登陆注册
5370200000025

第25章

The very day after my arrival in this place, I was so fortunate as to shoot another adult male of the small Orang, the Mias-kassir of the Dyaks. It fell when dead, but caught in a fork of the tree and remained fixed. As I was very anxious to get it, Itried to persuade two young Dyaks who were with me to cut down the tree, which was tall, perfectly straight and smooth-barked, and without a branch for fifty or sixty feet. To my surprise, they said they would prefer climbing up it, but it would be a good deal of trouble, and, after a little talking together, they said they would try. They first went to a clump of bamboo that stood near, and cut down one of the largest stems. From this they chopped off a short piece, and splitting it, made a couple of stout pegs, about a foot long and sharp at one end. Then cutting a thick piece of wood for a mallet, they drove one of the pegs into the tree and hung their weight upon it. It held, and this seemed to satisfy them, for they immediately began making a quantity of pegs of the same kind, while I looked on with great interest, wondering how they could possibly ascend such a lofty tree by merely driving pegs in it, the failure of any one of which at a good height would certainly cause their death. When about two dozen pegs were made, one of them began cutting some very long and slender bamboo from another clump, and also prepared some cord from the hark of a small tree. They now drove in a peg very firmly at about three feet from the ground, and bringing one of the long bamboos, stood it upright close to the tree, and bound it firmly to the two first pegs, by means of the bark cord and small notches near the head of each peg. One of the Dyaks now stood on the first peg and drove in a third, about level with his face, to which he tied the bamboo in the same way, and then mounted another step, standing on one foot, and holding by the bamboo at the peg immediately above him, while he drove in the next one. In this manner he ascended about twenty feet; when the upright bamboo was becoming thin, another was handed up by his companion, and this was joined by tying both bamboos to three or four of the pegs. When this was also nearly ended, a third was added, and shortly after, the lowest branches of the tree were reached, along which the young Dyak scrambled, and soon sent the Mias tumbling down headlong. I was exceedingly struck by the ingenuity of this mode of climbing, and the admirable manner in which the peculiar properties of the bamboo were made available.

The ladder itself was perfectly safe, since if any one peg were loose or faulty, and gave way, the strain would be thrown on several others above and below it. I now understood the use of the line of bamboo pegs sticking in trees, which I had often seen, and wondered for what purpose they could have been put there. This animal was almost identical in size and appearance with the one I had obtained at Semabang, and was the only other male specimen of the Simia morio which I obtained. It is now in the Derby Museum.

I afterwards shot two adult females and two young ones of different ages, all of which I preserved. One of the females, with several young ones, was feeding on a Durian tree with unripe fruit; and as soon as she saw us she began breaking off branches and the great spiny fruits with every appearance of rage, causing such a shower of missiles as effectually kept us from approaching too near the tree. This habit of throwing down branches when irritated has been doubted, but I have, as here narrated, observed it myself on at least three separate occasions. It was however always the female Arias who behaved in this way, and it may be that the male, trusting more to his great strength and his powerful canine teeth, is not afraid of any other animal, and does not want to drive them away, while the parental instinct of the female leads her to adopt this mode of defending herself and her young ones.

In preparing the skins and skeletons of these animals, I was much troubled by the Dyak dogs, which, being always kept in a state of semi-starvation, are ravenous for animal food. I had a great iron pan, in which I boiled the bones to make skeletons, and at night I covered this over with boards, and put heavy stones upon it;but the dogs managed to remove these and carried away the greater part of one of my specimens. On another occasion they gnawed away a good deal of the upper leather of my strong boots, and even ate a piece of my mosquito-curtain, where some lamp-oil had been spilt over it some weeks before.

On our return down the stream, we had the fortune to fall in with a very old male Mias, feeding on some low trees growing in the water. The country was flooded for a long distance, but so full of trees and stumps that the laden boat could not be got in among them, and if it could have been we should only have frightened the Mias away. I therefore got into the water, which was nearly up to my waist, and waded on until I was near enough for a shot.

同类推荐
热门推荐
  • 书录

    书录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 近三百年名家词选

    近三百年名家词选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快捷粥品

    快捷粥品

    本书精选粥品的10种技法及100种营养功效知识,附以做粥品的100种小贴士,读者既能学到做粥品的基本技法,又能了解相关的营养知识。照本习读,新手亦能做出郁香味美的各式粥品来。
  • On the Track

    On the Track

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 甜美的小青春

    甜美的小青春

    这篇文讲的是顾茜晴的青春。背景是顾茜晴与刘忻哲的爱恋故事已经在锦川沸沸扬扬,却因为不知名的小事被迫分开,可爱你的人怎么舍得你难过.....
  • 重生之极品富豪

    重生之极品富豪

    重生回到过去,杨帆带着特殊的记忆天赋,改变了以往小人物生活。重新回到校园开始,追到了那些儿年的那个女神;这一世他要成为富豪,建造商业帝国,成为娱乐大亨,纵横在都市花丛里,享受一个腐败的富豪生活。
  • 九天剑神

    九天剑神

    高考在即,薛凌却遇到魂妖袭击,颠覆了认知和思想。寒窗苦读,高考功成,本以为能温馨美满,却出现意外,从此踏入了另一个世界。也是自此开始,薛凌用经历与鲜血,闯荡九天,逆世而修。等级划分:奠基、蕴莲、凝神、通灵、龙门、证道、万象、问鼎…ps:已有百万完本作品《醉掌玄图》,亲们放心收藏本书…
  • 穿越之古代当地主

    穿越之古代当地主

    因为一场意外她从现代穿到了古代,变成了一个,粉嫩嫩的小团子。她是一家人的宝贝,家人宠着她,护着她,把好东西都给他吃,于是我们的小女主决定了,做美食,种田,养殖牲畜,制作化妆品。一不小心把村子,改成了一个经济繁荣的小镇子。从此走上了做地主的不归路。但是那个将军,你想干啥?将军“我想把你拐回家生娃。”女主“……”大哥“滚蛋。”
  • 限制级爱情神话

    限制级爱情神话

    正当唐羽怀疑的时候,月皇出现,正是唐羽的父亲唐月,唐月将神秘组织的一切交给了唐羽,而唐羽也以闪电般的速度杀入四大传奇家族,威震整个地下世界。当一切收尾的时候,唐羽和蓝馨走入婚礼殿堂,完成自己的婚礼,而卡美拉在胡静儿的骚扰下,终于接受她。两对新人一同完成自己的婚礼。
  • 高阳版《胡雪岩全传》3

    高阳版《胡雪岩全传》3

    讲透一代商圣胡雪岩的天才与宿命,影响中国一代企业家的经典!马云读了两遍!胡雪岩传记小说至高经典,其他版本大多是这套书的删减版或改编版。高阳版《胡雪岩全传》出版40年来无可逾越,是商人必备的生存手册。胡雪岩从店伙计到大清巨富花了30年,倾家荡产只花了5天!“有井水处有金庸,有村镇处有高阳。”武侠小说有金庸,历史小说有高阳!高阳的历史小说,注重历史的真实性,又擅长讲故事,读起来轻松畅快,有读者评为“华语历史小说不可逾越的高峰”。翻开本书,看当代历史小说巨匠高阳,重现一代商圣胡雪岩的辉煌与宿命。