登陆注册
5380100000045

第45章

When I was come down the Hill, to the Shore, as I said above, being the S.W.Point of the Island, I was perfectly confounded and amaz'd;

nor is it possible for me to express the Horror of my Mind, at seeing the Shore spread with Skulls, Hands, Feet, and other Bones of humane Bodies;

and particularly I observ'd a Place where there had been a Fire made, and a Circle dug in the Earth, like a Cockpit, where it is suppos'd the Savage Wretches had sat down to their inhumane Feastings upon the Bodies of their Fellow-Creatures.I was so astonish'd with the Sight of these Things, that I entertain'd no Notions of any Danger to my self from it for a long while;

All my Apprehensions were bury'd in the Thoughts of such a Pitch of inhuman, hellish Brutality, and the Horror of the Degeneracy of Humane Nature; which though I had heard of often, yet I never had so near a View of before;

in short, I turn'd away my Face from the horrid Spectacle; my Stomach grew sick, and I was just at the Point of Fainting, when Nature discharg'd the Disorder from my Stomach; and having vomited with an uncommon violence, I was a little reliev'd; but cou'd not bear to stay in the Place a Moment;

so I gat me up the Hill again, with the Speed I cou'd, and walk'd on towards my own Habitation.

When I came a little out of that Part of the Island, I stood a while as amaz'd; and then recovering my self, I look'd with the utmost Affection of my Soul, and with a Flood Tears in my Eyes, gave God Thanks that had cast my Lot in a Part of the World, where I was distinguish'd from such dreadful Creatures as these; and that though I had esteem'd my present Condition very miserable, had yet given me so many Comforts in it, that I had still more to give Thanks for than to complain of; and this above all, that had even in this miserable Condition been comforted with the Knowledge of himself, and the Hope of his Blessing, which was a Felicity more than sufficiently equivalent to all the Misery which I had suffer'd, or could suffer.

In this Frame of Thankfulness, I went Home to my Castle, and began to be much easier now, as to the Safety my Circumstances, than ever I was before; for I observ'd, that these Wretches never came to this Island in search of what they could get; perhaps not seeking, not wanting, or not expecting any Thing here; and having often, no doubt, been up in the cover'd woody Part of it, without finding any Thing to their Purpose.I knew I had been here now almost eighteen Years, and never saw the least Foot-steps of Humane Creature there before; and I might be here eighteen more, as entirely conceal'd as I was now, if I did not discover my self to them, which I had no manner of Occasion to do, it being my only Business to keep my self entirely conceal'd where I was, unless I found a better sort of Creatures than Canibals to make my self known to.

Yet I entertain'd such an Abhorrence of the Savage Wretches, that I have been speaking of, and of the wretched inhuman Custom of their devouring and eating one another up, that I continu'd pensive, and sad, and kept close within my own Circle for almost two Years after this: When I say my own Circle, I mean by it, my three Plantations, viz.my Castle, my Country Seat, which I call'd my Bower, and my Enclosure in the Woods;

nor did I look after this for any other Use than as an Enclosure for my Goats; for the Aversion which Nature gave me to these hellish Wretches, was such, that I was fearful of seeing them, as of seeing the Devil himself;

nor did I so much as go to look after my Boat, in all this Time; but began rather to think of making me another; for I cou'd not think of ever making any more Attempts, to bring the other Boat round the Island to me, least I should meet with some of these Creatures at Sea, in which, if I had happen'd to have fallen into their Hands, I knew what would have been my Lot.

Time however, and the Satisfaction I had, that I was in no Danger of being discover'd by these People, began to wear off my Uneasiness about them; and I began to live just in the same compos'd Manner as before; only with this Difference, that I used more Caution, and kept my Eyes more about me than I did before, least I should happen to be seen by any of them;

and particularly, I was more cautious of firing my Gun, least any of them being on the Island, should happen to hear of it; and it was therefore a very good Providence to me, that I had furnish'd my self with a tame Breed of Goats, that I needed not hunt any more about the Woods, or shoot at them; and if I did catch any of them after this, it was by Traps, and Snares, as I had done before; so that for two Years after this, I believe I never fir'd my Gun once off, though I never went out without it; and which was more, as I had sav'd three Pistols out of the Ship, I always carry'd them out with me, or at least two of them, sticking them in my Goat-skin Belt; also I furbish'd up one of the great Cutlashes, that I had out of the Ship, and made me a Belt to put it on also; so that I was now a most formidable Fellow to look at, when I went abroad, if you add to the former Description of my self, the Particular of two Pistols, and a great broad Sword, hanging at my Side in a Belt, but without a Scabbard.

Things going on thus, as I have said, for some Time; I seem'd, excepting these Cautions, to be reduc'd to my former calm, sedate Way of Living, all these Things tended to shewing me more and more how far my Condition was from being miserable, compar'd to some others; nay, to many other Particulars of Life, which it might have pleased God to have made my Lot.It put me upon reflecting, How little repining there would be among Mankind, at any Condition of Life, if People would rather compare their Condition with those that are worse, in order to be thankful, than be always Comparing them with those which are better, to assist their Murmurings and Complainings.

同类推荐
  • 迪功集

    迪功集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴船录

    吴船录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Blithedale Romance

    The Blithedale Romance

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 敏树禅师语录

    敏树禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晚次巴陵

    晚次巴陵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 绝世神医之泠然幽仙

    绝世神医之泠然幽仙

    以一曲舞动霓裳,尘飞雾散,引得荧火翩跹飞舞,世称泠然幽仙的帝雪嫣常以一纱覆面,无人知其容,只道是:青毡泠落客心存,曲终然悲临玉座。始怜幽竹山窗下,一枝仙葩入阁来。恍惚之间,清冷似不食人间烟火的她却消失不见,只余他独自惆然,再见却已是陌路人,甚至指剑相向……
  • 恋恋四季

    恋恋四季

    栖霞山庄住着一户林姓人家,男主人退休后工作由大女儿接替。二女儿考上了师范学院,在凤城扎根;小儿子则在山庄务农,三人不同的生活道路成就了不同的人生,不同生活环境对她们的生活和成长有着不可忽视的影响。
  • 打出阳光业绩:电话销售场景应用技巧与经典范例

    打出阳光业绩:电话销售场景应用技巧与经典范例

    本书总结了数十位金牌电话销售人员的方法与经验,以电话销售场景与案例的形式讲述了销售过程中需要注意的问题与需要掌握的方法。内容涉及电话销售的准备工作、突破秘书关、开发新客户、发掘潜在客户、电话约访、产品介绍、接听电话、应对拒绝、成交、服务跟进、针对不同类型的客户的沟通技巧等,旨在为销售人员提供抓住客户心理、获得客户认同、最终打动客户的实用方法。本书适合电话销售人员、一般销售人员及销售主管使用。
  • 女人要懂心理学

    女人要懂心理学

    身为女人,需要用心理学知识来武装自己,在心理层面上来辨别自己周围的人,从而做出适当的反映,巧妙化解尴尬和危险,保护自己,避免自己身陷不利的处境。女人可以不美丽,但不能没有智慧;要知道,智慧的力量比漂亮的脸蛋儿更重要。聪明的女人在面对工作、交友、恋爱、婚姻中的种种尴尬时,会利用心理学知识,巧妙地运用各种心理策略和技巧,变不利为有利,解决那些看似复杂的难题,从烦恼女人“晋升”为幸福女人。本书正是从职场、爱情、家庭、交友4个大的生活方面入手,详细剖析了人们的各种心理,此书可以帮助女人在生活和工作中练就一双慧眼,快速地破译成功。
  • Harold Pinter Plays 2

    Harold Pinter Plays 2

    The second volume of Harold Pinter's collected work includes The wkkk.net CaretakerIt was with this play that Harold Pinter had his first major success. The obsessive caretaker, Davies, is a classic comic creation, and his uneasy relationship with the enigmatic Aston and Mick a landmark in twentieth-century drama.'The play remains a masterpiece.' Daily Telegraph The Collection This one-act play for television explores the sexual manoeuvres between two couples in the clothing trade. 'Taps the adrenal flow of contemporary guilt and anxiety.' Time The Lover Richard and Sarah conduct themselves with apparent respectability in the mornings, whilst living out a sequence of erotic rituals in the afternoons. 'Beautifully written... the sexiest play I remember seeing on the television.' Sunday Times The volume also includes Night School and The Dwarfs, plus five revue sketches written during the same period.
  • 逼良为妖

    逼良为妖

    那一年,素贞姐姐还在峨眉山养花种草;那一年,铁扇公主还是个害羞的萌妹子,一心想要找个如意郎君;那一年,八岁的聂小倩还在兰若寺树下看蚂蚁,天然呆的织女妹子还没遇到偷窥狂,隔壁的东海龙王三公主还在学习《打劫指南》;那一年,林太平端着方便面,华丽丽的穿越到黑山,还被一大群妖怪捡到,从此开始了行凶作恶强抢民女没羞没躁的……等会儿,黑山,这名字听起来好耳熟?
  • 你的形象价值百万 你的礼仪价值百万(超值金版)

    你的形象价值百万 你的礼仪价值百万(超值金版)

    与人之间的竞争是智力的竞争,也是口才的竞争。口才决定了我们的价值,决定了我们的成败。无论你从事何种行业,无论你身居什么职位,也无论你是男人还是女人,无论你是年轻还是年老,你都必须重视礼仪。一个成功的形象,展现给人们的是自信、尊严和实力。个人形象是昂贵的,有的时候它价值连城。本书深刻地点明了形象、礼仪、口才在人生中的巨大价值和重要作用,深入浅出地阐述了形象、礼仪、口才的基本原理和法则,指出了提升自我形象、修炼优雅礼仪、练就口才的基本途径和方法,从交际到生活、从求职到工作、从说话到办事、从推销到谈判。
  • 宝贝,宠你上瘾

    宝贝,宠你上瘾

    ”求你放手!“”她因惊吓惶恐,声音颤抖,黑眸氤氲水雾。他依旧把她桎梏在怀里,声音岑冷,鼻息间充斥着她清淡的香甜。门外,由远而近的一声声温柔的呼唤,让她的小心脏都快要跳出来了。这样的局面,怎么面对!他与他亲如手足,而他却是为了复仇而来,却一脚深陷情爱沼泽,强势闯入她的世界!
  • 爱,就在百转千回处

    爱,就在百转千回处

    自家公司陷入财政危机,父亲用兄长生死来逼迫她,为此她受尽侮辱。“洛予夏,我还没说结束,你死都不能离开。”一场背叛让洛予夏深陷泥潭,面对男人的打击报复,步步紧逼,洛予夏全盘托出,原以为男人会就此罢休,却没有没想到这只是开始。谎言裹着宠爱的外衣,让她走进男人精心编织的圈套中,被迷惑被麻痹,活在男人刻意营造出来的温柔当中。直到怀孕,鲜血淋漓的真相才被剥开呈现眼前,痛苦不堪,心若死灰。原来所谓爱情,不过一场利与益的结合。她于南宫瑾而言,只是一个孕育工具,仅此而已。--情节虚构,请勿模仿
  • 天降超级管家

    天降超级管家

    名门贵族学校来了个土包子大小姐!?她是大财团流落在外的千金大小姐,做事粗鲁、直率,毫无淑女风范。他是超级管家,舍弃校园超级名媛,转而侍奉粗野大小姐。却不想野蛮小姐要转正,不做大小姐做女友,一场贵族学校的爱情追逐战就此展开……