登陆注册
5382400000073

第73章 CHAPTER XVIII. THE TRIUMPH OF THE KING(3)

"A full account shall be given," said Rudolf. "Now let all leave me, except the Count of Tarlenheim and Lieutenant von Bernenstein."

Most unwillingly, with gaping mouths and wonder-struck eyes, the throng filed out of the door. Rischenheim rose to his feet.

"You stay, if you like," said Rudolf, and the count knelt again by his kinsman.

Seeing the rough bedsteads by the wall of the attic, I touched Rischenheim on the shoulder and pointed to one of them. Together we lifted Rupert of Hentzau. The revolver was still in his hand, but Bernenstein disengaged it from his grasp. Then Rischenheim and I laid him down, disposing his body decently and spreading over it his riding cloak, still spotted with the mud gathered on his midnight expedition to the hunting-lodge. His face looked much as before the shot was fired; in death, as in life, he was the handsomest fellow in all Ruritania. I wager that many tender hearts ached and many bright eyes were dimmed for him when the news of his guilt and death went forth. There are ladies still in Strelsau who wear his trinkets in an ashamed devotion that cannot forget. Well, even I, who had every good cause to hate and scorn him, set the hair smooth on his brow; while Rischenheim was sobbing like a child, and young Bernenstein rested his head on his arm as he leant on the mantelpiece, and would not look at the dead. Rudolf alone seemed not to heed him or think of him. His eyes had lost their unnatural look of joy, and were now calm and tranquil. He took his own revolver from the mantelpiece and put it in his pocket, laying Rupert's neatly where his had been. Then he turned to me and said:

"Come, let us go to the queen and tell her that the letter is beyond reach of hurt."

Moved by some impulse, I walked to the window and put my head out. I was seen from below, and a great shout greeted me. The crowd before the doors grew every moment; the people flocking from all quarters would soon multiply it a hundred fold; for such news as had been carried from the attic by twenty wondering tongues spreads like a forest-fire. It would be through Strelsau in a few minutes, through the kingdom in an hour, through Europe in but little longer. Rupert was dead and the letter was safe, but what were we to tell that great concourse concerning their king? A queer feeling of helpless perplexity came over me and found vent in a foolish laugh. Bernenstein was by my side; he also looked out, and turned again with an eager face.

"You'll have a royal progress to your palace," said he to Rudolf Rassendyll.

Mr. Rassendyll made no answer, but, coming to me, took my arm. We went out, leaving Rischenheim by the body. I did not think of him; Bernenstein probably thought that he would keep his pledge given to the queen, for he followed us immediately and without demur. There was nobody outside the door. The house was very quiet, and the tumult from the street reached us only in a muffled roar. But when we came to the foot of the stairs we found the two women. Mother Holf stood on the threshold of the kitchen, looking amazed and terrified. Rosa was clinging to her; but as soon as Rudolf came in sight, the girl sprang forward and flung herself on her knees before him, pouring out incoherent thanks to Heaven for his safety. He bent down and spoke to her in a whisper; she looked up with a flush of pride on her face. He seemed to hesitate a moment; he glanced at his hands, but he wore no ring save that which the queen had given him long ago. Then he disengaged his chain and took his gold watch from his pocket.

Turning it over, he showed me the monogram, R. R.

"Rudolfus Rex," he whispered with a whimsical smile, and pressed the watch into the girl's hand, saying: "Keep this to remind you of me."

She laughed and sobbed as she caught it with one hand, while with the other she held his.

"You must let go," he said gently. "I have much to do."

I took her by the arm and induced her to rise. Rudolf, released, passed on to where the old woman stood. He spoke to her in a stern, distinct voice.

"I don't know," he said, "how far you are a party to the plot that was hatched in your house. For the present I am content not to know, for it is no pleasure to me to detect disloyalty or to punish an old woman. But take care! The first word you speak, the first act you do against me, the king, will bring its certain and swift punishment. If you trouble me, I won't spare you. In spite of traitors I am still king in Strelsau."

He paused, looking hard in her face. Her lip quivered and her eyes fell.

"Yes," he repeated, "I am king in Strelsau. Keep your hands out of mischief and your tongue quiet."

She made no answer. He passed on. I was following, but as I went by her the old woman clutched my arm. "In God's name, who is he?"

she whispered.

"Are you mad?" I asked, lifting my brows. "Don't you know the king when he speaks to you? And you'd best remember what he said.

He has servants who'll do his orders."

She let me go and fell back a step. Young Bernenstein smiled at her; he at least found more pleasure than anxiety in our position. Thus, then, we left them: the old woman terrified, amazed, doubtful; the girl with ruddy cheeks and shining eyes, clasping in her two hands the keepsake that the king himself had given her.

Bernenstein had more presence of mind than I. He ran forward, got in front of both of us, and flung the door open. Then, bowing very low, he stood aside to let Rudolf pass. The street was full from end to end now, and a mighty shout of welcome rose from thousands of throats. Hats and handkerchiefs were waved in mad exultation and triumphant loyalty. The tidings of the king's escape had flashed through the city, and all were there to do him honor. They had seized some gentleman's landau and taken out the horses. The carriage stood now before the doors of the house.

同类推荐
  • 主术训

    主术训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Age of Invention

    The Age of Invention

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Prime Minister

    The Prime Minister

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Young Forester

    The Young Forester

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉豁子丹经指要

    玉豁子丹经指要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 生死考验的爱情:蚂蚁蜕变记

    生死考验的爱情:蚂蚁蜕变记

    本生性脆弱的北方女孩未予,痴等暗恋男生近十年未果,却意外的收获了满满的幸福,岂料婚后第一天,一场抢劫让她父亲撒手人寰,母亲长卧病床,生活百般刁难,她都坚强勇敢,却不想凶手落网的那一天,一个秘密被揭开天幕。“你说什么老公,他,凶手,他,竟然是你的哥哥?为什么?
  • e时代的危机公关

    e时代的危机公关

    本书从相关企业应对危机的得与失中,和广大读者一起来探讨网络时代的危机公关应该如何应对。特别是在WEB2.0时代来临的时代,企业的危机公关系统也应该与时俱进,快速升级!在经过危机的锤炼后,练就更加矫健的翅膀,飞向更加高远的蓝天。
  • Narrative of the Captivity and Restoration of Mrs

    Narrative of the Captivity and Restoration of Mrs

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之贵女风华

    重生之贵女风华

    每一个狠毒皇后的成长,背后都离不开千刀万剐的皇帝与渣女!她云浅月,苦心竭虑,步步为营,以命相待,为的就是有朝一日扶他登上皇位,凤临天下!然而,废后,死子,一杯毒酒,就这样结束了她云浅月的一生,只因他怀中有了更美的娇妻,还是她曾经最为信赖的嫡姐!幸而自己的命太硬,连阎王都不敢收,一睁眼,却是重生到了自己年幼的时候。这一世,她发誓要让所有曾经对不起过她的人——永不超生!然而这个太监为何处处招惹自己?娶了自己也就罢了,可太监不是不能人道么?为何每日自己起来都会浑身酸疼…….
  • 驸马转正指南

    驸马转正指南

    魂归大古,女子翻身成了探花郎,桃花劫撞上了堂堂公主,可扰乱师中泰种田心思不止是公主的情敌,还有数之不尽的美女...
  • 傅先生,偏偏喜欢你

    傅先生,偏偏喜欢你

    【已出版预售,天猫、当当特签预售中,出版名《傅律师有点甜》,欢迎宝宝们预订!】律政界最胆寒的传奇傅怀安携子归来,订婚在即。订婚前……他问:“既然心里爱着温墨深,为什么又来找我?!”她说:“因为不能眼看着温墨深的女人,和你订婚。”傅怀安唇角咬着香烟,修长的双腿交叠,隔着轻烟薄雾,半眯着眸子……看着林暖纤细的手臂环上他的颈脖,有些触动,原来爱一个人可以炙热到如此地步……
  • 于丹趣品汉字:节气节日篇

    于丹趣品汉字:节气节日篇

    从2016年11月30日开始,我们的二十四节气被正式列入联合国教科文组织的人类非物质文化遗产名录。其实从小时候起,许多中国孩子都熟悉且背诵过《二十四节气歌》:“春雨惊春清谷天,夏满芒夏暑相连,秋处露秋寒霜降,冬雪雪冬小大寒。”这四句里,藏着一年四季二十四节气。这是古人长期对自然界的物象进行观察的经验总结,里面充满了生活的智慧。春种夏耕,秋收冬藏,节气与节日里藏着大自然的语言和代代沿袭的民族基因。于丹老师从文字学角度,讲中国历史悠久的节日与节气。从节气故事、历史由来到古诗谚语、天文气候,应有尽有,字里行间传递着传统文化与自然之美。
  • 焚灭乾坤

    焚灭乾坤

    人不为己天诛地灭,何物能挡,为爱,为亲,为师,为友,谁要阻我,灵火魂火灭之。人不为己天诛地灭,何物能挡,为爱,为亲,为师,为友,谁要阻我,灵火魂火灭之。
  • 强惹霸少,丫头哪里跑

    强惹霸少,丫头哪里跑

    这是一个欢脱丫头不小心惹上脾气暴躁的姜家霸少的辛酸苦恼反抗史。
  • 暮冬

    暮冬

    冬,唯一喜欢的就是那耀眼的白,透到骨子里的寒冷,不由得抱紧自己,让自己感受到一丁点温暖,仅此而已。在这座城我们注定是要有纠葛,我曾捧着一束白色风信子走在冬夜,路,并不漆黑,那抹刺眼的白还是在,我把风信子留在你门前,你却始终没发现,也许风信子早就和雪融为一体。再也找寻不到。25岁,我们所约定的界限,你未嫁我未娶,我们就在一起。从来就没有过一帆风顺的事情,终究,离别,伤害,一件一件在我们之间产生,将我们越拉越远。也许我们只会各安天涯,从此不见。亦或是我们谁都割舍不下谁,执子之手,与子偕老。