登陆注册
5379700000148

第148章

Passing through the market place we saw that feature of Honolulu under its most favorable auspices--that is, in the full glory of Saturday afternoon, which is a festive day with the natives.The native girls by twos and threes and parties of a dozen, and sometimes in whole platoons and companies, went cantering up and down the neighboring streets astride of fleet but homely horses, and with their gaudy riding habits streaming like banners behind them.Such a troop of free and easy riders, in their natural home, the saddle, makes a gay and graceful spectacle.The riding habit I speak of is simply a long, broad scarf, like a tavern table cloth brilliantly colored, wrapped around the loins once, then apparently passed between the limbs and each end thrown backward over the same, and floating and flapping behind on both sides beyond the horse's tail like a couple of fancy flags; then, slipping the stirrup-irons between her toes, the girl throws her chest for ward, sits up like a Major General and goes sweeping by like the wind.

The girls put on all the finery they can on Saturday afternoon--fine black silk robes; flowing red ones that nearly put your eyes out; others as white as snow; still others that discount the rainbow; and they wear their hair in nets, and trim their jaunty hats with fresh flowers, and encircle their dusky throats with home-made necklaces of the brilliant vermillion-tinted blossom of the ohia; and they fill the markets and the adjacent street with their bright presences, and smell like a rag factory on fire with their offensive cocoanut oil.

Occasionally you see a heathen from the sunny isles away down in the South Seas, with his face and neck tatooed till he looks like the customary mendicant from Washoe who has been blown up in a mine.Some are tattooed a dead blue color down to the upper lip--masked, as it were --leaving the natural light yellow skin of Micronesia unstained from thence down; some with broad marks drawn down from hair to neck, on both sides of the face, and a strip of the original yellow skin, two inches wide, down the center--a gridiron with a spoke broken out; and some with the entire face discolored with the popular mortification tint, relieved only by one or two thin, wavy threads of natural yellow running across the face from ear to ear, and eyes twinkling out of this darkness, from under shadowing hat-brims, like stars in the dark of the moon.

Moving among the stirring crowds, you come to the poi merchants, squatting in the shade on their hams, in true native fashion, and surrounded by purchasers.(The Sandwich Islanders always squat on their hams, and who knows but they may be the old original "ham sandwiches?"The thought is pregnant with interest.) The poi looks like common flour paste, and is kept in large bowls formed of a species of gourd, and capable of holding from one to three or four gallons.Poi is the chief article of food among the natives, and is prepared from the taro plant.

The taro root looks like a thick, or, if you please, a corpulent sweet potato, in shape, but is of a light purple color when boiled.When boiled it answers as a passable substitute for bread.The buck Kanakas bake it under ground, then mash it up well with a heavy lava pestle, mix water with it until it becomes a paste, set it aside and let if ferment, and then it is poi--and an unseductive mixture it is, almost tasteless before it ferments and too sour for a luxury afterward.But nothing is more nutritious.When solely used, however, it produces acrid humors, a fact which sufficiently accounts for the humorous character of the Kanakas.I think there must be as much of a knack in handling poi as there is in eating with chopsticks.The forefinger is thrust into the mess and stirred quickly round several times and drawn as quickly out, thickly coated, just as it it were poulticed; the head is thrown back, the finger inserted in the mouth and the delicacy stripped off and swallowed--the eye closing gently, meanwhile, in a languid sort of ecstasy.Many a different finger goes into the same bowl and many a different kind of dirt and shade and quality of flavor is added to the virtues of its contents.

Around a small shanty was collected a crowd of natives buying the awa root.It is said that but for the use of this root the destruction of the people in former times by certain imported diseases would have been far greater than it was, and by others it is said that this is merely a fancy.All agree that poi will rejuvenate a man who is used up and his vitality almost annihilated by hard drinking, and that in some kinds of diseases it will restore health after all medicines have failed; but all are not willing to allow to the awa the virtues claimed for it.The natives manufacture an intoxicating drink from it which is fearful in its effects when persistently indulged in.It covers the body with dry, white scales, inflames the eyes, and causes premature decripitude.

Although the man before whose establishment we stopped has to pay a Government license of eight hundred dollars a year for the exclusive right to sell awa root, it is said that he makes a small fortune every twelve-month; while saloon keepers, who pay a thousand dollars a year for the privilege of retailing whiskey, etc., only make a bare living.

同类推荐
  • 孟子杂记

    孟子杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 迦叶仙人说医女人经

    迦叶仙人说医女人经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 权书

    权书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Steep Trails

    Steep Trails

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 历代词话

    历代词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 中国经济:增长的极限

    中国经济:增长的极限

    本书共有九章,包括:人口增长的极限、农业增长的困境、过剩经济学、富饶中的贫困、无尽的黑洞、转型期经济的体制矛盾、转型经济的社会非稳态等。
  • 一枚钉子前进

    一枚钉子前进

    汉语诗两大精髓是意象化与音乐性,这从“神韵”两字中就可以体会到。意象化有共同的语言学、超语言学、逻辑语言哲学基础,音乐性的资源更是储藏在丰富的汉语自身,汉语新诗完全可以传承古典诗歌既要吸收异质又不能丢掉自我,既要有非凡的智慧,还要有更多“板凳甘坐十年冷,文章不作一句空”的人共同努力。我相信这样的努力不会白费。
  • 元素与光

    元素与光

    《元素与光》分上下篇分别介绍了我们一些常见的元素和光,以及我们日常生活中哪些东西用到了它们。主要内容包括:古今元素趣谈;太空中元素的合成;门捷列夫与元素周期律;第一号元素——氢;火焰空气——氧等。
  • 千家诗(语文新课标课外必读第四辑)

    千家诗(语文新课标课外必读第四辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • Miss or Mrs

    Miss or Mrs

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 凌天剑尊

    凌天剑尊

    风雪剑派掌门人刘雪残关门弟子林峰,修炼奇才,但不幸被奸人算计,丹田破裂,修为尽失。师傅也被奸人的阴谋所害,师傅去世,自己的身世也只有模糊的线索。幸得高人相助,丹田重生,从新走上了修炼之路,从入师门,报仇雪恨。手持寒古龙剑,大杀四方,毁天灭地,但问宇宙之间,谁能吃我一剑!
  • 一念心动,一生绵延

    一念心动,一生绵延

    如果感情可以如程序一般设定重来,白晞一定会告诫自己,千万不要在那一天的那个时候遇到沈钦隽,更千万不要对这个冷酷的男人一见钟情。他用尽各种手段将她留在身边,只偶尔施舍一点可怜的温暖,却在她心甘情愿将一切都献给他的时候,冷冷地告诉她,他接近她只是一个阴谋,一切都是为了报复。她说:沈钦隽,你只是在伤害一个愿意相信你的人而已。当过往的真相水落石出,她却看不透,他决然的背影之后,掩盖的究竟是冷酷还是深情。这是一个关于暗恋与守护的故事。漫长的时光之中,谁曾因为一念的心动,甘愿让思念绵延自己的一生?
  • 菊次郎与佐纪

    菊次郎与佐纪

    《菊次郎与佐纪》是日本著名导演北野武回忆童年与父母的一本小书,是北野武的自传,也是他电影的最佳诠释。日本三大报之一《读卖新闻》评论说:它写出了北野武其人的“原点”。但这本书最能够跨越国界感动人的,其实是那股浓浓的、朴实的亲子之情。根据本书内容改编的舞台剧十余年来在日本不断重演,感动了千万普通家庭。北野武,享有国际盛誉的日本殿堂级导演,黑泽明接班人。1997年凭《花火》获威尼斯电影节金狮奖,另有《坏孩子的天空》《菊次郎的夏天》《座头市》等影片堪称经典。
  • 封神灭魔

    封神灭魔

    天下第一帮会是他的敌人,西域无神绝宫少主是他的对手,西北无双城少爷曾经欺辱他,武林盟继承人是他的情敌,一个接一个的对手,逼得他不得不变得强大,离奇的身世,怪异的血脉,万年封神灭魔之战中他成为人族的核心战斗力,遇神杀神遇魔杀魔。
  • 我有一位神朋友

    我有一位神朋友

    我有一根金大腿,不是很粗,但是很直、很白、很滑、很可口——李四语录唯一群:腿神的吐槽能量收集群,群号:703517301,有兴趣的加进来看一看