - the good, then?"

"Ruin him, sire, that is the way."

"But how?"

"Occasions will not be wanting; take advantage of all occasions."

"Point them out to me."

"Here is one at once. His royal highness Monsieur is about to be married; his nuptials must be magnificent. That is a good occasion for your majesty to demand a million of M. Fouquet. M. Fouquet, who pays twenty thousand livres down when he need not pay more than five thousand, will easily find that million when your majesty demands it."

"That is all very well; I _will_ demand it," said Louis.

"If your majesty will sign the _ordonnance_ I will have the money got together myself." And Colbert pushed a paper before the king, and presented a pen to him.

同类推荐
  • 纪事杂录外编

    纪事杂录外编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科心法要诀

    外科心法要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庄子通

    庄子通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 儿科醒

    儿科醒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Memorabilia

    The Memorabilia

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妖中狐

    妖中狐

    前世情,今生还。一边是荣华富贵,一边是儿女情长,又该如何选择?到底该爱还是恨……是错付又或是不够爱……
  • 点赞大师

    点赞大师

    点赞大师——大赞红兔,是一只外星兔,他没有眼睛鼻子和嘴巴。但是他很有钱,很成功很幸福。
  • 幸福人生必备的9项修炼

    幸福人生必备的9项修炼

    你是否丢了自己的幸福? 丢到哪里去了?是谁绑架了你的幸福,他人,社会,还是你自己?马银文编著的《幸福人生必备的9项修炼》告诉你,你的幸福失落在了哪里,去向何处寻,打开你的幸福之门……《幸福人生必备的9项修炼》总结了幸福人生必备的9项修炼,谈及我们的工作、生活和家庭,以及与社会的关系等几大方面,通过对正反两方面生动案例的解析,来说明幸福在哪里,我们如何修炼到幸福的智慧,找到幸福生活的钥匙。从关注现实说起,归结到调整自己的心态,平衡好自己与他人以及社会的关系,处理好物质,物质和精神的关系,保持一颗积极的、向上的、充实而宁静的心,把握当下,珍惜所有,从而拥有属于自己的幸福生活。
  • 殿下请留步:妖妃孤枕难眠

    殿下请留步:妖妃孤枕难眠

    他以心为赌,以帝位为注,只换她一个深情不悔,可到底还是他自作多情了。“残夕,我不曾负你,是你亏欠我太多,我从未后悔爱你,若是重来一世……呵,重来一世如何,我难不成还真能舍了你不成?罢罢罢,这帝位你想要给你便是,只求你别再走了。”她本是薄情之人,最为擅长的就是舍弃他人,唯有那次,她跳下坠仙台只为成全他的宏图大业。“我这一生亏欠的人太多,我眼下所有的成就,大多都是踩着别人的血得来的,那些爱我的人,走的走,死的死,如今我是一无所有了。墨夜,你可知登上天君之位的最后一步,便是饮下断情水,墨夜,你会忘了我,我们这百年时光终究会化为你的梦。墨夜,你听好了,这是我第一次,也是最后一次告诉你,我爱你。”话毕,残夕闭上了眼,纵身一跳,跳进了这坠仙台。墨夜沉默不语,她依旧是一袭红衣,一如初见那般,美的让他晃了眼。“残夕,你哭了。”“去他的天君,本君不当了,残夕,你等着本君,本君这便来陪你。”说罢,这位新任的天君,便随着跳了下去,这一跳,便是生死未卜。你最怕孤独了,本君曾向你许诺过,本君永远不会让你一个人。等我。残夕,若有来世,我们闯荡江湖,一起打家劫舍可好?残夕,若有来世,我们隐居山林,做个闲云野鹤可好?我想,你会说,好。
  • 谁能够喜怒哀乐自由

    谁能够喜怒哀乐自由

    人物:杜山里,四十二岁,自由摄影师;可人,二十五岁,自由广告人;杜妻,四十岁,美容院老板;杜鹃红,十九岁,大学生何连胜,四十九岁,馆员;时间九十年代后期。
  • 特工穿越:弃妃嬉冷王

    特工穿越:弃妃嬉冷王

    她现在要是再不解释清楚,恐怕麟天王朝与炽烈国就又要开战了。“冷无痕,事情不是你想的那个样子了,”林天雪扳过冷无痕的冷脸,一脸严肃的说道。“是他逼你的?”“不是的,是我自愿的......”林天雪说完这话的时候就想咬掉自己的舌头,靠,她这是说的什么话,不是越描越黑吗!冷无痕,“......”靠,他现在就去做了南宫逸尘,这次他的娘子真的是红杏出墙了!【情节虚构,请勿模仿】
  • 快穿系统女配的胜利崛起

    快穿系统女配的胜利崛起

    韩凌雪,立志当一个美美哒的少女,但为嘛身后总有一个小尾巴跟着她。“喂,你干嘛总是跟着我”,“宝贝,因为我爱你啊”,看一个完美女神如何被逗逼男攻略成功。
  • 因为我爱你

    因为我爱你

    少年情怀,初恋的甜蜜和青涩撞到家长的威严施压,少年的抉择是?相恋和单恋,暗恋者的爱情中却有第四个人出现,爱情能否转个弯?友情大过天,大大咧咧的个性,晚熟的少女能否体会到爱情的甜蜜?在最美好的年纪里,他们相遇了,或携手共进,或擦身而过,这一切都是关于青春的美丽回忆,这是一个关于暗恋的伤痛的故事!--情节虚构,请勿模仿
  • The Relics of General Chasse

    The Relics of General Chasse

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 泥人与面塑

    泥人与面塑

    《泥人与面塑》书中介绍了我国传统文化申宝贵的非物质文化遗产里的泥人与面塑,从二者的区别说起,详细介绍了泥人与面塑的材料、产地、手工制作等几个方面,还时其中比较有代表性的地区和代表人物加以介绍,让读者领略这些杰出者的风采