登陆注册
5382300000056

第56章 CHAPTER VIII(5)

The simple procedure, or rather the absence of all formal procedure, at the Assemblies, illustrates admirably the essentially practical character of the institution. The meetings are held in the open air, because in the village there is no building--except the church, which can be used only for religious purposes--large enough to contain all the members; and they almost always take place on Sundays or holidays, when the peasants have plenty of leisure. Any open space may serve as a Forum. The discussions are occasionally very animated, but there is rarely any attempt at speech-making. If any young member should show an inclination to indulge in oratory, he is sure to be unceremoniously interrupted by some of the older members, who have never any sympathy with fine talking. The assemblage has the appearance of a crowd of people who have accidentally come together and are discussing in little groups subjects of local interest. Gradually some one group, containing two or three peasants who have more moral influence than their fellows, attracts the others, and the discussion becomes general. Two or more peasants may speak at a time, and interrupt each other freely--using plain, unvarnished language, not at all parliamentary--and the discussion may become a confused, unintelligible din; but at the moment when the spectator imagines that the consultation is about to be transformed into a free fight, the tumult spontaneously subsides, or perhaps a general roar of laughter announces that some one has been successfully hit by a strong argumentum ad hominem, or biting personal remark. In any case there is no danger of the disputants coming to blows. No class of men in the world are more good-natured and pacific than the Russian peasantry. When sober they never fight, and even when under the influence of alcohol they are more likely to be violently affectionate than disagreeably quarrelsome. If two of them take to drinking together, the probability is that in a few minutes, though they may never have seen each other before, they will be expressing in very strong terms their mutual regard and affection, confirming their words with an occasional friendly embrace.

Theoretically speaking, the Village Parliament has a Speaker, in the person of the Village Elder. The word Speaker is etymologically less objectionable than the term President, for the personage in question never sits down, but mingles in the crowd like the ordinary members. Objection may be taken to the word on the ground that the Elder speaks much less than many other members, but this may likewise be said of the Speaker of the House of Commons. Whatever we may call him, the Elder is officially the principal personage in the crowd, and wears the insignia of office in the form of a small medal suspended from his neck by a thin brass chain. His duties, however, are extremely light. To call to order those who interrupt the discussion is no part of his functions. If he calls an honourable member "Durak" (blockhead), or interrupts an orator with a laconic "Moltchi!" (hold your tongue!), he does so in virtue of no special prerogative, but simply in accordance with a time-honoured privilege, which is equally enjoyed by all present, and may be employed with impunity against himself. Indeed, it may be said in general that the phraseology and the procedure are not subjected to any strict rules. The Elder comes prominently forward only when it is necessary to take the sense of the meeting. On such occasions he may stand back a little from the crowd and say, "Well, orthodox, have you decided so?" and the crowd will probably shout, "Ladno!

ladno!" that is to say, "Agreed! agreed!"

Communal measures are generally carried in this way by acclamation;

but it sometimes happens that there is such a diversity of opinion that it is difficult to tell which of the two parties has a majority. In this case the Elder requests the one party to stand to the right and the other to the left. The two groups are then counted, and the minority submits, for no one ever dreams of opposing openly the will of the Mir.

During the reign of Nicholas I. an attempt was made to regulate by the written law the procedure of Village Assemblies amongst the peasantry of the State Domains, and among other reforms voting by ballot was introduced; but the new custom never struck root. The peasants did not regard with favour the new method, and persisted in calling it, contemptuously, "playing at marbles." Here, again, we have one of those wonderful and apparently anomalous facts which frequently meet the student of Russian affairs: the Emperor Nicholas I., the incarnation of autocracy and the champion of the Reactionary Party throughout Europe, forces the ballot-box, the ingenious invention of extreme radicals, on several millions of his subjects!

In the northern provinces, where a considerable portion of the male population is always absent, the Village Assembly generally includes a good many female members. These are women who, on account of the absence or death of their husbands, happen to be for the moment Heads of Households. As such they are entitled to be present, and their right to take part in the deliberations is never called in question. In matters affecting the general welfare of the Commune they rarely speak, and if they do venture to enounce an opinion on such occasions they have little chance of commanding attention, for the Russian peasantry are as yet little imbued with the modern doctrines of female equality, and express their opinion of female intelligence by the homely adage: "The hair is long, but the mind is short." According to one proverb, seven women have collectively but one soul, and, according to a still more ungallant popular saying, women have no souls at all, but only a vapour.

同类推荐
  • 复堂词话

    复堂词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿弥陀经义记

    阿弥陀经义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送张侍御赴郴州别驾

    送张侍御赴郴州别驾

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天如惟则禅师语录

    天如惟则禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 思陵翰墨志

    思陵翰墨志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 哈利波特与不会魔法的獾

    哈利波特与不会魔法的獾

    一不小心重生为韦斯莱夫人的哑炮远房表哥的儿子,在这个世界里作为哑二代活了十一年。原本打算日后也做个像爸爸那样的会计师,没想到命运和他开了个玩笑,一丁点魔法都不会的他却在十一岁生日那天收到了和妹妹一模一样的信封。碍于父母的期望,他无奈的接受现实,却在不经意间发现了另一个秘密……
  • 极品夫君

    极品夫君

    冷血残杀的王爷会偷心。原来那曾经彼此喊出海枯石烂的情意不过是逢场作戏。我该怎么调教你,成为我那心中的极品夫君。“哼,今晚给我跪搓衣板去!” ***************************************** 本文纯属YY清代康熙年间,喜欢较真历史的亲们慎入。另有入V完结本《勾个皇帝带回家》坑品有保证,请亲们放心跳坑。
  • 史上第一祖师爷

    史上第一祖师爷

    穿越了,也有了一个系统,但林锋压力山大。系统主线任务:林锋开山立派,建立史上第一大宗门,林锋本人成为第一祖师。于是为了成为史上第一祖师爷,林锋开始奋斗。“你叫石天昊?天生至尊,却被族兄谋夺,现在被生父寄养在一个小山村里?来来来,跟为师走,咱们让那些人知道一下,欠下的公道,必须还!”“你叫萧焱?昔日天才,现在废柴,你的未婚妻还上门打脸退婚?来来来,跟为师走,咱们让那丫头知道一下,什么叫莫欺少年穷!”“你叫朱易?侯府庶子,被父亲压制,母亲是昔日圣女却被人害死了?来来来,跟为师走,咱们让你爹知道一下,什么叫天大地大,拳头最……不对,是道理最大!”新书《史上最强师兄》已发布,欢迎移步阅读!
  • 爱妃要出阁

    爱妃要出阁

    一位、两位.好吧,竟然背着她娶了这么多位老婆,就算他是堂堂什么狗屁皇帝,她也不答应原谅她。“这是什么?”接过那张惨白到让他发指的东西,粗略地看了看,有些不满地扔到地上,带着丝丝怒气问道。“皇上不识字吗?我要跟你离婚!”皇上,有什么了不起的,上天真的有好生之德吗?竟然让她穿越成为了别人的妃子,偏偏谁不好穿,却是这么一个风流成性的皇帝,就算他长的多帅,那也不应该这样。离婚?那是什么东西?眉头轻皱,尴尬地捡起地上的破纸,又重新仔细地看了一遍。“不同意!”休夫?这个女人病了一场难道把脑袋给烧坏了吗?“我管你!”嘴巴上扬,得意地跨出了御书房。明天——本小姐重新寻找帅哥。嘴角扬起一抹肆意地微笑,眉头轻微皱起——因为那张纸上最后一行字写着:万水千山总是情,红杏总是要出头。一张、两张…………………“秀儿,都贴好了吗?”对着那几十张字,林俐有些不悦地挑起了眉头。“小姐,都准备好了!小姐,真的要这样做吗?”秀儿虽然不懂小姐的心思,但毕竟她是小姐自己是奴婢,但那样做是不是有点太对不起皇上了?“当然要,为什么不要!好了,秀儿,我们回家,然后等着那些帅哥自己找上门!”哈哈,扬天大笑,转脸,扭头,漂亮的转身,往身后走去。帅哥,帅哥!从此,我林俐也是名花有主喽!!!“征婚启示?这女人想做什么?”本以为让她出宫,让她知道江湖的险恶然后自愿回到自己身边,却不想她竟然在外面征什么婚。要不是雨声拿着这张纸交到自己的手里,恐怕他还一直被蒙在了鼓里。“皇上,是否需要什么手段让贵妃回宫?”见水云痕有些不悦,他也只是低头问道。“不用!朕自会解决!”手中的纸被撕成碎片,嘴角的笑意却也阴险。爱妃,要征婚吗?朕会成全你!~!无缘无故被骗回宫,不仅水云痕没有死去,反而比以前活的还要好。好,不让本小姐出宫,本小姐让你知道什么叫做“无敌”“皇上,妾身要您!”羞红的脸蛋在水云痕身上直蹭,玉纤的手臂环住水云痕的腰部,娇滴滴地说道。“皇上,既然她要您,您就跟了她吧!”林俐的声音吓傻二人。“滚!”一脚将床上的女人踢下床,本是应该怒气地他,却对林俐温柔不少。“爱妃,吃醋了?”“吃醋?皇上,不妨告诉你,我林俐从小到大,还不知道吃醋二字怎么写呢!我这次来,只想告诉皇上,不论您去哪,我林俐就一定跟到哪,直到您答应我出阁为止!”恶心的扭过头,以妨不小心出拳伤了那张俊美的脸。
  • 妖禁

    妖禁

    鬼吃人,妖惑心,霊界幽幽锁怨仇人心埋,道行浅,须弥欺欺禁孽缘一缕芳魂,满门惨死,魂入异世,浴火重生!原来世界如此之大,平行之位面,修炼之三界,一次杀戮牵扯出她惊天的身世之谜!且看她如何在这美男遍地、妖孽横行的三界混的风生水起!
  • 特工帝后风九少

    特工帝后风九少

    【注意!】此文进入VIP半价销售,即一次性订阅,只须花原来价格的一半!A版简介这些家伙咋回事?平时不是气得要宰了她,就是要跟她拼了,这下太阳打西边出来了?“师弟,你帮我看看,我是不是内伤了。”说着,某男解了上衣。“师弟,你脸上脏了,师兄帮你擦擦。”说着,某男凑上嘴去。“师弟,你一个人睡冷不冷?”“师弟……”风斩云:你你你,还有你,思想有多远,就给我滚多远。众男顿时面如土色:“师弟,不要这么粗鲁嘛,上回你烤了少主的玄火凤鸟,还是师兄帮你顶的罪哦。”“我吃掉少主的玄火凤鸟是因为看在它受了伤,为了替它解除痛苦,不得以而为之。丫的这玄火凤鸟,想起我还来气,拔光了羽毛就那么屁点大,要不是我菩萨心肠,为了超度它,还懒得吃它呢,吃得我咯牙”B版简介【凰祁晔】我所面对的是尔虞我诈的残酷,权利纷争的无情,是刀刃相见与鲜血淋漓,你永远不要指望谁会倾其所有地保护你,唯一不被人伤害的方法就是让他不敢伤害你。【绝月公子】其实每一个人都有示弱的权利,斩云,你也不必时刻都这么盛气凌人,或许,你可以试着,依赖一下我。【凌亦】当我转过身要离去时,不要唤我的名字,你知道的,那是我最大的勇气。【凤九阙】你够了吧,不要以为你没心没肺,全世界都要陪着你没心没肺,不要以为我爱你,你就可以肆意践踏我,你凭什么,谁准你这么做!【晏青】我选择恨你,不是因为你罪无可恕,我只是不想忘记你,以恨的名义,时常想起你。【风斩云】其实我早已经满手鲜血,妈的,其实我他妈就是在装好人,你们喜欢我?谁给你们权利喜欢我?你们问过我妈问过我爸问过我没?谁允许你们不经过我的同意就自以为是为我牺牲为我付出为我流血?谁允许你们无端端撕开我的假面具自以为是说我其实很善良,老娘再说一次,我他妈就是在装好人!这一路的爱情,尔虞我诈,布满荆棘,沾满血腥,弥漫硝烟,谁与谁倾心相付,谁与谁背道而驰,谁与谁仇深似海,谁与谁生死与共,谁与谁视如不见?有时候,向来缘浅,奈何情深,所以恨浓......---------------------------------------------------------------------------------------请大家支持小乱的文,您的支持是小乱这只天字一号懒人坑后创作的动力。【支持方式】一、请您先找到最上方“会员中心”四字,免费进行新会员注册。
  • 辛亥风云

    辛亥风云

    辛亥革命,似乎一夜成功,可你是否知道,在此之前,有多少轰轰烈烈的起义,以血雨腥风落幕;在此之后,有多少仁人志士,为了捍卫民主共和,或血洒疆场,或身陷囹圄?顾艳所著的《辛亥风云》以小说的形式,叙述了辛亥革命前后共二十年间发生的历史故事。《辛亥风云》的主人公沈鸿庆,参加了光复会,与秋瑾、徐锡麟等同赴国难;参加了同盟会,与孙中山、张静江等共举义旗。他看到了辛亥革命的胜利,然而并没有看到中国的未来。中国向何处去?他十分迷惘……邬爱香,沈鸿庆的妻子,一位美丽的江南传统女性。新婚燕尔,丈夫远离,面对婆婆的专制,她将如何自保?面对新女性对家庭的“入侵”,她将如何应对?面对婚变,她将如何维持在沈家的地位?
  • 陛下不爱我:恶妃逼婚太子爷

    陛下不爱我:恶妃逼婚太子爷

    手也牵了,抱也抱了,亲也亲了,豆腐都被他吃光了,却想擦擦嘴巴就算数?!做梦!管他是太子还是未来的皇帝,不论他后宫有多少女人,她都会一一摆平!
  • 教你学组词造句(上)

    教你学组词造句(上)

    语言文字的简称就是语文。语文是人文社会科学的一门重要学科,是人们相互交流思想的工具。它既是语言文字规范的实用工具,又是文化艺术,同时也是用来积累和开拓精神财富的一门学问。
  • 生命的密码下(破解人类文明与科学之谜)

    生命的密码下(破解人类文明与科学之谜)

    宇宙茫茫,星空浩瀚。亿万年来,宇宙每天都在人类的面前,炫示着她的神奇与伟大,灿烂与深邃。