登陆注册
5370200000012

第12章

The Jesuits still do their work thoroughly as of old. In Cochin China, Tonquin, and China, where all Christian teachers are obliged to live in secret, and are liable to persecution, expulsion, and sometimes death, every province--even those farthest in the interior--has a permanent Jesuit mission establishment constantly kept up by fresh aspirants, who are taught the languages of the countries they are going to at Penang or Singapore. In China there are said to be near a million converts; in Tonquin and Cochin China, more than half a million.

One secret of the success of these missions is the rigid economy practised in the expenditure of the funds. A missionary is allowed about ā30. a year, on which he lives in whatever country he may be. This renders it possible to support a large number of missionaries with very limited means; and the natives, seeing their teachers living in poverty and with none of the luxuries of life, are convinced that they are sincere in what they teach, and have really given up home and friends and ease and safety, for the good of others. No wonder they make converts, for it must be a great blessing to the poor people among whom they labour to have a man among them to whom they can go in any trouble or distress, who will comfort and advise them, who visits them in sickness, who relieves them in want, and who they see living from day-to-day in danger of persecution and death--entirely for their sakes.

My friend at Bukit-tima was truly a father to his flock. He preached to them in Chinese every Sunday, and had evenings for discussion and conversation on religion during the week. He had a school to teach their children. His house was open to them day and night. If a man came to him and said, "I have no rice for my family to eat today," he would give him half of what he had in the house, however little that might be. If another said, "I have no money to pay my debt," he would give him half the contents of his purse, were it his last dollar. So, when he was himself in want, he would send to some of the wealthiest among his flock, and say, "I have no rice in the house," or "I have given away my money, and am in want of such and such articles." The result was that his flock trusted and loved him, for they felt sure that he was their true friend, and had no ulterior designs in living among them.

The island of Singapore consists of a multitude of small hills, three or four hundred feet high, the summits of many of which are still covered with virgin forest. The mission-house at Bukit-tima was surrounded by several of these wood-topped hills, which were much frequented by woodcutters and sawyers, and offered me an excellent collecting ground for insects. Here and there, too, were tiger pits, carefully covered over with sticks and leaves, and so well concealed, that in several cases I had a narrow escape from falling into them. They are shaped like an iron furnace, wider at the bottom than the top, and are perhaps fifteen or twenty feet deep so that it would be almost impossible for a person unassisted to get out of one. Formerly a sharp stake was stuck erect in the bottom; but after an unfortunate traveller had been killed by falling on one, its use was forbidden. There are always a few tigers roaming about Singapore, and they kill on an average a Chinaman every day, principally those who work in the gambir plantations, which are always made in newly-cleared jungle. We heard a tiger roar once or twice in the evening, and it was rather nervous work hunting for insects among the fallen trunks and old sawpits when one of these savage animals might be lurking close by, awaiting an opportunity to spring upon us.

Several hours in the middle of every fine day were spent in these patches of forest, which were delightfully cool and shady by contrast with the bare open country we had to walk over to reach them. The vegetation was most luxuriant, comprising enormous forest trees, as well as a variety of ferns, caladiums, and other undergrowth, and abundance of climbing rattan palms. Insects were exceedingly abundant and very interesting, and every day furnished scores of new and curious forms.

In about two months I obtained no less than 700 species of beetles, a large proportion of which were quite new, and among them were 130 distinct kinds of the elegant Longicorns (Cerambycidae), so much esteemed by collectors. Almost all these were collected in one patch of jungle, not more than a square mile in extent, and in all my subsequent travels in the East Irarely if ever met with so productive a spot. This exceeding productiveness was due in part no doubt to some favourable conditions in the soil, climate, and vegetation, and to the season being very bright and sunny, with sufficient showers to keep everything fresh. But it was also in a great measure dependent, I feel sure, on the labours of the Chinese wood-cutters. They had been at work here for several years, and during all that time had furnished a continual supply of dry and dead and decaying leaves and bark, together with abundance of wood and sawdust, for the nourishment of insects and their larvae. This had led to the assemblage of a great variety of species in a limited space, and I was the first naturalist who had come to reap the harvest they had prepared. In the same place, and during my walks in other directions, I obtained a fair collection of butterflies and of other orders of insects, so that on the whole I was quite satisfied with these--my first attempts to gain a knowledge of the Natural History of the Malay Archipelago.

同类推荐
  • 杂藏经

    杂藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Persuasion

    Persuasion

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说诸佛经

    佛说诸佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金箓设醮仪

    金箓设醮仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重刻西方合论

    重刻西方合论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 规范内部审计的28个技巧

    规范内部审计的28个技巧

    ·审计无小事,本书将告诉你怎样在一个审计较为混乱无章的中小企业建立一套切实可行的审计系统,探寻适合中小企业的一套审计方法和制度·没有规矩就不成方圆,没有监督就不成体系。如何建立审计规范、确立审计标准,本书提供了切实可行的方法,更关键的是,它的故事性让人读起来倍感亲切。·简单的描述,平实的语言,日记式的导读,让你一看就明白,一用就上手。“新手”学习,“老手”回炉的内部审计宝典。
  • 送黄秀才姑孰辟命

    送黄秀才姑孰辟命

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 斗罗之一剑倾世

    斗罗之一剑倾世

    右手剑!左手龙!神秘的身世和武魂踏出不一样的传奇!!!
  • 火狐狸(中篇小说)

    火狐狸(中篇小说)

    为了寻找当年东北抗联的遗迹,我曾数次出入大兴安岭地区的深山老林。马年的岁尾,在莫尔道嘎林区,我认识了管理站站长马友江。我的朋友、莫尔道嘎林区的作家老邢告诉我,马友江是地道纯正的满族血统,祖姓马佳氏,先祖是道光年间的礼部尚书升寅。我虽然身份证上也是满族,但说老实话,身上只有四分之一的满族血统。我是沾了我的科罗玛玛(满语,就是姥姥)的光。当年,我所在的那个县改为满族自治县,据说,有很多优惠政策,我就随着那些想享受优惠政策的人一起,将我的民族改为满族了。我姥姥是纯正的满族血统。虽然,我的汉族血统成分占得更多一些,但我从小就对满族很感兴趣。
  • 银河帝国:基地

    银河帝国:基地

    在机器人的帮助下,人类迅速掌握了改造外星球的技术,开启了恢弘的星际殖民运动;人类在银河系如蝗虫般繁衍扩张,带着他们永不磨灭的愚昧与智慧、贪婪与良知,登上了一个个荒凉的星球,并将银河系卷入漫长的星际战国时代,直至整个银河被统一,一个统治超过2500万个住人行星、疆域横跨十万光年、总计数兆亿人口的庞大帝国崛起——银河帝国。
  • 曦和望舒

    曦和望舒

    六蔷为首的女帝,手持血玉杖,站在偌大的文言宫殿眺望三界,绪风无情的吹着满城的樱花,花瓣开始肆无忌惮的在空中飞舞,丝丝的泪水慢慢坠落在地。那年,凭借着自己的单纯孩子的模样与你相遇,刚好是暮春世界,那夜灯火燎然,你我开始打开心锁,互相开始容纳……说不尽,道难言,万年前我若不开血花,我们还能像平常人一揽人世芳华吗?若时光是醉世烟花,你能否与我共看璀璨风华?
  • 魅王的将门替嫁妃

    魅王的将门替嫁妃

    她是现代全国散打冠军,一朝穿越,成了大将军府的草包嫡女,替妹出嫁,嫁给了人人称之为断袖的九王爷。传闻九王爷貌美而骁勇,是梁国的不败战神,唯独不近女色!柳林波穿越过来后的人生格言是:正妻不狠,地位不稳,小妾不滚,不能容忍!不近女色?倒也省事儿了!大婚之夜,新娘却不见了!半年后,传闻朝堂上多了一位骁勇大将,眉间妖娆胜三军,纤指抚琴退千军,展颜一笑万马嘶,一人可当万人敌!朝臣权贵人人皆知,九王爷拿这位兄弟当做掌中宝一样护着,比亲兄弟还亲!却不知,一身戎装退下,她是白衣胜雪,倾国倾城大美人。就当九王爷咬牙切齿的以为自己是断袖的时候,梁诗公主哭的惨绝人寰,“皇,皇兄,柳将军她是个女人!”于是乎,有人彻底不淡定了,N久后才知道原来面若冠玉的结拜小老弟柳将军居然是自己还没掀盖头的九王妃!精彩抢先看一“王爷,王爷不好了,王妃把太子妃从王府里扔出去了。”九王府侍卫匆匆来报。“是王妃亲自动手的?”“回王爷的话,正是!”“这等粗活居然让王妃亲自动手,传令下去,全府的家丁护卫扣月银一年。”精彩抢先看二夜黑风高,醉酒后被困山洞的夫妻俩仰头数星星。“梁大哥,你饿不饿?”“饿。”“嘘,我这有带吃的。”有人酒后忘形,显露出21世纪女汉子形象。“是什么?”“红豆肉包!”一向不食人间烟火的人儿突然掀开了衣襟,据说,当晚有人流了一晚上的鼻血。江山如画也不如美人如花,看官们不喜欢也别点叉。男女主身心干净,天然绿色无污染,男强女强,女扮男装,走过路过别错过!既然点进来了那就加入书架吧,既然加入书架了那就顺便给这个节操满满聪明伶俐的作者撒花撒钻打个赏吧,作为奖励,这个作者给你们带走调戏!景飒出品,必属精品。
  • 草堂诗话

    草堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 极灵剑尊

    极灵剑尊

    古之有大能者,可御剑而日行千里,挥剑可破灭山河……
  • 招摇下堂妃:王爷,我罩你

    招摇下堂妃:王爷,我罩你

    一个梦境,让她穿越时空成了东夏国首富的掌上明珠。一顶花轿,将她抬进王府成了人人称羡的高贵王妃。新婚之日,那个发誓会对她好的人,不见人影就罢还敢带小妾回来?岂有此理,她要去谈判!岂料竟然弄巧成拙,被老公刮目相看!一段爱情,他许她目无一切、她却渐渐迷失自己。当她终于找回自己,他却不再是当初的那个他。他说:你滚开,我不需要你来怜悯!她说:我穿越千年来到这里,历尽千辛万苦才明白我爱你,你怎忍心让我离去?