登陆注册
5370200000144

第144章

On my return to Batchian I packed up my collections, and prepared for my return to Ternate. When I first came I had sent back my boat by the pilot, with two or three other men who had been glad of the opportunity. I now took advantage of a Government boat which had just arrived with rice for the troops, and obtained permission to return in her, and accordingly started on the 13th of April, having resided only a week short of six months on the island of Batchian. The boat was one of the kind called "Kora-kora," quite open, very low, and about four tons burthen. It had outriggers of bamboo about five feet off each side, which supported a bamboo platform extending the whole length of the vessel. On the extreme outside of this sit the twenty rowers, while within was a convenient passage fore and aft. The middle portion of the boat was covered with a thatch-house, in which baggage and passengers are stowed; the gunwale was not more than a foot above water, and from the great top and side weight, and general clumsiness, these boats are dangerous in heavy weather, and are not unfrequently lost. A triangle mast and mat sail carried us on when the wind was favourable,--which (as usual) it never was, although, according to the monsoon, it ought to have been. Our water, carried in bamboos, would only last two days, and as the voyage occupied seven, we had to touch at a great many places. The captain was not very energetic, and the men rowed as little as they pleased, or we might have reached Ternate in three days, having had fine weather and little wind all the way.

There were several passengers besides myself: three or four Javanese soldiers, two convicts whose time had expired (one, curiously enough, being the man who had stolen my cash-box and keys), the schoolmaster's wife and a servant going on a visit to Ternate, and a Chinese trader going to buy goods. We had to sleep all together in the cabin, packed pretty close; but they very civilly allowed me plenty of room for my mattrass, and we got on very well together. There was a little cookhouse in the bows, where we could boil our rice and make our coffee, every one of course bringing his own provisions, and arranging his meal-times as he found most convenient. The passage would have been agreeable enough but for the dreadful "tom-toms," or wooden drums, which are beaten incessantly while the men are rowing. Two men were engaged constantly at them, making a fearful din the whole voyage. The rowers are men sent by the Sultan of Ternate.

They get about threepence a day, and find their own provisions.

Each man had a strong wooden "betel" box, on which he generally sat, a sleeping-mat, and a change of clothes--rowing naked, with only a sarong or a waistcloth. They sleep in their places, covered with their mat, which keeps out the rain pretty well.

They chew betel or smoke cigarettes incessantly; eat dry sago and a little salt fish; seldom sing while rowing, except when excited and wanting to reach a stopping-place, and do not talk a great deal. They are mostly Malays, with a sprinkling of Alfuros from Gilolo, and Papuans from Guebe or Waigiou.

One afternoon we stayed at Makian; many of the men went on shore, and a great deal of plantains, bananas, and other fruits were brought on board. We then went on a little way, and in the evening anchored again. When going to bed for the night, I put out my candle, there being still a glimmering lamp burning, and, missing my handkerchief, thought I saw it on a box which formed one side of my bed, and put out my hand to take it. I quickly drew back on feeling something cool and very smooth, which moved as I touched it. "Bring the light, quick," I cried; "here's a snake." And there he was, sure enough, nicely coiled up, with his head just raised to inquire who had disturbed him. It was mow necessary to catch or kill him neatly, or he would escape among the piles of miscellaneous luggage, and we should hardly sleep comfortably. One of the ex-convicts volunteered to catch him with his hand wrapped up in a cloth, but from the way he went about it I saw he was nervous and would let the thing go, so I would mot allow him to make the attempt. I them got a chopping-knife, and carefully moving my insect nets, which hung just over the snake and prevented me getting a free blow, I cut him quietly across the back, holding him down while my boy with another knife crushed his head. On examination, I found he had large poison fangs, and it is a wonder he did not bite me when I first touched him.

Thinking it very unlikely that two snakes had got on board at the same time, I turned in and went to sleep; but having all the time a vague dreamy idea that I might put my hand on another one, Ilay wonderfully still, not turning over once all night, quite the reverse of my usual habits. The next day we reached Ternate, and I ensconced myself in my comfortable house, to examine all my treasures, and pack them securely for the voyage home.

同类推荐
  • 竹庄诗话

    竹庄诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Diary of a Pilgrimage

    Diary of a Pilgrimage

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Arizona Sketches

    Arizona Sketches

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西畴老人常言

    西畴老人常言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圆明园总管世家

    圆明园总管世家

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 寄婺州温郎中

    寄婺州温郎中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生小妻:总裁老公要抱抱

    重生小妻:总裁老公要抱抱

    男友劈腿,闺蜜背叛。一直到死,徐歆然才知道谁是真心待她。一场大火,烧毁了所有。浴火重生,回到十八岁。“说,你喜欢谁?”徐宇哲的俊脸在她眼前无限放大。“小叔!是小叔!我喜欢小叔!!!”她喜极而泣。感谢上苍给了她重来的机会,这一次,她绝不会错过。“一直以来,从今往后,我徐欣然喜欢的都只有小叔一个人!”“是那种海枯石烂的喜欢。”“小叔,徐宇哲,我爱你。生生世世!!”这个文,甜到掉牙了。巨宠、巨齁,不甜你咬我。--情节虚构,请勿模仿
  • 封神之伯邑考

    封神之伯邑考

    现代三无青年,在看了封神榜之后,不满伯邑考的遭遇,被雷劈之后,由混沌珠的带领下穿越封神,最后帮妲己改变命运,修身成圣,穿越三千个大千世界。
  • 第一轻狂女帝

    第一轻狂女帝

    姬无双,一世女帝,被仇人兼爱人祸害惨死,重生归来,她寒眸凌冽,复仇焰火滔天! 是仇人,百倍还报,往死里整! 白莲花绿茶婊,啪啪打脸别客气! 本帝又强又美貌,美男团团围着朕转,赶都赶不走。 尤其是这一个。不说好是仇人么,怎么不按剧本走?三天两头献殷勤,不是送神器就是送神兽,神马意思,本帝是那么容易屈服的人吗?“你,你,你,好端端的脱什么衣服?”“我送什么都不管用,只好把自己洗净脱光了送给你,收吗?”
  • 徐志摩诗歌全集

    徐志摩诗歌全集

    本书收录了徐志摩生前发表的《志摩的诗》、《翡冷翠的一夜》、《猛虎集》和《云游》四部诗集,并整理了他的其它诗篇,合并为《醒!醒!》。诗人虽然轻轻的走了,但是他留下的作品却会永存于读者心中。
  • 情调女人·情调生活

    情调女人·情调生活

    追求生活品质、注重个人享乐,有品味地进行文化消费,这就是情调女人的情调生活,纯粹而美好。本书提品味出女性在生活、精神上为了追求生活最高品质的细节。可能在书中可以找到您生活的情调,或许您还不够满足,不仿来读本书,将会带你在书中这种前卫和时尚情调生活中遨游!维生素的作用是调节机体生理,使人保持平衡健康。如果你看了本书,正如得到了平时缺乏的维生素,使你得到纾缓、轻松。
  • 州县初仕小补

    州县初仕小补

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 干一行爱一行

    干一行爱一行

    一个人无论从事什么职业,都应该做到干一行爱一行。干一行爱一行是一种优秀的职业品质,是所有的职业人士都应遵从的基本价值观。本书围绕“干一行爱一行”这一核心主题,深入阐述了干一行就要爱一行的4种表现:珍惜工作、尊重职业、坚守事业、忠诚企业。同时,详细解读了如何才能干一行爱一行,即需要通过学一行、专一行、精一行、超一行拾阶而上、逐层递进,从而将干一行爱一行的理念变成实务。
  • Undertown
  • 公主监国

    公主监国

    皇帝病危,时局动荡,不安势力蠢蠢欲动,皇族诅咒甚嚣尘上。恶名昭彰的监国公主,大婚前夕接手命案,深陷祸国谣言;只手遮天的禁军统领,行事诡谲,奉命随侍左右,护一世平安。智囊团一二三,愤青京兆尹,中二刑部侍郎,毒舌随从,外带不靠谱郎君一枚。奇案迭起,桩桩件件直指唯一的谜底,到头来却不过一场镜花水月。棋盘上风云变幻,执棋的人却化身为卒;长孙姒不知道别家监国公主是什么样的待遇,只知道自己水深火热。以前是扑面而来的美貌郎君,现在是从天而降的诡异案子。