登陆注册
5383200000176

第176章 MADAME LA VICOMTESSE(4)

And suddenly, overwhelmed, I remembered that it was wrapped in Polly Ann's silk handkerchief.

Madame la Vicomtesse remained for a moment where she was.

``Do not do anything until the morning,'' she said.

``You must go back to your lodgings at once.''

``That would be to lose time,'' I answered.

``You must think of yourself a little,'' she said.``Do as I say.I have heard that two cases of the yellow fever have broken out this afternoon.And you, who are not used to the climate, must not be out after dark.''

``And you?'' I said.

``I am used to it,'' she replied; ``I have been here three months.Lest anything should happen, it might be well for you to give me your address.''

``I am with Madame Gravois, in the Rue Bienville.''

``Madame Gravois, in the Rue Bienville,'' she repeated.

``I shall remember.A demain, Monsieur.'' She courtesied and went swiftly into Mrs.Temple's room.Seizing my hat, I opened the door and found myself in the dark street.

第一章THE DISPOSAL OF THE SIEUR DE ST.Gre I had met Helene de St.Gre at last.And what a fool she must think me! As I hurried along the dark banquettes this thought filled my brain for a time to the exclusion of all others, so strongly is vanity ingrained in us.

After all, what did it matter what she thought,--Madame la Vicomtesse d'Ivry-le-Tour? I had never shone, and it was rather late to begin.But I possessed, at least, average common sense, and I had given no proof even of this.

I wandered on, not heeding the command which she had given me,--to go home.The scent of camellias and magnolias floated on the heavy air of the night from the court-yards, reminding me of her.Laughter and soft voices came from the galleries.Despite the Terror, despite the Faubourg Saint-Antoine, despite the Rights of Man and the wars and suffering arising therefrom, despite the scourge which might come to-morrow, life went gayly on.The cabarets echoed, and behind the tight blinds lines of light showed where the Creole gentry gamed at their tables, perchance in the very clubs Madame la Vicomtesse had mentioned.

The moon, in her first quarter, floated in a haze.

Washed by her light, the quaintly wrought balconies and heavy-tiled roofs of the Spanish buildings, risen from the charred embers, took on a touch of romance.I paused once with a twinge of remembrance before the long line of the Ursuline convent, with its latticed belfry against the sky.There was the lodge, with its iron gates shut, and the wall which Nick had threatened to climb.As Ipassed the great square of the new barracks, a sereno (so the night watchmen were called) was crying the hour.I came to the rambling market-stalls, casting black shadows on the river road,--empty now, to be filled in the morning with shouting marchands.The promenade under the willows was deserted, the great river stretched away under the moon towards the forest line of the farther shore, filmy and indistinct.A black wisp of smoke rose from the gunwale of a flatboat, and I stopped to listen to the weird song of a negro, which I have heard many times since.

CAROLINE.

In, de, tois, Ca - ro - line, Qui ci ca ye, comme ca ma chere? In, de tois, Ca - ro - line, Quo fair t' - apes cri - e ma chere? Mo l' - aime toe con - ne ca, C'est to m'ou - le, c'est to mo prend, Mo l'-aime toe, to con-ne ca - a c'est to m'oule c'est to mo prend.

Gaining the promenade, I came presently to the new hotel which had been built for the Governor, with its balconied windows looking across the river--the mansion of Monsieur le Baron de Carondelet.Even as I sat on the bench in the shadow of the willows, watching the sentry who paced before the arched entrance, I caught sight of a man stealing along the banquette on the other side of the road.Twice he paused to look behind him, and when he reached the corner of the street he stopped for some time to survey the Governor's house opposite.

Suddenly I was on my feet, every sense alert, staring.

In the moonlight, made milky by the haze, he was indistinct.

And yet I could have taken oath that the square, diminutive figure, with the head set forward on the shoulders, was Gignoux's.If this man were not Gignoux, then the Lord had cast two in a strange mould.

And what was Gignoux doing in New Orleans? As if in answer to the question two men emerged from the dark archway of the Governor's house, passed the sentry, and stood for an instant on the edge of the shadow.One wore a long Spanish cloak, and the other a uniform that Icould not make out.A word was spoken, and then my man was ambling across to meet them, and the three walked away up Toulouse Street.

I was in a fire of conjecture.I did not dare to pass the sentry and follow them, so I made round as fast as I could by the Rue St.Pierre, which borders the Place d'Armes, and then crossed to Toulouse again by Chartres.

The three were nowhere to be seen.I paused on the corner for thought, and at length came to a reluctant but prudent conclusion that I had best go back to my lodging and seek Monsieur early in the morning.

Madame Gravois was awaiting me.Was Monsieur mad to remain out at night? Had Monsieur not heard of the yellow fever? Madame Gravois even had prepared some concoction which she poured out of a bottle, and which I took with the docility of a child.Monsieur Vigo had called, and there was a note.A note? It was a small note.

I glanced stupidly at the seal, recognized the swan of the St.Gre crest, broke it, and read:--``Mr.Ritchie will confer a favor von la Vicomtesse d'Ivry-le-Tour if he will come to Monsieur de St.Gre's house at eight to-morrow morning.''

I bade the reluctant Madame Gravois good night, gained my room, threw off my clothes, and covered myself with the mosquito bar.There was no question of sleep, for the events of the day and surmises for the morrow tortured me as I tossed in the heat.Had the man been Gignoux?

同类推荐
  • 送吴彦融赴举

    送吴彦融赴举

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 难经古义

    难经古义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宣和北苑贡茶录

    宣和北苑贡茶录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 罗云忍辱经

    罗云忍辱经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Good Wives

    Good Wives

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 无限之非正常团体

    无限之非正常团体

    一个情感缺失,没有人性,一个妄想征服世界,吞噬着细胞,违背着人性,人?勉强算是吧,在无限的世界中,黑暗即将肆虐。
  • 感动青少年的100个感恩父爱故事

    感动青少年的100个感恩父爱故事

    这套感恩书系正是我们需要的心灵“慧眼”,它像一架显微镜,于平凡的生活小故事中让我们发现爱的真谛;它是一块点金石,让我们在普通生活的点滴中发现爱的璀璨光芒;它是一台心灵的热感仪,无论多么细微或深沉的爱和善良,它都可以敏锐地帮助我们感触到。阅读了它,我们就可以从批评中品享到关切;阅读了它,我们就可以从轻轻的埋怨中体味到温暖和幸福;阅读了它,我们就可以在霜雪中眺望到春天的阳光;阅读了它,我们就可以在风雨中意想到彩虹的华美。
  • 快穿之我成了男主的外挂

    快穿之我成了男主的外挂

    很久以后,阿昭和后辈们聊起自己的故事。“一开始,我被系统选中,成为男主的外挂,帮助他走上人生巅峰。”“——那后来呢?”阿昭点了一根烟,神色沧桑:“——后来啊,我成了男主的老婆。”【1对1,巨甜~不甜你打我!】
  • 总裁,别碰我妈咪!

    总裁,别碰我妈咪!

    “签了吧!”桌上,摆放着一张的离婚协议书,在男方的那个位子之上,已经签上了男方的名字。“为什么?”华飞飞不明白,自己到底哪里做错了?就是因为,结婚三年,她还没能给他们殿家,生下一儿半女吗?“你自己清楚的!不用我多说!”殿颜夜坐在沙发之上,看着眼前的跟他同床共眠了三年的女人,当年娶她,就只是为了给他们殿家传宗接代的,既然她没有办法为他们殿家生下一儿半女,那么他就应该再找一个,可以为怀……
  • 东墟

    东墟

    寻仙三部曲《东渡寻仙》……徐长生,穿越大秦,翻几朵浪花。寻仙采药,以丹证道!……走,走,走!我们一起去寻仙。左手提炉,右手拿包,身后背着竹篓子。一派仙风道骨样,福言福语道吉祥。“福缘随意,静候佳音!”“有朝一日飞天仙,教你梦醒都如愿!”…东渡,起锚!…
  • 阿金文集:有了你,从此不再孤单

    阿金文集:有了你,从此不再孤单

    本书由阿金著,之所以叫做《阿金文集:有了你,从此不再孤单》就是因为作者所有的文章都是业余时间做的日记,所涉及的内容广泛而不精。为了更好地阅读,作者把这本《阿金文集:有了你,从此不再孤单》分成了四大部分。第一部分是一篇中篇小说《有了你,从此不再孤单》,讲的是一个很美的爱情故事。
  • 浮躁:破解生存状态中的困惑

    浮躁:破解生存状态中的困惑

    浮躁就是心浮气躁,是各种心理疾病的根源,是成功、幸福和快乐的绊脚石,是我们人生最大的敌人。无论是做企业还是做人,都不可浮躁,如果一个企业浮躁,往往会导致无节制地扩展或盲目发展,最终会没落;如果一个人浮躁,容易变得焦虑不安或急功近利,最终会失去自我。
  • 欢蹦乱跳龙十三

    欢蹦乱跳龙十三

    据说这是龙族最二的一群龙,据说他们都曾来过人间,在人间闹过很多笑话,且看文章一一道来:是谁拯救了永远都吃不饱的大公主饕餮,谁陷害了什么都怕的龙四子蒲牢,谁爱上天上地下最丑的睚眦,谁养得起吞金食银的貔貅,又是谁,被看月亮的龙三公主踏破了屋顶?而这一堆不靠谱的龙的背后,总有一群不靠谱的神仙在支撑着它们,当然我们得承认,这实在是一个很不靠谱的世界。
  • 中国人的管理智慧

    中国人的管理智慧

    本书分为“中国传统文化中的管理智慧”、“中国人的管理模式”、“中国式修身、识人及用人”、“《贞观政要》中的管理艺术”等五章。书中指出了学习中国文化要注意文化差异的存在,处理了高雅与通俗、理论与实践、政治与学术的关系问题等内容。
  • 人类的故事(中小学生必读丛书)

    人类的故事(中小学生必读丛书)

    当我只有十二三岁的时候,我的启蒙老师——舅舅,使我爱上书籍和图画,他答应带我去探险,一次难以惠怀的探险——他带我到鹿特丹的一个老圣劳伦斯教堂的塔楼顶上。我们选了一个风和日丽的日子,教堂的司事拿着一把巨大的钥匙,为我俩打开了那扇通往塔楼顶部的神秘大门。