登陆注册
5381300000075

第75章

When I asked my mother, on the instant, to tell me all about the awful event, she said that my father had been seized with a fit in a hackney carriage, and that as no papers were found upon him, he had not been recognized for two days.

Grown-up people are much too ready to think it is equally easy to tell lies to all children.

Now, I was a child who pondered long in my thoughts over things that were said to me, and by dint of putting a number of small facts together, I came to the conviction that I did not know the whole truth.If my father's death had occurred in the manner stated to me, why should the man-servant have asked me, one day when he took me out to walk, what had been said to me about it?

And when I answered him, why did he say no more, and, being a very talkative person, why had he kept silence ever since? Why, too, did I feel the same silence all around me, in the air, sitting on every lip, hidden in every look? Why was the subject of conversation constantly changed whenever I drew near? I guessed this by many trifling signs.Why was not a single newspaper left lying about, whereas, during my father's lifetime, the three journals to which we subscribed were always to be found on a table in the salon? Above all, why did both the masters and my schoolfellows look at me so curiously, when I went back to school early in October, four months after our great misfortune? Alas! it was their curiosity which revealed the full extent of the catastrophe to me.

It was only a fortnight after the reopening of the school, when Ihappened to be playing one morning with two new boys; I remember their names, Rastonaix and Servoin, now, and I can see the big fat cheeks of Rastonaix and the ferret-like face of Servoin.Although we were day pupils, we were allowed a quarter of an hour's recreation at school, between the Latin and English lessons.The two boys had engaged me on the previous day for a game of ninepins, and when it was over, they came close to me, and looking at each other to keep up their courage, they put to me the following questions, point-blank:

"Is it true that the murderer of your father has been arrested?""And that he is to be guillotined?"

This occurred sixteen years ago, but I cannot now recall the beating of my heart at those words without horror.I must have turned frightfully pale, for the two boys, who had struck me this blow with the carelessness of their age--of our age--stood there disconcerted.A blind fury seized upon me, urging me to command them to be silent, and to hit them with my fists if they spoke again; but at the same time I felt a wild impulse of curiosity--what if this were the explanation of the silence by which I felt myself surrounded?--and also a pang of fear, the fear of the unknown.The blood rushed into my face, and I stammered out:

"I do not know."

The drum-tap, summoning us back to the schoolroom, separated us.

What a day I passed, bewildered by my trouble, turning the two terrible sentences over and over again.

It would have been natural for me to question my mother; but the truth is, I felt quite unable to repeat to her what my unconscious tormentors had said.It was strange but true, that thenceforth my mother, whom nevertheless I loved with all my heart, exercised a paralyzing influence over me.She was so beautiful in her pallor, so royally beautiful and proud.

No, I should never have ventured to reveal to her that an irresistible doubt of the story she had told me was implanted in my mind merely by the two questions of my schoolfellows; but, as Icould not keep silence entirely and live, I resolved to have recourse to Julie, my former nurse.She was a little woman, fifty years of age, an old maid too, with a flat, wrinkled face, like an over-ripe apple; but her eyes were full of kindness, and indeed so was her whole face, although her lips were drawn in by the loss of her front teeth, and this gave her a witch-like mouth.She had deeply mourned my father in my company, for she had been in his service before his marriage.Julie was retained specially on my account, and in addition to her the household consisted of the cook, the man-servant, and the femme de chambre.Julie put me to bed and tucked me in, heard me say my prayers, and listened to my little troubles.

"Oh! the wretches!" she exclaimed, when I opened my heart to her and repeated the words that had agitated me so terribly."And yet it could not have been hidden from you forever." Then it was that she told me all the truth, there in my little room, speaking very low and bending over me, while I lay sobbing in my narrow bed.She suffered in the telling of that truth as much as I in the hearing of it, and the touch of her dry old hand, with fingers scarred by the needle, fell softly on my curly head as she stroked it.

That ghastly story, which bore down my youth with the weight of an impenetrable mystery, I have found written in the newspapers of the day, but not more clearly than it was narrated by my dear old Julie.Here it is, plainly set forth, as I have turned and re-turned it over and over again in my thoughts, day after day, with the vain hope of penetrating it.

同类推荐
  • 破阵乐

    破阵乐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宣和书谱

    宣和书谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不动使者陀罗尼秘密法

    不动使者陀罗尼秘密法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛藏经

    佛藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上戒经

    太上戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 浮世画家(2017诺奖得主石黑一雄作品)

    浮世画家(2017诺奖得主石黑一雄作品)

    《浮世画家(2017诺奖得主石黑一雄作品)》同样以主人公的会议为基调,以非凡的小说技巧生动地展现了主人公的回忆与思考,写作笔法含蓄委婉,耐人寻味。主人公曾是位显赫一时的浮世绘画家,随着二战日本的战败,他才恍若大梦初醒:原来整个日本民族的过去竟是在为一种荒诞虚幻的理想献身,他的艺术理想也真如其名称一样毫无根基,虚浮于世。
  • 成大事必具的10种性格

    成大事必具的10种性格

    十大成功性格,挖掘你性格中的优势,改造你性格中的缺陷,教你成功。究竟什么样的性格才能有助于我们成大事呢?本书运用了大量生动而真实的事例,将有助于我们成大事的性格分为十类。分析这些性格与成大事的关系,目的在于帮助想有一番作为的朋友强化自己性格中有力的部分,弥补自己性格中的缺陷和不足。
  • 疯骑士的宇宙时代

    疯骑士的宇宙时代

    “金手指系统?你当我是傻子吗?这年头哪有什么天上掉下来的馅饼?从我脑袋中滚出去,新型的诈骗骗局?还是外星人附带催眠能力的杀戮机器训练装置?”“不,我是虚空中呢喃的混沌,南十字星所有生灵最恐惧的噩梦,无上神位的传承者,还有……你姐。”“……我只有一个妹妹,没姐!”“不,你有,我是私生女,只是你爸没和你说。”
  • 太平经合校

    太平经合校

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我的青春都是关于你啊

    我的青春都是关于你啊

    该作品讲述的是高中生叶芯三年来的高中生活,本想普普通通度过高中三年的叶芯万万没想到会遇到江辰宇。这个男孩完全改变了她的生活她的一切。可叶芯不知道的是就在她一心一意追江辰宇的过程中一直有一个人,默默在她身边,,,,直到她后来失去了江辰宇,失去了所有在乎她的人。
  • 王的女人

    王的女人

    可是命运总会让恋人们困难重重,她又众多的追求者,而他却拿女人一次次的伤害她,最终她选择了离开。多年后的他们巧遇的相遇了,她变得不像当年的她,而她寻找了她很久,可是命运总是不尽人意.......
  • 明娜:诺贝尔文学奖文集

    明娜:诺贝尔文学奖文集

    《明娜-诺贝尔文学奖文集》为“诺贝尔文学奖文集”丛书之一,收录了丹麦作家卡尔·阿道尔夫·吉耶勒卢普1917年获奖的《明娜》。全新的译文,真实的获奖内幕,细致生动的作家及作品介绍,既展现了作家的创作轨迹、作品的风格特色,也揭示了文学的内在规律。题材广泛、手法各异,令人在尽情享受艺术魅力的同时,更令人在各种不同的思想境界中获得不同程度的启迪,从而领会人生的真谛。
  • 敦煌天机

    敦煌天机

    月圆之夜,徽宗皇帝携天下第一道术高手秋银蝉赴莫高窟,埋下可保大宋龙脉经靖康之难而不朽的“敦煌天机”。上世纪初,八国列强抢走莫高窟藏经洞宝藏,却始终无法洞悉“敦煌天机”。世传,真正的“敦煌天机”指的是隐藏在莫高窟的“金山银海翡翠宫、天荒地老不死局”。得到“敦煌天机”,就攫取了大宋龙脉。大宋龙脉沿古丝绸之路向西,把地球上最富饶、最文明之地联结起来,筑成一条中华民族统领全球的金光大道。
  • 空花无卦

    空花无卦

    机关算尽,逆天改命,终不过一场空花,万事皆休。无卦啊无卦,你能看穿这世间百态,因果循环,可为何偏偏就看不穿情之一字。
  • 符文之地:命运召唤

    符文之地:命运召唤

    网吧连跪中的江彦明,突然被召唤到了《英雄联盟》背景设定中的符文大陆。他召唤来了各路英雄,成为了他们的继承者或主人,也因此卷入英雄之间的恩怨情仇。他与英雄们在符文之地各处展开冒险,发掘远古辛密的同时,自己却不知不觉地受到命运牵引,等到回过神来,他已经不得不肩负起使命,拯救符文之地于水火之中!