登陆注册
5382300000014

第14章 CHAPTER II(2)

The sum agreed upon would have been, under ordinary circumstances, more than sufficient, but before proceeding far I discovered that the circumstances were by no means ordinary, and I began to understand the pantomimic gesticulation which had puzzled me during the negotiations. Heavy rain had fallen without interruption for several days, and now the track on which we were travelling could not, without poetical license, be described as a road. In some parts it resembled a water-course, in others a quagmire, and at least during the first half of the journey I was constantly reminded of that stage in the work of creation when the water was not yet separated from the dry land. During the few moments when the work of keeping my balance and preventing my baggage from being lost did not engross all my attention, I speculated on the possibility of inventing a boat-carriage, to be drawn by some amphibious quadruped. Fortunately our two lean, wiry little horses did not object to being used as aquatic animals. They took the water bravely, and plunged through the mud in gallant style. The telega in which we were seated--a four-wheeled skeleton cart--did not submit to the ill-treatment so silently. It creaked out its remonstrances and entreaties, and at the more difficult spots threatened to go to pieces; but its owner understood its character and capabilities, and paid no attention to its ominous threats.

Once, indeed, a wheel came off, but it was soon fished out of the mud and replaced, and no further casualty occurred.

The horses did their work so well that when about midday we arrived at a village, I could not refuse to let them have some rest and refreshment--all the more as my own thoughts had begun to turn in that direction.

The village, like villages in that part of the country generally, consisted of two long parallel rows of wooden houses. The road--if a stratum of deep mud can be called by that name--formed the intervening space. All the houses turned their gables to the passerby, and some of them had pretensions to architectural decoration in the form of rude perforated woodwork. Between the houses, and in a line with them, were great wooden gates and high wooden fences, separating the courtyards from the road. Into one of these yards, near the farther end of the village, our horses turned of their own accord.

"An inn?" I said, in an interrogative tone.

The driver shook his head and said something, in which I detected the word "friend." Evidently there was no hostelry for man and beast in the village, and the driver was using a friend's house for the purpose.

The yard was flanked on the one side by an open shed, containing rude agricultural implements which might throw some light on the agriculture of the primitive Aryans, and on the other side by the dwelling-house and stable. Both the house and stable were built of logs, nearly cylindrical in form, and placed in horizontal tiers.

Two of the strongest of human motives, hunger and curiosity, impelled me to enter the house at once. Without waiting for an invitation, I went up to the door--half protected against the winter snows by a small open portico--and unceremoniously walked in. The first apartment was empty, but I noticed a low door in the wall to the left, and passing through this, entered the principal room. As the scene was new to me, I noted the principal objects.

In the wall before me were two small square windows looking out upon the road, and in the corner to the right, nearer to the ceiling than to the floor, was a little triangular shelf, on which stood a religious picture. Before the picture hung a curious oil lamp. In the corner to the left of the door was a gigantic stove, built of brick, and whitewashed. From the top of the stove to the wall on the right stretched what might be called an enormous shelf, six or eight feet in breadth. This is the so-called palati, as I

afterwards discovered, and serves as a bed for part of the family.

The furniture consisted of a long wooden bench attached to the wall on the right, a big, heavy, deal table, and a few wooden stools.

Whilst I was leisurely surveying these objects, I heard a noise on the top of the stove, and, looking up, perceived a human face, with long hair parted in the middle, and a full yellow beard. I was considerably astonished by this apparition, for the air in the room was stifling, and I had some difficulty in believing that any created being--except perhaps a salamander or a negro--could exist in such a position. I looked hard to convince myself that I was not the victim of a delusion. As I stared, the head nodded slowly and pronounced the customary form of greeting.

I returned the greeting slowly, wondering what was to come next.

"Ill, very ill!" sighed the head.

"I'm not astonished at that," I remarked, in an "aside." "If I

were lying on the stove as you are I should be very ill too."

"Hot, very hot?" I remarked, interrogatively.

"Nitchevo"--that is to say, "not particularly." This remark astonished me all the more as I noticed that the body to which the head belonged was enveloped in a sheep-skin!

After living some time in Russia I was no longer surprised by such incidents, for I soon discovered that the Russian peasant has a marvellous power of bearing extreme heat as well as extreme cold.

同类推荐
热门推荐
  • 机器人恋曲

    机器人恋曲

    夏丽丝一直认为自己是个落后陈旧的机器人,直到一恶魔男人却突然闯入研究所掳走了她。在他的强迫下,她心不甘情不愿地认他为主人,却在逃亡过程中,发现自己居然曾经是人类。失去的记忆重新找回,面对未婚夫巴洛亚的求婚,她欣然接受。可谁都不知道,复仇的钟声已然敲响,无法启口的爱情,终成为她复仇之路上悲伤的祭奠……
  • 注意雷区

    注意雷区

    此教材以祛除郁闷、PIA飞无聊、踢走压力为宗旨,精选若干雷人笑话,总有一款雷到你!
  • 亲爱的TEACHER

    亲爱的TEACHER

    “如果是她,那怎样都好。”“?又或者,换一种说法,因为是她,所以无论是非不分还是鲁莽愚钝,我都会觉得可爱。在我眼里,她是非不分是真性情,鲁莽愚钝是单纯。我喜欢的人,我就会无底线的偏爱。”我愿意以我微不足道的一切教他,陪着她长大。能见证她的成长与我而言,三生有幸。
  • 独家星闻:男神老公追上门

    独家星闻:男神老公追上门

    "一次偷拍让苏宸彦和赵沫绑在一起,为了平息绯闻,两人迅速公开恋情。赵沫参加新剧发布会,现场不少男粉丝纷纷求拥抱。这让在屏幕那头的苏宸彦狂吃醋。“我的女人不是别的男人可以染指的!”苏宸彦直接在微博上霸道宣布主权。“我的心里只有你!”赵沫跟着瞬间秒回,可是这条微博却是某人的杰作。有一次,苏宸彦遇见情敌,回到家二话不说就强势地将赵沫压在床上。“苏宸彦,你这是什么意思?”“演了这么久,我也应该转正了!”本来觉得就这样吵吵闹闹,偶尔秀个恩爱,就可以过一辈子。可是人生总有意外,一次事故,苏宸彦失去了赵沫。“小沫,你在哪里?我好想你!”可是这一次,赵沫却没有回应……"--情节虚构,请勿模仿
  • 霹雳大江湖

    霹雳大江湖

    以利相交者,利尽则绝。以势相交者,势倾则绝。江湖之上,云诡波谲,本就没有绝对的朋友与绝对的敌人。为了一己之私,阴狠枭雄可为天下浴血奋战。为了天下靖平,正义之士能与邪恶联手合作。权谋,诡计,暗策。强者的碰撞,智者的交锋。
  • 打死你也不准笑

    打死你也不准笑

    天空是有点阳光就灿烂,河流是有点雨水就泛滥,日子是有点快乐就传染,生活是有点幸福就弥漫,疲惫是有点笑话就烟消云散……本书涵盖许多让人神经瘫痪的冷笑话,从古代到现代、从儿童到成人、从动物到人类,冷得让你意想不到。如果你想一网打尽,看完这本就够了。
  • 不管你是谁

    不管你是谁

    宁馨爱上了网路上意外邂逅的Ryan,Ryan的幽默和体贴都让宁馨陷入了甜蜜的感情中不可自拔。然而一次意外,宁馨发现了Ryan的真实身份和真实目的,他带着那么多的秘密接近她,是一时寂寞还是爱慕已久?面对宁馨的质问,Ryan百口莫辩……
  • 观朝槿

    观朝槿

    此文,将大改。慎入。…………改完再写简介!
  • 七女观经

    七女观经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盛世独宠,侯门毒妻

    盛世独宠,侯门毒妻

    新文已开:《独宠娇妻之嫡女无双》!请戳上面其他作品!求收藏!求收藏!推荐影子的百万完结文——《神医代嫁妃》!【一脸桃花的妖孽美男,竟是宠她上天的前世夫!】她,前世为助情人登位机关算尽,却换来三千鱼鳞刀加身,凌迟极刑。他,侯府世子,爱她至深,却亲眼看她被人践踏,悲痛中一把大火毁灭一切。天意重生,他带着前世的眷恋,脱胎换骨,杀伐决断,誓要将她绑在身边,宠爱至深!重活一次,她一心仇恨使然,杀尽天下曾负她之人,却唯独忘了前生陪她共赴黄泉的他!片段:“世子,大事不好了!丞相夫人进宫告御状了!”侍卫惶恐,手中颤颤巍巍的端着圣旨。谢安然嗔然一笑,“所为何事?”“是…是世子夫人烧了丞相府!”话落,某世子眼尾一挑:”惹了卿卿不痛快,烧了府邸算什么!去查查丞相夫人现居住何处?给夫人带路,让她继续烧!“侍卫一脸见鬼的表情呆若木鸡:世子,那是你的“岳母”大人……【狠夫独宠侯门毒妻,爽斗各路牛鬼蛇神!】新文是宠文!独宠!溺宠!夫妻携手重生,必须高潮迭起!