登陆注册
5382100000159

第159章 CHAPTER XXXI(3)

Benson?" He needed no other word. He went with her, as she rapidly threaded her way through the by-streets. When they reached the house, she went in without knocking, and, putting her husband's letter into Mr. Benson's hand, she opened the door of her father's room, and saying--"Papa, here is Mr. Benson,"left them alone. Mr. Benson felt nervously incapable of knowing what to do, or to say. He had surprised Mr. Bradshaw sitting idly over the fire--gazing dreamily into the embers. But he had started up, and drawn his chair to the table, on seeing his visitor; and, after the first necessary words of politeness were over, ho seemed to expect him to open the conversation. "Mrs. Farquhar has asked me," said Mr. Benson, plunging into the subject with a trembling heart, "to tell you about a letter she has received from her husband;" he stopped for an instant, for he felt that he did not get nearer the real difficulty, and yet could not tell the best way of approaching it. "She need not have given you that trouble. I am aware of the reason of Mr. Farquhar's absence. I entirely disapprove of his conduct. He is regardless of my wishes; and disobedient to the commands which, as my son-in-law, I thought he would have felt bound to respect. If there is any more agreeable subject that you can introduce, I shall be glad to hear you, sir." "Neither you, nor I, must think of what we like to hear or to say. You must hear what concerns your son." "I have disowned the young man who was my son," replied he coldly. "The Dover coach has been overturned," said Mr. Benson, stimulated into abruptness by the icy sternness of the father. But, in a flash, he saw what lay below that terrible assumption of indifference. Mr. Bradshaw glanced up in his face one look of agony--and then went grey-pale; so livid that Mr. Benson got up to ring the bell in affright, but Mr. Bradshaw motioned to him to sit still. "Oh! I have been too sudden, sir--he is alive, he is alive!" he exclaimed, as he saw the ashy face working in a vain attempt to speak; but the poor lips (so wooden, not a minute ago) went working on and on, as if Mr. Benson's words did not sink down into the mind, or reach the understanding. Mr.

Benson went hastily for Mrs. Farquhar. "Oh, Jemima!" said he, "I have done it so badly--I have been so cruel--he is very ill, I fear--bring water, brandy----" and he returned with all speed into the room. Mr. Bradshaw--the great, strong, iron man--lay back in his chair in a swoon, a fit. "Fetch my mother, Mary. Send for the doctor, Elizabeth," said Jemima, rushing to her father. She and Mr. Benson did. all in their power to restore him.

Mrs. Bradshaw forgot all her vows of estrangement from the dead-like husband, who might never speak to her, or hear her again, and bitterly accused herself for every angry word she had spoken against him during these last few miserable days. Before the doctor came, Mr. Bradshaw had opened his eyes and partially rallied, although he either did not, or could not speak. He looked struck down into old age. His eyes were senseless in their expression, but had the dim glaze of many years of life upon them. His lower jaw fell from his upper one, giving a look of melancholy depression to the face, although the lips hid the unclosed teeth. But he answered correctly (in monosyllables, it is true) all the questions which the doctor chose to ask. And the medical man was not so much impressed with the serious character of the seizure as the family, who knew all the hidden mystery behind, and had seen their father lie for the first time with the precursor aspect of death upon his face. Rest, watching, and a little medicine, were what the doctor prescribed it was so slight a prescription, for what had appeared to Mr. Benson so serious an attack, that he wished to follow the medical man out of the room to make further inquiries, and learn the real opinion which he thought must lurk behind. But, as he was following the doctor, he--they all--were aware of the effort Mr. Bradshaw was making to rise, in order to arrest Mr. Benson's departure. He did stand up, supporting himself with one hand on the table, for his legs shook under him. Mr. Benson came back instantly to the spot where he was. For a moment it seemed as if he had not the right command of his voice: but at last he said, with a tone of humble, wistful entreaty, which was very touching-- "He is alive, sir; is he not?" "Yes, sir--indeed he is; he is only hurt. He is sure to do well. Mr. Farquhar is with him," said Mr. Benson, almost unable to speak for tears. Mr. Bradshaw did not remove his eyes from Mr. Benson's face for more than a minute after his question had been answered. He seemed as though he would read his very soul, and there see if he spoke the truth. Satisfied at last, he sank slowly into his chair; and they were silent for a little space, waiting to perceive if he would wish for any further information just then.

At length he put his hands slowly together in the clasped attitude of prayer, and said--"Thank God!"

同类推荐
  • 大胜金刚佛顶念诵仪轨

    大胜金刚佛顶念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琴堂谕俗编

    琴堂谕俗编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太玄宝典

    太玄宝典

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 教坊记

    教坊记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • My Memories of Eighty Years

    My Memories of Eighty Years

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 绝色赌医

    绝色赌医

    赌是她的爱好,医得看她心情,创建神女帮派只是一时的兴趣,却夺得武林中第一大帮派的头衔。皇帝是她哥哥,愿把江山拱手相让。魅影帮的帮主愿听从她的号令。药谷的药王愿教授他毕生所学,只愿她能留在身边。赌坊、青楼、酒坊的开业为的只不过是让她过上一个有输不完钱的日子。虽然前度珑玥荒淫成性,后度珑玥嗜赌如命,一样臭名远昭。就算如此,她珑玥也有让兰月国翻天覆地的能力,有魅惑世间男子的能力,谁能耐她何?
  • 总裁的妻子

    总裁的妻子

    十二岁那年,她从一个骄傲的公主一夜之间变成一个无家可归的孤儿,庆幸的是,父亲的好友收留了她。家庭的变故让她变的更加坚强。原以为自己的勤劳和懂事可以换来一点点自尊,可是在他眼里,她永远都只是一条‘寄生虫’。那年他十五岁。她读初一,他上高一。他说,如果你敢不认真学习丢叶家的脸,就不要怪我无情将你扫地出门!于是,她把所有的精力都放在学习上。两耳不闻窗外事,一心只读圣贤书。终于,功夫不负有心人,她收到了重点高中的录取通知书。在她的心里,没有任何一件事能比得了考上一所好大学,然后,远远地,离开这个不属于她的家,还有——他!。。。。。。有一生一世的誓言吗?她笑。她从没见过。喜欢的亲们注意收藏+推荐+留言,一步到位。再此向亲们承诺,如无例外每天至少一更,谢谢亲们的支持~~~~
  • 独域帝凰:枯神骨

    独域帝凰:枯神骨

    枯神骨,竭心力,翻手为云覆手为雨!邪灵亡故,二十一世纪天才特工陨落。重生归来,废柴体质?天生貌丑?笑话!命运之轮转动,阴谋乍现,无妨!我命由我不由天!那夜月色正好,一点薄酒,满天星辰。洛无忧:你,为什么要替别人劳心尽力?顾之寒:不是别人,是你。你的事情,总是记得很清楚。
  • 我不是超级警察

    我不是超级警察

    【新书已发】:《开局就成了嫌疑人》!————“我不是超级警察,我只是警界传说!”警校毕业生肖然有个小目标,成为世界上最好的警察,于是就这样实现了……PS:群号【949636533】,欢迎入群讨论~
  • 邪王的枕边妻

    邪王的枕边妻

    传说,邪王曾因一个女子欺君逼宫,斩杀皇上,灭了唐朝。传说,邪王曾为一个女子一夜间斩杀百人,宫殿血染成河。南宫姒:南宫家嫡出大小姐,从小却与乡下的外婆相依为命。南宫玉:南宫家二小姐,只因她从小体弱多病,深受爹娘宠爱。南宫老爷为保小女,弃大女。被没心没肺的爹娘推进花轿,下嫁给了邪幽王。外界传闻,邪幽王生性残暴,杀人不眨眼,五位夫人皆糟他毒手。邪幽王倾城一笑,必是大祸临头。如果不是险些丢了小命,她发誓。就算借她雄心豹子胆,她也不敢逃婚。一句‘做我女人’就宣布不用死了。片段一:“王爷,因太子妃指使下人打了王妃一个耳光,王妃一怒之下废了太子妃的右臂”“哈哈哈,好,做得好!不愧是本王的爱妃。”某侍卫一脸黑线,继续道:“王爷。。。。。。此事因此惊动了太子,太子雷霆大怒,派人将王妃抓去太子府,据说要将王妃严刑拷打,游街示众,三日后便要问斩王妃。”某王爷带领三万精兵将太子府团团包围住,‘咔嚓’一声,一颗血淋淋的头颅滚落在地上……片段二:某月圆之日——邪王府屋檐上巧妙的烘托出一抹婀娜多姿身影,九条雪白毛茸茸的尾巴悬在身后,银发在微风中飘凌。“嗷——”管家吓得腿脚直抖,一路狂奔向邪幽王的寝宫内。“王爷,有妖怪,有妖怪……”“岂有此理,哪来的小妖竟敢在本王地盘上撒野!”某王爷杀气腾腾披上斗篷迎着风儿走了出去,看向屋檐上‘嗷嗷嗷’嚎叫的人儿,柔声道,“爱妃,别嗷了,该回屋就寝了。”片段三:“爹,娘说等玖儿长大后,就帮我找到像嗣哥哥那么帅的新郎官。”某王爷郑重提醒道:“玖儿,听爹一句劝,帅不能当饭吃,要找个像爹这样有权有势,懂得疼爱人的。再说唐渊嗣那家伙都老不死了,还哥哥?”“可是娘说全天下的男人都死光了,也不能找像爹这样的男人。”某王爷嘴角微抽,疑惑道:“为什么?”门外靠着一个可爱的小男孩,环手抱胸,开口道:“因为娘说爹是大元帅,上阵杀敌不可能总是一帆风顺,万一哪天死翘翘了,会连累全家人殉葬。”
  • 少年成长必读名著第三辑:小公子

    少年成长必读名著第三辑:小公子

    这世界上最美好的东西,莫过于同情和怜悯。无论怎样顽劣和冷酷的人,终究抵挡不住深切的信赖和纯洁的爱情。《小公子》曾被翻译成几十个国家的文字,在全世界的父母亲及少年、少女们的心里燃起过灿烂的火光。也很多次被搬上舞台,拍成电影,博得了众多喝彩和赞誉。
  • 弥勒经游意

    弥勒经游意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 等你爱我

    等你爱我

    那年春天,丁乙因为阑尾炎住院,结识了年轻英俊的外科医生满文方。恰逢满大夫回老家,需要找个“女朋友”,丁乙得知后,自告奋勇要当满大夫的“临时女友”。等她跟随满大夫翻山越岭来到满家岭时,丁乙第一次见识到了什么是真正的艰苦贫穷落后,她没有被吓跑,反而对从大山走出来的满大夫更加敬佩和心疼。她放下所有骄傲,以飞蛾扑火般的热情追随满大夫。在经历了种种磨难和妥协后,最终,二人结了婚。满大夫事业有成学历高,但依然没有摆脱岭上那套“规矩”,古板木讷,不解风情,婚后和丁乙因为性格、习惯的不同而频起摩擦。这种状况在俩人到美国后依然没有改善,婚姻中的淡漠疏离、猜疑不安,让对爱情充满期望的丁乙一次次地跌进绝望的深渊……
  • 势关成败:以势谋事的8种学问

    势关成败:以势谋事的8种学问

    本书阐述了要变被动为主动,就必须学会通过主观努力适应、把握并利用客观规律,学会去“用势”,也就是要能动地度势、谋势、乘势、导势、借势、蓄势、造势和转势。“势”是一个意蕴精微、涵义丰富的词,在不同语境中可分别解释为形势、姿态、权力、地位、时机、法度、情况、威力、规律和运动趋向等。任何人都要在“势”中生存。“势”有消长、逆转,“势”的运动变化对人影响很大。人置身于“势”中,被“势”那显然无形却几乎不可抗拒的力所左右、所推动,在一种不得不这样的格局中去作相应的运动演变。
  • 花小钱过品质生活

    花小钱过品质生活

    本书的初衷意在刷新你的思维,改变你的消费观念,省着钱也一样可以把生活过得更有品味、更有质量,在不改变你原来生活品质的基础上而表现出一种对生活负责的态度。