登陆注册
5381700000028

第28章 Conclusion(14)

And oft in the valleys of Hall, The white quartz shone, and the smooth brook-stone Did bar me of passage with friendly brawl, And many a luminous jewel lone -- Crystals clear or a-cloud with mist, Ruby, garnet, and amethyst --Made lures with the lights of streaming stone In the clefts of the hills of Habersham, In the beds of the valleys of Hall.

But oh, not the hills of Habersham,[41]

And oh, not the valleys of Hall Avail: I am fain for to water the plain.

Downward the voices of Duty call Downward, to toil and be mixed with the main, The dry fields burn, and the mills are to turn, And a myriad flowers mortally yearn, And the lordly main from beyond the plain Calls o'er the hills of Habersham, Calls through the valleys of Hall.

____

1877.

Notes: Song of the Chattahoochee The Chattahoochee River rises in Habersham County, in northeast Georgia, and, intersecting Hall County, flows southwestward to West Point, then southward until it unites with the Flint River at the southwestern extremity of Georgia.The Chattahoochee is about five hundred miles long, and small steamboats can ascend it to Columbus, Ga.Hon.Henry R.Jackson, of Savannah, Ga., late Minister to Mexico, has an interesting poem `To the Chattahoochee River', in his `Tallulah and Other Poems' (Savannah, Ga., 1850);and Mr.M.V.Moore, in his poem, `Southern Rivers' (`Harper', 66.464, February, 1883), has a paragraph on the rivers of Georgia, in which he speaks of "the sandy Chattahoochee".

In the `Introduction' (pp.xxxi [Part III], xliv, xlvii [Part IV])I have spoken of this `Song' as Lanier's most finished nature poem, as the most musical of his productions."The music of a song easily eludes all analysis and may be dissipated by a critic's breath, but let us try to catch the means by which the effect is in part produced.

In five stanzas, of ten lines each, alliteration occurs in all save twelve lines.In eleven of these twelve lines internal rhyme occurs, sometimes joining the parts of a line, sometimes uniting successive lines.

Syzygy is used for the same purpose.Of the letters occurring in the poem about one-fifth are liquids and about one-twelfth are sibilants.

The effect of the whole is musical beyond description.

It sings itself and yet nowhere sacrifices the thought" (Kent).

Another way to test the beauty of `The Song of the Chattahoochee'

is to compare it with other kindred poems.There are many stream-songs in English, several of which are very pretty, but there is, I think, but one rival to our `Song', and that is Tennyson's `The Brook'.

Even so careful a critic as Mr.Ward says that `The Song of the Chattahoochee'

"strikes a higher key, and is scarcely less musical." It will be instructive, too, to compare Lanier's poem with Southey's `The Cataract of Lodore'

(see `Gates', p.25), which exhibits considerable talent, if not inspiration;with P.H.Hayne's `The Meadow Brook', which is simple and sweet;and with Wordsworth's `Brook! whose society the Poet seeks', which is grave and elevated.Professor Kent suggests as interesting analogues Poe's `Ulalume' and Buchanan Read's `Bay of Naples'; and, if the student cares to extend his list, he should read the stream-songs by Bryant, Mary Ainge De Vere (`Century', 21.283, December, 1891), Longfellow, Weir Mitchell (`Atlantic', 65.629, May, 1890), Clinton Scollard (`Lippincott', 50.226, August, 1892), etc., etc.

The Revenge of HamishIt was three slim does and a ten-tined buck in the bracken lay;[1]

And all of a sudden the sinister smell of a man, Awaft on a wind-shift, wavered and ran Down the hill-side and sifted along through the bracken and passed that way.

Then Nan got a-tremble at nostril; she was the daintiest doe;In the print of her velvet flank on the velvet fern She reared, and rounded her ears in turn.

Then the buck leapt up, and his head as a king's to a crown did goFull high in the breeze, and he stood as if Death had the form of a deer;And the two slim does long lazily stretching arose, For their day-dream slowlier came to a close,[11]

Till they woke and were still, breath-bound with waiting and wonder and fear.

Then Alan the huntsman sprang over the hillock, the hounds shot by, The does and the ten-tined buck made a marvelous bound, The hounds swept after with never a sound, But Alan loud winded his horn in sign that the quarry was nigh.

For at dawn of that day proud Maclean of Lochbuy to the hunt had waxed wild, And he cursed at old Alan till Alan fared off with the hounds For to drive him the deer to the lower glen-grounds:

"I will kill a red deer," quoth Maclean, "in the sight of the wife and the child."So gayly he paced with the wife and the child to his chosen stand;[21]

But he hurried tall Hamish the henchman ahead: "Go turn," --Cried Maclean -- "if the deer seek to cross to the burn, Do thou turn them to me: nor fail, lest thy back be red as thy hand."Now hard-fortuned Hamish, half blown of his breath with the height of the hill, Was white in the face when the ten-tined buck and the does Drew leaping to burn-ward; huskily rose His shouts, and his nether lip twitched, and his legs were o'er-weak for his will.

So the deer darted lightly by Hamish and bounded away to the burn.

But Maclean never bating his watch tarried waiting below.

Still Hamish hung heavy with fear for to go [31]

All the space of an hour; then he went, and his face was greenish and stern,And his eye sat back in the socket, and shrunken the eyeballs shone, As withdrawn from a vision of deeds it were shame to see.

"Now, now, grim henchman, what is't with thee?"Brake Maclean, and his wrath rose red as a beacon the wind hath upblown.

"Three does and a ten-tined buck made out," spoke Hamish, full mild, "And I ran for to turn, but my breath it was blown, and they passed;I was weak, for ye called ere I broke me my fast."Cried Maclean: "Now a ten-tined buck in the sight of the wife and the childI had killed if the gluttonous kern had not wrought me a snail's own wrong!" [41]

Then he sounded, and down came kinsmen and clansmen all:

同类推荐
  • 佛说信解智力经

    佛说信解智力经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 扬州芍药谱

    扬州芍药谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 断桥妙伦禅师语录

    断桥妙伦禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉笥集

    玉笥集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赠元和十三年登第进

    赠元和十三年登第进

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 纠结

    纠结

    杨瑟躺在床上,其实她早就醒了,或者说她压根儿就没睡踏实,更不说深睡眠了,最近几天她一直这样。她盯着头上的吊顶,那无比熟悉也略嫌简朴的吊顶,心里不停地琢磨那几件事,这些事成了她近些日子最闹心的事。她不知道,是事找她,还是她找事,反正她心里总是装着一些七七八八的事,前一拨的事还没弄清楚、整明白,后一批的事又接着来了。整个脑子,就成了一家商铺,批发的、零售的一股脑儿地涌进来,她都得接受,都得打理,都想把它们理清楚。有时她也想过,何必成天把脑子弄得满满的,该吃吃,该睡睡,但她怎么也做不到。稍一消停,那些事就来了,拼命往脑子里钻,她得马上腾出库容,迎它们进来。
  • 超能生物来自地球

    超能生物来自地球

    异世界的魔法,其实来自于一个更古老的超级文明。把自己当做普通人的秦翊,在经历了一系列事件之后,竟突然被告知自己是那个文明的唯一幸存者?!我是谁?我来自哪?我要干啥?——怀着这三个疑问的他,和队友们踏上了穿越世界的探险之旅。
  • 月下小景·如蕤(沈从文小说全集)

    月下小景·如蕤(沈从文小说全集)

    该卷本收录《一个母亲》《月下小景》《游目集》《如蕤》四个子集。《月下小景》是沈从文1932年—1933年写成的一个短篇小说集,叙写有关旧时湘西地区青年男女的爱情悲剧故事。短篇小说《如蕤》是文学史上难得的精品,显现了作为文学大师的沈从文天才的想象力和非凡的艺术才华。
  • 流年,不负你我

    流年,不负你我

    等待总是漫长无比,但等一个熟悉的陌生人更加寂寞。雨露每次都会去老地方等待,她只要一个理由,他给的理由,直到再次遇见。她以为时间会抹去以前的不好,没想到这次却得知一个连她自己都无法原谅自己的事情,因她的间接因素导致他父母离世,他选择一个人承受也不愿她愧疚一生,只是他再也无法面对,就在她选择离开时一切似乎变了。
  • 王俊凯之你的青春有我

    王俊凯之你的青春有我

    始终相信人与人之间的存在关联都是冥冥注定,或许与之分享一段时光,或者相携一生旅途。你的出现对我是巨大的恩慈。我不要白马王子,只望你做我一人的盖世英雄 时间没有等我,是你忘了带我走 “你…怎么舍得丢下我一个人?” “你是我这辈子最爱的人,我怎么舍得让你离开?” 说好一起看夕阳的,最后只有我一人 多希望和你一个不小心就白头到老,哪怕一路再多的荆棘曲折,只求结局是你就好 流年乱了人生,我慢了身影,等一个早已不知去向的人 ……
  • 乖乖女孩冷宝贝

    乖乖女孩冷宝贝

    他们的相遇是场意外,却在不经意间留下了牵连。他,帅气冷俊,没什么可以难得他,却赢不了乖乖牌的她。还在不知不觉中,对她动了真心。她,天生的乖乖牌。一切却因他的闯入而改变。明知道他们是不一样的人,可还是让他偷走了自己的心。他,一直守护着她,只希望她开心快乐。甚至愿用生命换她幸福。她,他是她生命中最要的人,因为日久天长才会萌生爱意,可是她很清楚,他不爱自己。那么她能找到只属于自己的幸福吗?情非得已的改变,无法预料的事情,让一切都改变。他们都不在是最初自己了。五年后他们再次相遇,她却牵着别人的手。让他不知所措。他们能否跑掉一切负担,只为彼此幸福。五年后,他们还能牵手到白头吗?
  • 糖尿病食疗菜谱

    糖尿病食疗菜谱

    《糖尿病食疗菜谱》精选了近百种适合于糖尿病患者的食疗菜谱,你能在短时间内享受到食疗的好处,并且其菜肴色、香、味俱全。《糖尿病食疗菜谱》内容丰富,科学实用,易学易懂,非常适合糖尿病患者以及患者家属使用。
  • 错综复杂的爱情

    错综复杂的爱情

    我亲爱的读者们,《错综复杂的爱情(别名:被老天玩弄的爱情)》已经上架了,这是红袖对作品和作者的肯定★★★★★★欢迎大家阅读,希望大家一如既往的支持轩轩。★★★★★★
  • 餐神

    餐神

    地球第一厨神罗鸣,穿越“美食大陆”。这里的“美食”相当于“丹药”,这里的“厨艺”相当于“功法”,这里的“厨具”相当于“兵器”,这里的厨师更有着相当高的地位。什么?你不信?罗鸣冷笑一声,向着背后指了指。只见一位头戴皇冠,有着万人之上气质的美妇,此刻竟然玉颊烧红,娇滴滴的问道:“罗厨神,朕的‘水煮龙鱼’,好了没有?要是没好的话……朕可以再等等!”
  • 德川家康(新版)6:双雄罢兵

    德川家康(新版)6:双雄罢兵

    日本版的《三国演义》,史书、权书、商书“三书合一”,政企商业领袖必读图书!一部日本首相要求内阁成员必须熟读的书,一部经营之神松下幸之助要求松下干部必须研读的书,一部美国驻日大使认为,要了解日本、超越日本,必先阅读的书,一部韩国媒体评为“影响韩国CEO最有价值古典图书。”美国前驻日大使赖世和说:“每一个日本人都是一个德川家康,要了解日本、超越日本,必须先了解德川家康。”德川家康究竟是何许人?德川家康结束了日本百余年的战乱,开创三百年太平盛世,建立了完整意义上的日本国。《德川家康》将日本战国中后期织田信长、武田信玄、丰臣秀吉、德川家康等群雄并起的历史苍劲地铺展开来。