登陆注册
5382300000068

第68章 CHAPTER X(4)

The ecclesiastical authorities were extremely moderate in their demands. They insisted on no religious knowledge, and merely demanded that the converts should be baptised. The converts, failing to understand the spiritual significance of the ceremony, commonly offered no resistance, so long as the immersion was performed in summer. So little repugnance, indeed, did they feel, that on some occasions, when a small reward was given to those who consented, some of the new converts wished the ceremony to be repeated several times. The chief objection to receiving the Christian faith lay in the long and severe fasts imposed by the Greek Orthodox Church; but this difficulty was overcome by assuming that they need not be strictly observed. At first, in some districts, it was popularly believed that the Icons informed the Russian priests against those who did not fast as the Church prescribed; but experience gradually exploded this theory. Some of the more prudent converts, however, to prevent all possible tale-

telling, took the precaution of turning the face of the Icon to the wall when prohibited meats were about to be eaten!

This gradual conversion of the Finnish tribes, effected without any intellectual revolution in the minds of the converts, had very important temporal consequences. Community of faith led to intermarriage, and intermarriage led rapidly to the blending of the two races.

If we compare a Finnish village in any stage of Russification with a Tartar village, of which the inhabitants are Mahometans, we cannot fail to be struck by the contrast. In the latter, though there may be many Russians, there is no blending of the two races.

Between them religion has raised an impassable barrier. There are many villages in the eastern and north-eastern provinces of European Russia which have been for generations half Tartar and half Russian, and the amalgamation of the two nationalities has not yet begun. Near the one end stands the Christian church, and near the other stands the little metchet, or Mahometan house of prayer.

The whole village forms one Commune, with one Village Assembly and one Village Elder; but, socially, it is composed of two distinct communities, each possessing its peculiar customs and peculiar mode of life. The Tartar may learn Russian, but he does not on that account become Russianised.

It must not, however, be supposed that the two races are imbued with fanatical hatred towards each other. On the contrary, they live in perfect good-fellowship, elect as Village Elder sometimes a Russian and sometimes a Tartar, and discuss the Communal affairs in the Village Assembly without reference to religious matters. I

know one village where the good-fellowship went even a step farther: the Christians determined to repair their church, and the Mahometans helped them to transport wood for the purpose! All this tends to show that under a tolerably good Government, which does not favour one race at the expense of the other, Mahometan Tartars and Christian Slavs can live peaceably together.

The absence of fanaticism and of that proselytising zeal which is one of the most prolific sources of religious hatred, is to be explained by the peculiar religious conceptions of these peasants.

In their minds religion and nationality are so closely allied as to be almost identical. The Russian is, as it were, by nature a Christian, and the Tartar a Mahometan; and it never occurs to any one in these villages to disturb the appointed order of nature. On this subject I had once an interesting conversation with a Russian peasant who had been for some time living among Tartars. In reply to my question as to what kind of people the Tartars were, he replied laconically, "Nitchevo"--that is to say, "nothing in particular"; and on being pressed for a more definite expression of opinion, he admitted that they were very good people indeed.

"And what kind of faith have they?" I continued.

"A good enough faith," was the prompt reply.

"Is it better than the faith of the Molokanye?" The Molokanye are Russian sectarians--closely resembling Scotch Presbyterians--of whom I shall have more to say in the sequel.

"Of course it is better than the Molokan faith."

"Indeed!" I exclaimed, endeavouring to conceal my astonishment at this strange judgment. "Are the Molokanye, then, very bad people?"

"Not at all. The Molokanye are good and honest."

"Why, then, do you think their faith is so much worse than that of the Mahometans?"

"How shall I tell you?" The peasant here paused as if to collect his thoughts, and then proceeded slowly, "The Tartars, you see, received their faith from God as they received the colour of their skins, but the Molokanye are Russians who have invented a faith out of their own heads!"

This singular answer scarcely requires a commentary. As it would be absurd to try to make Tartars change the colour of their skins, so it would be absurd to try to make them change their religion.

Besides this, such an attempt would be an unjustifiable interference with the designs of Providence, for, in the peasant's opinion, God gave Mahometanism to the Tartars just as he gave the Orthodox faith to the Russians.

The ecclesiastical authorities do not formally adopt this strange theory, but they generally act in accordance with it. There is little official propaganda among the Mahometan subjects of the Tsar, and it is well that it is so, for an energetic propaganda would lead merely to the stirring up of any latent hostility which may exist deep down in the nature of the two races, and it would not make any real converts. The Tartars cannot unconsciously imbibe Christianity as the Finns have done. Their religion is not a rude, simple paganism without theology in the scholastic sense of the term, but a monotheism as exclusive as Christianity itself.

同类推荐
  • 海畔秋思

    海畔秋思

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 来安县志

    来安县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 骨相篇

    骨相篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 资暇集

    资暇集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本草纲目别名录

    本草纲目别名录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 圣麟怒

    圣麟怒

    “修炼无用,凡人当跪。”“究极”,是一个世人少知但皆惧怕之物,无人知道它是什么东西,只有上古流传至今的歌谣中依旧唱响着它的名字!四陆三海一虚空,无尽迷雾隐神踪!这将会是一个有趣的故事,就像现在的你,耳边是否已经浮现出一个声音了呢……
  • 方便心论

    方便心论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编官常典宫僚部

    明伦汇编官常典宫僚部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 美元上的小红点

    美元上的小红点

    退一万步讲,如果不是遇到了莫会计,不是听从了她的蛊惑,宋德志绝不会丧心病狂,对儿子下狠手的。可是,把责任全都推到莫会计身上,也有些牵强。宋德志不是没脑子的人,怎能轻易听了人家的摆布?说来说去,还得从自身找原因,还得从灵魂深处下刀子。宋德志为人要强,平生只羡慕成功人士。也有一个例外——老战友南方。过得好,他就不羡慕,偶尔说起来,嘴角也是往下撇的。自从南方上了福布斯排行榜,宋德志就更不提他了。这边,推崇成功人士,那边,就见不得混日子的人,尤其鄙视宋文科这号的。你可以平庸,可就是不能游手好闲。人一旦游手好闲了,就容易走歪路,就容易惹是生非。宋文科嫌烦,不爱听。
  • 九重神格

    九重神格

    穿越了,还从地里挖出来一个真·强无敌的老爷爷,这一下洪小宝牛逼了!无论是烹饪、炼药、驯兽,还是炼器、阵法、符文、机械、种植、炼金,就没有咱玩不转的!……这是一个小吃货通过努力,玩转九大职业,终于变成一个超级大吃货的故事。点神火,铸神格!
  • 新集浴像仪轨

    新集浴像仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 逆天重生,狂女嫡小姐

    逆天重生,狂女嫡小姐

    (全本完结,放心跳坑)“奉天承运,皇帝诏曰,苏氏有女名璃,妖言惑众,狐媚惑主,谋害先皇......特赐毒酒一杯。”前世,侯门嫡女苏璃一步步精心算计,原以为觅得良人。却不料,在他龙袍加身,高高在上之时,毫无温度的一道圣旨,彻底的将她打入地狱。他,迎着她的亲妹妹,一步一步接受着众人的朝拜祝贺;她,在冷宫里,一杯毒酒,了断可笑的一生。她才知,原来先前的真心真意,先前的姊妹情深、父女孝悌,只不过都是利用她的工具!再次睁眼,苏璃发誓再不为善,这一世,她要颠覆前世的种种......让那负心之人跌入尘土,失去所有;让那渣妹身败名裂;让高高在上的侯府变成人人喊打的过街老鼠;前世负她之人,她会原数奉还,决不轻饶!侯门嫡女苏璃,精心算计,将所有人都玩弄在自己鼓掌之间,然而总有那么一个人搅乱了她的一汪春水。她说:“我是妖言惑众,狐媚惑主之人。”他说:“那正好,你是妖妃,我便做个反王。”而最后,亦是一语成谶,他终是为了她而覆灭了整个王朝......
  • 帅哥的准女友

    帅哥的准女友

    眼前的这个男人有没有搞错啊?她只不过跟朋友去咖啡厅喝下午茶罢了,她碍着他的眼了吗?这个世界怎么会有这样的男人的?她一定认为眼前的男人是疯了——哦——不,不是疯了,是脑袋坏掉了宋佳音想不到有生以来第一次遇到一个有神经病的男人,而眼前的这个男人是一个超级————俊帅的大帅哥男人不理会眼前娇小的女人,冷着一双眼对她说:当我的情人。宋佳音狐疑地直看向眼前的男人,语气惊讶地说道:你疯了——他没有疯,他夏风当然知道自己在说什么、做什么——从她进入咖啡厅开始,他一直都注意着她的一举一动,他会这么想要一个女人,原因没有它,只因她跟心中的那个女人————非常相似。宋佳音最后会答应的他的要求,只因她想找一个男人疼爱一下,尝试一下恋爱的滋味但她远远没有想过的是————她成了别的女人的替身、替代品。。。。。。为什么老天爷要这样待她呢?她只不过单纯地想要一份“爱”而已,难道这样她也不配拥有吗?=======================《爱恨情人》简介内容:她——是蓝家的千金小姐,不受到重视的千金小姐她没有倾国倾城的容貌,亦没有天生丽质的容颜她只是一个不起眼而平凡的女人在那年、那场意外中,她成了商场那个呼风唤雨的男人——情妇!天真的她,单纯的她,一直以为他心中是有她的存在的然而......他——是阙氏跨国企业集团的总裁,天性冷傲,残冽独裁,霸道,不可一世面对喜爱的女人,则以无比的温柔对待待在他身边的女人,只有暖床的工具,任他发泄而她作为女人,也不例外这就是攀上关系的后果,他绝不宽容......然而她的离去,又代表著什么?为什么他会感到愤怒?感到生气?感到满心的失落、空虚?某妮建的QQ群,欢迎亲亲加入交流读者三群:78377607(大量加人,欢迎加入)**************************PS:妮妮争取时间将《恨君》结文。在未来的日子里,妮妮已打算开一本新坑《穿越之前世的爱今生的恨》请亲们敬请期待开坑时间!谢谢亲们的大力支持————本新文:玄幻+古代+现代+穿越+恩怨情仇+虐+温馨+甜蜜,如有不喜欢者可以请绕道,本文纯属虚构,如有雷同,纯属巧合!!————————————————————————★广告时间★为好友推荐一下作品《遗恨后宫》◎梦玲珑著#《真爱的诱惑》◎华菲著《魅惑顺治帝》◎沁甜馨婷著
  • 凤逆之郡主倾城

    凤逆之郡主倾城

    九天之凤,坠落云端,如何在泥泞中挣扎,如何在市井中生存,如何在江湖漂泊。尘世间的大火熊熊吞没一切,如何涅槃重生?或是化为灰烬。--情节虚构,请勿模仿
  • 上清河图内玄经

    上清河图内玄经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。