登陆注册
5370200000154

第154章

About this time we had a striking proof of the dangers of New Guinea trading. Six men arrived at the village in a small boat almost starved, having escaped out of two praus, the remainder of whose crews (fourteen in number) had been murdered by the natives of New Guinea. The praus had left this village a few months before, and among the murdered men were the Rajah's son, and the relation or slaves of many of the inhabitants. The cry of lamentation that arose when the news arrived was most distressing. A score of women, who had lost husbands, brothers, sons, or more distant relatives, set up at once the most dismal shrieks and groans and wailings, which continued at intervals till late at night; and as the chief houses in the village were crowded together round that which I occupied, our situation was anything but agreeable.

It seems that the village where the attack took place (nearly opposite the small island of Lakahia) is known to be dangerous, and the vessels had only gone there a few days before to buy some tripang. The crew were living on shore, the praus being in a small river close by, and they were attacked and murdered in the day-time while bargaining with the Papuans. The six men who survived were on board the praus, and escaped by at once setting into the small boat and rowing out to sea.

This south-west part of New Guinea, known to the native traders as "Papua Kowiyee" and "Papua Onen," is inhabited by the most treacherous and bloodthirsty tribes. It is in these districts that the commanders and portions of the crews of many of the early discovery ships were murdered, and scarcely a year now passes but some lives are lost. The Goram and Ceram traders are themselves generally inoffensive; they are well acquainted with the character of these natives, and are not likely to provoke an attack by any insults or open attempt at robbery or imposition.

They are accustomed to visit the same places every year, and the natives can have no fear of them, as may be alleged in excuse for their attacks on Europeans. In other extensive districts inhabited by the same Papuan races, such as Mysol, Salwatty, Waigiou, and some parts of the adjacent coast, the people have taken the first step in civilization, owing probably to the settlement of traders of mixed breed among them, and for many years no such attacks have taken place. On the south-west coast, and in the large island of Jobie, however, the natives are in a very barbarous condition, and tale every opportunity of robbery and murder,--a habit which is confirmed by the impunity they experience, owing to the vast extent of wild mountain and forest country forbidding all pursuit or attempt at punishment. In the very same village, four years before, more than fifty Goram men were murdered; and as these savages obtain an immense booty in the praus and all their appurtenances, it is to be feared that such attacks will continue to be made at intervals as long as traders visit the same spots and attempt no retaliation.

Punishment could only be inflicted on these people by very arbitrary measures, such as by obtaining possession of some of the chiefs by stratagem, and rendering them responsible for the capture of the murderers at the peril of their own heads. But anything of this kind would be done contrary to the system adopted by the Dutch Government in its dealings with natives.

GORAM TO WAHAI IN CERAM.

When my boat was at length launched and loaded, I got my men together, and actually set sail the next day (May 27th), much to the astonishment of the Goram people, to whom such punctuality was a novelty. I had a crew of three men and a boy, besides my two Amboyna lads; which was sufficient for sailing, though rather too few if obliged to row much. The next day was very wet, with squalls, calms, and contrary winds, and with some difficulty we reached Kilwaru, the metropolis of the Bugis traders in the far East. As I wanted to make some purchases, I stayed here two days, and sent two of my boxes of specimens by a Macassar prau to be forwarded to Ternate, thus relieving myself of a considerable incumbrance. I bought knives, basins, and handkerchiefs for barter, which with the choppers, cloth, and beads I had brought with me, made a pretty good assortment. I also bought two tower muskets to satisfy my crew, who insisted on the necessity of being armed against attacks of pirates; and with spices and a few articles of food for the voyage nearly my last doit was expended.

同类推荐
  • 便宜十六策

    便宜十六策

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赛红丝

    赛红丝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Writings

    The Writings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始天尊说得道了身经

    元始天尊说得道了身经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全辽备考

    全辽备考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 西藏岁月系列丛书·源

    西藏岁月系列丛书·源

    《西藏岁月系列丛书:源》由张方、冰融所著,是一部反映援藏工作的报告文学。《西藏岁月系列丛书:源》介绍了主人公、援藏的水利专家张春荣为西藏的水利建设、公路建设以及西藏的发展做出贡献的先进事迹。作为老一代援藏专家,扎根边疆,发扬“老西藏精神”为后来的援藏者做出了榜样。作品重点介绍了张春荣进藏以后带领当地百姓治山、治水,改变当地面貌的具体事迹,感人至深。
  • 沫年星辰

    沫年星辰

    他说:“只有在我面前,她才可以卸下防备。”她说:“只有在我面前,他才可以不用劳累。”
  • 万载星光不如你

    万载星光不如你

    某天,乐坛小天王楚暮云半夜发布微博v:我想告诉全世界我遇到了你。并@白晨曦。吃瓜群众:我就知道,平时嫌弃的跟什么似的,分明就是在秀恩爱。一个白天一个黑夜,原本以为不会有交集的两个人就这么毫无预兆的遇到了。从此再没人比彼此更配,拥着你一同迎来晨曦,相看暮云。
  • 王妃如此多娇

    王妃如此多娇

    前世,苏锦音救了位皇子,并被皇子追着以身相许。皇子成了太子后,恩情就成了催命符。重生归来,她不想再做东郭先生和救蛇的农夫。苏姑娘,重金相报如何?苏姑娘,助你扬名如何?苏姑娘,要不以身相许?我们还是谈谈钱吧。
  • 一泪成劫

    一泪成劫

    本应是一次瑰丽的黄山之旅,却意外地看到一株红色妖娆的曼珠沙华,却将自己送入了另一个时空。华丽的一场异世梦却是情劫一场。一滴仙泪而已,却是酝酿成三生的情缘,遇上了,谁又是谁的劫?云雾缭绕的花神殿上,她看向九天之下的凡尘,为了他而落下一滴泪,因此被贬转世,却不知他是刺族王爷历劫所化之人。花神大殿,她为了姐姐匆匆忙忙,撞到了他,他看向她却是一改冷淡,微笑而语:“如此美丽的花灵怎么不去神殿呢?”她却是不知他便是让前世自己流泪之人。为救她一命,竟是舍弃了一根法刺,那盈盈绿光中融入她体内的不只是法刺,更是缘分!人间,他转世为幽深皇子,受太子所害,暂时失去了内力,她却白衣胜雪,手持一朵菊花,翩翩而来。
  • 这些事让孩子自己去做

    这些事让孩子自己去做

    本书从孩子的生活、学习、性格、心态、交际、理财等方面的细节入手,全面地向父母们介绍了哪些事是可以让孩子自己去做的,并着重指出了怎样让孩子去做的方式方法。书中还设有“自立小故事”、“教子小故事”、“相关小故事”、“延伸阅读”等内容,父母可以从中得到启发。
  • 佛说大自在天子因地经

    佛说大自在天子因地经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 心剑诛魔录

    心剑诛魔录

    天道轮回,气运之说虚实难测,纵然是仙魔妖神,也有气数尽时。但修仙问道之人却不会断绝,一个少年偶得机缘,但等着他的却是一个筹划了数千年的隐秘,仙途茫茫、是福是祸,又岂能只凭天意?
  • 重生之帝女风华

    重生之帝女风华

    一夕之间,宫倾玉碎,驸马于禁宫之中勒死帝后,黄袍加身。公主南宫霓肢残容毁,葬身火海。一霎移魂,梦回十年,帝女归来,涅槃重生!恶奴?杀之,让她们也尝尝什么叫我为刀俎,人为鱼肉的滋味。硕妃?斗之,让她也尝尝什么叫寒夜凄苦,冷宫xiao魂的滋味。太后?驱之,让她也尝尝什么叫永世禁足,立地成佛的滋味。宫廷诡谲,朝堂险恶,阴谋阳谋,道不清的暗藏杀机,数不尽的牛鬼蛇神。母后不受宠?公主如庶生?笑话,那又怎样?人不犯我,我不犯人,人若犯我,我必十倍报之。前世她太软弱,这一世,她要大开杀戮之门,遇神杀神,遇佛杀佛…本文一对一女强斗文,男主霸道腹黑,女主成长型,遇强更强,狂妄嚣张!*◇*◇*◇*◇*◇*◇*◇*◇*扮猪吃虎,玩转后宫。本是无心,却不想招惹烂桃花一朵又一朵。他,湘国十一皇子,游戏人间,风流纨绔,怜天下女子而不染,博天下红颜而不尝,却独独对她痴心暗付。“公主,我觉得你爱上我了。”他,辽国小王爷,随和温雅,玉树临风,实则心机深沉,腹黑无情,却陷入她的情网无法自拨。“霓霓,你我成亲可好?”他,将门虎子,前世仇敌,今生对手,明知不该,却无力抗拒,爱到身死亦无憾。“霓儿,你对我可曾有爱?”*◇*◇*◇*◇*◇*◇*◇*◇*燕礼:她说:“我不可以做你的小媳妇儿。”他说:“我可以。”她说:“我要亲手拿回属于自己的一切。”他说:“我帮你”她说:“待你君临天下,我必以江山为聘。”他说:“我等你。”问世间情为何物,只是一物降一物。重生两世,机关算尽,由始至终,他都是她的命中注定,从前世到今生。*◇*◇*◇*◇*◇*◇*◇*◇*玄明煜:前世,他是她的劫,今生,她是他的恶。“我不会杀你,我要你生不如死。”“江蝶月是你最爱的人?那我算什么?”“你?不过是块踏脚石。”“玄明煜,你真可怕啊!你的心,难道是石头做的吗?”“错!我的心不是石头,而是一块冰。”“…”冰啊!原来是块冰,可是冰不也有被捂化的时候?可他的那颗为什么就捂不化?*◇*◇*◇*◇*◇*◇*◇*◇*花千树:“霓霓,你可还好?”自儿时起,他便一直唤她霓霓,他说柔阳公主是别人对她的尊称,他说霓儿是皇上和皇后对她的昵称,他不要和任何人叫的一样,是以,他只唤她霓霓,只属于他叫的,唯一的呢称。曾几何时,每当他唤她一声霓霓时她便会手舞足蹈;
  • 弃女逆天:重生之庶女商途

    弃女逆天:重生之庶女商途

    何为锦绣?就是踩着别人的血,一步一步,织就自己的商业帝国!重生之前,嫡姐主母欺她善良,让她声誉尽毁无家可归,成为沈府的弃女……重生之后,一步一触目,一行一惊心!就连老天也逼她,最无助之时偏偏承受失去至亲之痛!好,既然都不想让她活下去,那就一起……死!哪怕你贵为王妃、太子妃,害她堕入魔道者,同样让你万劫不复!精彩且看一文不值的贫庶女如何步步生莲,凭借纤纤素手打下商女天下!