登陆注册
5382300000137

第137章 CHAPTER XXI(1)

LANDED PROPRIETORS OF THE OLD SCHOOL

Russian Hospitality--A Country-House--Its Owner Described--His Life, Past and Present--Winter Evenings--Books---Connection with the Outer World--The Crimean War and the Emancipation--A Drunken, Dissolute Proprietor--An Old General and his Wife--"Name Days"--A

Legendary Monster--A Retired Judge--A Clever Scribe--Social Leniency--Cause of Demoralisation.

Of all the foreign countries in which I have travelled, Russia certainly bears off the palm in the matter of hospitality. Every spring I found myself in possession of a large number of invitations from landed proprietors in different parts of the country--far more than I could possibly accept--and a great part of the summer was generally spent in wandering about from one country-

house to another. I have no intention of asking the reader to accompany me in all these expeditions--for though pleasant in reality, they might be tedious in description--but I wish to introduce him to some typical examples of the landed proprietors.

Among them are to be found nearly all ranks and conditions of men, from the rich magnate, surrounded with the refined luxury of West-

European civilisation, to the poor, ill-clad, ignorant owner of a few acres which barely supply him with the necessaries of life.

Let us take, first of all, a few specimens from the middle ranks.

In one of the central provinces, near the bank of a sluggish, meandering stream, stands an irregular group of wooden constructions--old, unpainted, blackened by time, and surmounted by high, sloping roofs of moss-covered planks. The principal building is a long, one-storied dwelling-house, constructed at right angles to the road. At the front of the house is a spacious, ill-kept yard, and at the back an equally spacious shady, garden, in which art carries on a feeble conflict with encroaching nature. At the other side of the yard, and facing the front door--or rather the front doors, for there are two--stand the stables, hay-shed, and granary, and near to that end of the house which is farthest from the road are two smaller houses, one of which is the kitchen, and the other the Lyudskaya, or servants' apartments. Beyond these we can perceive, through a single row of lime-trees, another group of time-blackened wooden constructions in a still more dilapidated condition. That is the farmyard.

There is certainly not much symmetry in the disposition of these buildings, but there is nevertheless a certain order and meaning in the apparent chaos. All the buildings which do not require stoves are built at a considerable distance from the dwelling-house and kitchen, which are more liable to take fire; and the kitchen stands by itself, because the odour of cookery where oil is used is by no means agreeable, even for those whose olfactory nerves are not very sensitive. The plan of the house is likewise not without a certain meaning. The rigorous separation of the sexes, which formed a characteristic trait of old Russian society, has long since disappeared, but its influence may still be traced in houses built on the old model. The house in question is one of these, and consequently it is composed of three sections--at the one end the male apartments, at the other the female apartments, and in the middle the neutral territory, comprising the dining-room and the salon. This arrangement has its conveniences, and explains the fact that the house has two front doors. At the back is a third door, which opens from the neutral territory into a spacious verandah overlooking the garden.

Here lives, and has lived for many years, Ivan Ivanovitch K----, a gentleman of the old school, and a very worthy man of his kind. If we look at him as he sits in his comfortable armchair, with his capacious dressing-gown hanging loosely about him, we shall be able to read at a glance something of his character. Nature endowed him with large bones and broad shoulders, and evidently intended him to be a man of great muscular power, but he has contrived to frustrate this benevolent intention, and has now more fat than muscle. His close-cropped head is round as a bullet, and his features are massive and heavy, but the heaviness is relieved by an expression of calm contentment and imperturbable good-nature, which occasionally blossoms into a broad grin. His face is one of those on which no amount of histrionic talent could produce a look of care and anxiety, and for this it is not to blame, for such an expression has never been demanded of it. Like other mortals, he sometimes experiences little annoyances, and on such occasions his small grey eyes sparkle and his face becomes suffused with a crimson glow that suggests apoplexy; but ill-fortune has never been able to get sufficiently firm hold of him to make him understand what such words as care and anxiety mean. Of struggle, disappointment, hope, and all the other feelings which give to human life a dramatic interest, he knows little by hearsay and nothing by experience. He has, in fact, always lived outside of that struggle for existence which modern philosophers declare to be the law of nature.

Somewhere about seventy years ago Ivan Ivan'itch was born in the house where he still lives. His first lessons he received from the parish priest, and afterwards he was taught by a deacon's son, who had studied in the ecclesiastical seminary to so little purpose that he was unable to pass the final examination. By both of these teachers he was treated with extreme leniency, and was allowed to learn as little as he chose. His father wished him to study hard, but his mother was afraid that study might injure his health, and accordingly gave him several holidays every week. Under these circumstances his progress was naturally not very rapid, and he was still very slightly acquainted with the elementary rules of arithmetic, when his father one day declared that he was already eighteen years of age, and must at once enter the service.

同类推荐
  • 周易参同契解

    周易参同契解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 办案要略

    办案要略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山西柏山楷禅师语录

    山西柏山楷禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慧林宗本禅师别录

    慧林宗本禅师别录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 护命放生轨仪法

    护命放生轨仪法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神级紫荆花牧场

    神级紫荆花牧场

    苦逼的都市保险销售员因为一个神奇的外挂空间,让他从此摆脱了对人低三下四的日子。在美帝买个大大的牧场,创建世界最顶级的美食基地。带着心爱的人探险,发现世界最顶级的旅游胜地。晋阳的口号:想吃世界最好吃的牛肉,来紫荆花牧场;想玩世界上最顶级的沙滩,来紫荆花牧场;想看世界上最美丽的风景,来紫荆花牧场;想看世界上最顶级的赛马,来紫荆花牧场。只有你想不到的,没有紫荆花牧场没有的。
  • 天外宇宙发现总集

    天外宇宙发现总集

    在晴朗的夜晚,当你抬头注视星空世界时,你可曾想过,在地球以外的星球上是否也有生命存在?为了揭开这个千古之谜,天文学家们费尽了心机,希望找到人类的天外知音,哪怕是原始生命也好。这样,人们很自然地就把目光集中到地球的近邻——火星上了。
  • 公主殿下请接招

    公主殿下请接招

    站在世界顶端的公主殿下,因为一场车祸,失去了那段令她珍视的记忆,让冰冷嗜血的她重新变成真正属于她的年龄的性格。当五位各有千秋的少爷公子同时追求她时,她将如何抉择?与此同时,那段记忆重新出现...本文为2018年所写,是第一本小说,由于年龄问题和学习,无法发布,请谅解。如有雷同纯属巧合,会尽快解决。最后,感谢你能够看完。谢谢!
  • 德川家康(新版)6:双雄罢兵

    德川家康(新版)6:双雄罢兵

    日本版的《三国演义》,史书、权书、商书“三书合一”,政企商业领袖必读图书!一部日本首相要求内阁成员必须熟读的书,一部经营之神松下幸之助要求松下干部必须研读的书,一部美国驻日大使认为,要了解日本、超越日本,必先阅读的书,一部韩国媒体评为“影响韩国CEO最有价值古典图书。”美国前驻日大使赖世和说:“每一个日本人都是一个德川家康,要了解日本、超越日本,必须先了解德川家康。”德川家康究竟是何许人?德川家康结束了日本百余年的战乱,开创三百年太平盛世,建立了完整意义上的日本国。《德川家康》将日本战国中后期织田信长、武田信玄、丰臣秀吉、德川家康等群雄并起的历史苍劲地铺展开来。
  • 帝姬缭乱

    帝姬缭乱

    薄洲公主,伯氏婉儿,为了薄洲的安定,远离薄洲,深陷凌朝的宫廷,纷纷扰扰。是命还是缘,如何才是解脱。
  • 时光是个老东西

    时光是个老东西

    唯文字在历史的长河中奔腾不息,传承着人类的文明。2014年12月初,我在董笑含转发的微信里看到陈逸墨的一篇微文,顿时眼前一亮。从陈文可以看出,其人其心其才情,堪称当代不可多得的杰出人士。自此,脑际一道灵光划过,觉得有好事即将发生。是夜辗转反侧,梳理思路,回顾多年来先后与张书勇、李啸、萍子、青青、苏湲等优秀才子才女相识相知,深感大家一旦谈起文化,个个两眼放光,尤其在创作道路上,人人才情勃发,持重勤奋,默默耕耘,守得住心,耐得住清寂,多有建树,为今人所景慕、所激赏。
  • 最强女帝在校园

    最强女帝在校园

    她是修仙界第一女帝,却没想到新婚夜被人毒死。一朝重生到地球的高中生身上,亲父不爱,继母恶毒,任谁都要踩她一脚只因她是顾家的白痴女。当白痴变为天才,重新绽放光芒,左手修仙右手医术,尔等全部跪下!当那个最最腹黑的男人,宠溺笑道:“女人,玩够了咱就回家。”
  • 我家祖母好英武

    我家祖母好英武

    一朝穿越,竟然穿到土匪窝里,嫡亲的祖母是土匪头子,自己是小土匪……祖母很痴情,这辈子的心愿就是等祖父回来,活到老等到老……宋大娘很傲娇,最喜感春伤秋,最爱诗词歌赋……福姨很神秘,医术高明,却不想悬壶济世……阿满力大无穷,有吃有喝,幸福美满……
  • 出卖

    出卖

    以“铁路战争”为故事背景,描绘了一幅俄、日争夺三江地区资源的真实图画,生动而深刻地展现面对外寇,有人出卖身体、灵魂,直至民族尊严和国家财富。一个土匪头子采用绑将军女儿的票,反过来又救她的手段,获得将军的信任招为女婿。将军被俄国人暗杀后,他掌管了巡防军。这位草头王司令危机四伏,他的身边既有早年潜伏下来作为将军义女的俄国间谍雨蝶,又有日本情人美女间谍月之香,还有革命党秘密派到司令身边做副官的人……故事在这些人之间错综复杂地展开。作者笔下一群特殊人物——墙头草县知事、唯利是图的商贩、富有正义感的木帮总管等群相,既有一致同慨敌人,又有自己选择道路和独特性格。
  • 侦探思维游戏

    侦探思维游戏

    据科学家研究得出:人脑中有2000亿个脑细胞,可储存1000多亿条信息,思想每小时游走300多公里,拥有超过100兆的交叉路线,平均每小时产生4000种思想,是世界上最精密、最灵敏的器官。 爱因斯坦、牛顿的成长经历告诉我们:超凡的想象力靠的是长期不懈的培养和锻炼。《看图推理:侦探思维游戏3》并非是枯燥乏味的习题,而是有趣好玩的推理游戏。要破解书中的各种谜题,读者除了拥有多方面的知识、同时必须细心寻找各种足丝马迹,认真分析,假设推理,最终才能破解它。通过这个过程中,读者的注意力、观察力和分析能力,都可以得到很好的锻炼。