登陆注册
5370200000242

第242章

Children and women are timid, and scream and run at the unexpected sight of a European. In the company of men they are silent, and are generally quiet and obedient. When alone the Malay is taciturn; he neither talks nor sings to himself. When several are paddling in a canoe, they occasionally chant a monotonous and plaintive song. He is cautious of giving offence to his equals. He does not quarrel easily about money matters;dislikes asking too frequently even for payment of his just debts, and will often give them up altogether rather than quarrel with his debtor. Practical joking is utterly repugnant to his disposition; for he is particularly sensitive to breaches of etiquette, or any interference with the personal liberty of himself or another. As an example, I may mention that I have often found it very difficult to get one Malay servant to waken another. He will call as loud as he can, but will hardly touch, much less shake his comrade. I have frequently had to waken a hard sleeper myself when on a land or sea journey.

The higher classes of Malays are exceedingly polite, and have all the quiet ease and dignity of the best-bred Europeans. Yet this is compatible with a reckless cruelty and contempt of human life, which is the dark side of their character. It is not to be wondered at, therefore, that different persons give totally opposite accounts of them--one praising them for their soberness, civility, and good-nature; another abusing them for their deceit, treachery, and cruelty. The old traveller Nicolo Conti, writing in 1430, says: "The inhabitants of Java and Sumatra exceed every other people in cruelty. They regard killing a man as a mere jest; nor is any punishment allotted for such a deed. If any one purchase a new sword, and wish to try it, he will thrust it into the breast of the first person he meets. The passers-by examine the wound, and praise the skill of the person who inflicted it, if he thrust in the weapon direct." Yet Drake says of the south of Java: "The people (as are their kings) are a very loving, true, and just-dealing people;" and Mr. Crawfurd says that the Javanese, whom he knew thoroughly, are "a peaceable, docile, sober, simple, and industrious people." Barbosa, on the other hand, who saw them at Malacca about 1660, says: "They are a people of great ingenuity, very subtle in all their dealings;very malicious, great deceivers, seldom speaking the truth;prepared to do all manner of wickedness, and ready to sacrifice their lives."The intellect of the Malay race seems rather deficient. They are incapable of anything beyond the simplest combinations of ideas, and have little taste or energy for the acquirement of knowledge.

Their civilization, such as it is, does not seem to be indigenous, as it is entirely confined to those nations who have been converted to the Mahometan or Brahminical religions.

I will now give an equally brief sketch of the other great race of the Malay Archipelago, the Papuan.

The typical Papuan race is in many respects the very opposite of the Malay, and it has hitherto been very imperfectly described.

The colour of the body is a deep sooty-brown or black, sometimes approaching, but never quite equalling, the jet-black of some negro races. It varies in tint, however, more than that of the Malay, and is sometimes a dusky-brown. The hair is very peculiar, being harsh, dry, and frizzly, growing in little tufts or curls, which in youth are very short and compact, but afterwards grow out to a, considerable length, forming the compact frizzled mop which is the Papuans' pride and glory. The face is adorned with a beard of the same frizzly nature as the hair of the head. The arms, legs, and breast are also more or less clothed with hair of a similar nature.

In stature the Papuan decidedly surpasses the Malay, and is perhaps equal, or even superior, to the average of Europeans. The legs are long and thin, and the hands and feet larger than in the Malays. The face is somewhat elongated, the forehead flatfish, the brows very prominent; the nose is large, rather arched and high, the base thick, the nostrils broad, with the aperture hidden, owing to the tip of the nose being elongated; the mouth is large, the lips thick and protuberant. The face has thus an altogether more European aspect than in the Malay, owing to the large nose; and the peculiar form of this organ, with the more prominent brows and the character of the hair on the head, face, and body, enable us at a glance to distinguish the two races. Ihave observed that most of these characteristic features are as distinctly visible in children of ten or twelve years old as in adults, and the peculiar form of the nose is always shown in the figures which they carve for ornaments to their houses, or as charms to wear round their necks.

The moral characteristics of the Papuan appear to me to separate him as distinctly from the Malay as do his form and features. He is impulsive and demonstrative in speech and action. His emotions and passions express themselves in shouts and laughter, in yells and frantic leapings. Women and children take their share in every discussion, and seem little alarmed at the sight of strangers and Europeans.

同类推荐
  • 抚黔纪略

    抚黔纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 许颠君石函记

    许颠君石函记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Story of Doctor Dolittle

    The Story of Doctor Dolittle

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九日临渭亭侍宴应制

    九日临渭亭侍宴应制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中国古代传奇小说选

    中国古代传奇小说选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 关于我是神之键羽渡尘这件事

    关于我是神之键羽渡尘这件事

    你便是我,我便是你即使自己已经不再是自己但至少现在还活着――祈羽(黎羽尘)
  • 上清黄书过度仪

    上清黄书过度仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 君王

    君王

    一睁眼,朱栩重生到了明朝,但是这个明朝怎么有点怪怪的?原来大一统的明帝国不见了,取而代之的是一个群雄争霸的华夏。这是在时间的岔路口转向了另一个方向的平行世界,朱栩没有办法,只能凭着自己明国皇子的身份,开始了统一中原的历程。
  • 季末之末

    季末之末

    无论你怎么挣扎,你都在命运的漩涡中,无法自拔……
  • 四色狐

    四色狐

    生活在现代都市的少年霍东野,身怀无敌的功夫,因父亲某一天莫名失踪,而与朋友叶宅——能通灵的异能少年,一起前去寻找。不想在飞往伦敦的途中坠落狐山,懵懵懂懂中开启了神秘狐界的大门,掀起"秘密"的风暴,经历生死考验。
  • 慕苏寒

    慕苏寒

    苏寒是二十一世纪顶级特种兵,从她在孤儿院被领养的那一刻起,就开始接受各种残酷的训练,从原始森林到热带雨林,再到无边无迹的沙漠及草地,总之,哪里危险就哪里训练。终于,经过十几年暗无天日的训练后,在二十一岁那年,顺利出师。令天,出任务七年的她又一次完美的完成认务,便窝外自己的小屋看小说。这是她业余时间最热衷的事之一。可是,为什么,第二天她就穿越了,而且还是昨天她看的小说里的一个女配。老天,你玩她吗。
  • 佛说尸迦罗越六方礼经

    佛说尸迦罗越六方礼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • BOSS蜜令,老公楚楚动人

    BOSS蜜令,老公楚楚动人

    一直知道,他的心里深深爱着别人,她不介意,也无所谓做替身,因为他爱的那个女人在七年前就已经死了。跟死人争宠,她不屑!只是她万万没料到,在不久后的将来,他爱得要死的那个女人,居然起死回生了……别墅里,她拎着自己亲手做的菜肴去慰劳他,哪知他言辞闪烁,心虚不已。她疑惑,这时身后突然响起一道温婉动人的声音,“楚楚……”她震惊回头,只见一个与她长得一模一样的女人,宛若仙女般活生生的站在二楼上。一场精心策划的意外,她的弟弟与他的初恋同时深陷危机,而他义无反顾选择了初恋。两小时后,她收到一个盒子,盒子里,是弟弟的尾指……心,死!弟弟出院的那天,她把一纸已经签上名字的离婚协议拍在他的办公桌上——“萧先生,签字吧!”看到她眼底的坚定和决绝,他猩红了眼,心如刀绞。滚滚红尘,谁,是谁的命?谁,又是谁的劫?
  • 万古修真妖孽

    万古修真妖孽

    你说我有武神资质,如果我跟你说我就是武神那,什么,你不信。那你还跟我说我有武神之资,糊弄鬼那。好把你不信,我信了,不凡之路注定不凡,左手红颜,右手神兵,我自逍遥。
  • 庶不奉陪:将军,夫人又跑了

    庶不奉陪:将军,夫人又跑了

    沐书瑶重生在一个连名字都没有的村姑身上。名字没有?自己取。平时还能学这学那,日子过得也还不错。突然有一天,她被接进尚书府,成了爹不疼,奶嫌弃的庶女。继母伪善,撕掉你的面具;姐妹姨娘排挤暗害,送你们个恶果尝尝!谁的生活里不会遇到几个跳梁小丑!只是那见鬼的婚约又是怎么回事?那不是嫡女的婚约吗?那个谁?你!对!说你呢!看清楚,本姑娘是庶女,庶女,庶女!“我知道!可本将军要娶的就是你这个庶女!”