登陆注册
5370200000153

第153章

Whether the Goram group formed originally part of New Guinea or of Ceram it is scarcely possible to determine, and its productions will throw little light upon the question, if, as Isuppose, the islands have been entirely submerged within the epoch of existing species of animals, as in that case it must owe its present fauna and flora to recent immigration from surrounding lands; and with this view its poverty in species very well agrees. It possesses much in common with East Ceram, but at the same time has a good deal of resemblance to the Ke Islands and Banda. The fine pigeon, Carpophaga concinna, inhabits Ke, Banda, 11-Iatabello, and Goram, and is replaced by a distinct species, C. neglecta, in Ceram. The insects of these four islands have also a common facies--facts which seem to indicate that some more extensive land has recently disappeared from the area they now occupy, and has supplied them with a few of its peculiar productions.

The Goram people (among whom I stayed a month) are a race of traders. Every year they visit the Tenimber, Ke, and Aru Islands, the whole north-west coast of New Guinea from Oetanata to Salwatty, and the island of Waigiou and Mysol. They also extend their voyages to Tidore and Ternate, as well as to Banda and Amboyna, Their praus are all made by that wonderful race of boatbuilders, the Ke. islanders, who annually turn out some hundreds of boats, large and small, which can hardly be surpassed for beauty of form and goodness of workmanship, They trade chiefly in tripang, the medicinal mussoi bark, wild nutmegs, and tortoiseshell, which they sell to the Bugis traders at Ceram-laut or Aru, few of them caring to take their products to any other market. In other respects they are a lazy race, living very poorly, and much given to opium smoking. The only native manufactures are sail-matting, coarse cotton cloth, and pandanus-leaf boxes, prettily stained and ornamented with shell-work.

In the island of Goram, only eight or ten miles long, there are about a dozen Rajahs, scarcely better off than the rest of the inhabitants, and exercising a mere nominal sway, except when any order is received from the Dutch Government, when, being backed by a higher power, they show a little more strict authority. My friend the Rajah of Ammer (commonly called Rajah of Goram) told me that a few years ago, before the Dutch had interfered in the affairs of the island, the trade was not carried on so peaceably as at present, rival praus often fighting when on the way to the same locality, or trafficking in the same village. Now such a thing is never thought of-one of the good effects of the superintendence of a civilized government. Disputes between villages are still, however, sometimes settled by fighting, and Ione day saw about fifty men, carrying long guns and heavy cartridge-belts, march through the village. They had come from the other side of the island on some question of trespass or boundary, and were prepared for war if peaceable negotiations should fail.

While at Manowolko I had purchased for 100 florins ā9.) a small prau, which was brought over the next day, as I was informed it was more easy to have the necessary alterations made in Goram, where several Ke workmen were settled.

As soon as we began getting my prau ready I was obliged to give up collecting, as I found that unless I was constantly on the spot myself very little work would be clone. As I proposed making some long voyages in this boat, I determined to fit it up conveniently, and was obliged to do all the inside work myself, assisted by my two Amboynese boys. I had plenty of visitors, surprised to see a white man at work, and much astonished at the novel arrangements I was making in one of their native vessels.

Luckily I had a few tools of my own, including a small saw and some chisels, and these were now severely tried, cutting and fitting heavy iron-wood planks for the flooring and the posts that support the triangular mast. Being of the best London make, they stood the work well, and without them it would have been impossible for me to have finished my boat with half the neatness, or in double the time. I had a Ke workman to put in new ribs, for which I bought nails of a Bugis trader, at 8d. a pound.

My gimlets were, however, too small; and having no augers we were obliged to bore all the holes with hot irons, a most tedious and unsatisfactory operation.

Five men had engaged to work at the prau till finished, and then go with me to Mysol, Waigiou, and Ternate. Their ideas of work were, however, very different from mine, and I had immense difficulty with them; seldom more than two or three coming together, and a hundred excuses being given for working only half a day when they did come. Yet they were constantly begging advances of money, saying they had nothing to eat. When I gave it them they were sure to stay away the next day, and when I refused any further advances some of them declined working any more. As the boat approached completion my difficulties with the men increased. The uncle of one had commenced a war, or sort of faction fight, and wanted his assistance; another's wife was ill, and would not let him come; a third had fever and ague, and pains in his head and back; and a fourth had an inexorable creditor who would not let him go out of his sight. They had all received a month's wages in advance; and though the amount was not large, it was necessary to make them pay it back, or I should get ago men at a11. I therefore sent the village constable after two, and kept them in custody a day, when they returned about three-fourths of what they owed me. The sick man also paid, and the steersman found a substitute who was willing to take his debt, and receive only the balance of his wages.

同类推荐
  • Flying Machines

    Flying Machines

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 此山诗集

    此山诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李相国论事集

    李相国论事集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Herodias

    Herodias

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 守郧纪略

    守郧纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Her Prairie Knight

    Her Prairie Knight

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中外文化交流史

    中外文化交流史

    本书系统探讨了自先秦至1999年的五千年中外文化交流的历史,可以说是首次对21世纪前中外文化交流的全面巡礼和总结。通读全书,可以发现,这是一部很有品位的学术佳作。
  • 一场落花

    一场落花

    女主角杜雨在他乡遇上了初中时暗恋的男生,为了能得到优秀的他的青睐,没有文学细胞的她去参加校文学社,却在无意中得到了主编的悉心照顾和教导;球赛上在强悍对手面前,她和自己的团队努力的意志也赢得了情敌的敬意。期间,她经历了入社退社风波,但是依然努力向上;年少无知的她也曾伤害过一份美丽的友情。经历过表白被拒,友情大考验,中毒风波。她与好友何语嫣、夏菲菲对友情爱情有着不同追求和态度。与笔友顾宇有着别人不能理解的纯真的友情,却在一次远途约会中,把所有的美好都破坏了。在短短的几天里她经历了一生中也许都不可能遇到几件的事,远途赴约却被自己所信任的朋友放鸽子;父母离婚;流言蜚语的恶意中伤;好朋友的孤立;所爱的人的不信任;好友也在这时被发现生重病,危在旦夕。当她不知该何去何从的时候,对她伸出援助之手的人却是那个情敌,然而在打算开始新生活的路上,遇上了灭顶之灾??????
  • 落红为泥

    落红为泥

    苏锦,幼年受皇家养育之恩的孤女,唐朝第一女官,先任靖安司主司,又任一人之下万人之上的丞相。她曾把忠诚作为信仰,但是命运不断逼她做出选择,当得知自己的身世背后的阴谋后,她不知道到底要不要复仇,到底要不要为了自己而负天下人……烈火可以烧掉痕迹,阴雨却能冲刷被污泥掩埋的证据,信仰破灭之人,如何寻得自我,浴火重生的痛苦不是每个人都能承受……
  • 倾我一切许你安好

    倾我一切许你安好

    吸收至阴至阳之力会让异人无敌?于是那些生而为承载这股力量的人,便从小遭到追杀,不得安宁,但他说:“我只愿你,安然度日,我会保护你,平安无事!”人妖诀别,终成错过,他为她“死”了十几年,她为他孑然一身。她说:“你没错”她说:“我只有你活着!”
  • 夜莺书店

    夜莺书店

    毕业于牛津大学的朱利叶斯·南丁格尔,在一家书店打工时,遇到了一生挚爱。他们一起开了家虽然不大,后来却成为很多人心灵庇护所的“夜莺书店”,并且有了一个女儿。父亲去世后,艾米莉亚·南丁格尔努力维持着书店的正常运转。把书店卖掉的诱惑太大了,但她怎能违背对父亲的承诺?莎拉·巴斯尔顿,匹斯布鲁克大宅子的主人,过去几年里,她都把书店当做躲避问题的世外桃源……杰克森搞砸了自己的婚姻,他向艾米莉亚咨询,应该给儿子读什么样的书,但是杰克森还有个秘密……还有托马西娜,非常害羞,在自己的小房子里开了家临时餐馆。她暗恋一个在书店烹饪书架碰见的男子,后来却没再遇到。她能鼓起勇气说出心里的感觉吗?
  • 最佳代笔系统

    最佳代笔系统

    穿越!成功穿越了,黄宇十分兴奋,因为他还有系统,但是为什么我还是只能写小说。说好的打怪升级呢?人家都无敌bug了,自己呢?你确定你不是找死系统,你不知道催更党的可怕吗?你,你,你,找死为什么找我啊!
  • 嘉兴退庵断愚智禅师语录

    嘉兴退庵断愚智禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 网游之天下无敌

    网游之天下无敌

    神:在游戏中成神,在现实中实现复仇。背负血海深仇,走向成神之路……魔:从死亡的地点爬起来,迈着华丽的舞步走向新生……斗:上天给了我一次继续生存的机会,不是让我来浪费的。未报完的仇接着去报,未完成的事情继续去完了……
  • 豆汁记

    豆汁记

    莫姜被父亲领进家门的时候,我正趴在桌上做作业。这个细节之所以记忆深刻,是因为刚上小学,我被那些莫名其妙的注音字母“ㄅㄆㄇㄈㄉㄊㄋㄌ”搞得一头雾水,几乎要把书扔上房顶。可能学过注音字母的人都有过这样的经历,一个混沌未开的小孩子,刚上学便接触这些抽象符号,其难度不亚于读天书。这些符号让我对学习的兴致大减,其实那时我已经能读懂《格林童话》,也念过《三字经》《千字文》一类童稚必读,知道了些“父母呼,应勿缓;父母命,行勿懒”的规矩,自认大可不必回头再学这挤眉弄眼的“ㄅㄆㄇㄈ”,就日日盼着教国文的马老师发高烧起不来炕。也许是这个原因,马老师的确老生病,常常上课铃声响过,教室里仍旧嘈杂一片,如吵蛤蟆坑。