登陆注册
5383200000192

第192章 THE SCOURGE(2)

The throbbing in my head was gone, and a great clearness had come with a great fear.I stood, I know not how long, listening to the groans that came through the wall, for Mrs.Temple was in agony.At intervals I heard Helene's voice, and then the groans seemed to stop.Ten times Iwent to the bedroom door, and as many times drew away again, my heart leaping within me at the peril which she faced.If I had had the right, I believe I would have carried her away by force.

But I had not the right.I sat down heavily, by the table, to think and it might have been a cry of agony sharper than the rest that reminded me once more of the tragedy of the poor lady in torture.My eye fell upon the table, and there, as though prepared for what I was to do, lay pen and paper, ink and sand.My hand shook as Itook the quill and tried to compose a letter to my cousin.

I scarcely saw the words which I put on the sheet, and Imay be forgiven for the unwisdom of that which I wrote.

``The Baron de Carondelet will send an officer for you to-night so that you may escape observation in custody.His Excellency knew of your hiding-place, but is inclined to be lenient, will allow you to-morrow to go to the Rue Bourbon, and will without doubt permit you to leave the province.Your mother is ill, and Madame la Vicomtesse and myself are with her.

``DAVID.''

In the state I was it took me a long time to compose this much, and I had barely finished it when there was a knock at the outer door.There was Andre.He had the immobility of face which sometimes goes with the mulatto, and always with the trained servant, as he informed me that Monsieur le Medecin was not at home, but that he had left word.There was an epidemic, Monsieur, so Andre feared.

I gave him the note and his directions, and ten minutes after he had gone I would have given much to have called him back.How about Antoinette, alone at Les Iles? Why had I not thought of her? We had told her nothing that morning, Madame la Vicomtesse and I, after our conference with Nick.For the girl had shut herself in her room, and Madame had thought it best not to disturb her at such a stage.But would she not be alarmed when Helene failed to return that night? Had circumstances been different, I myself would have ridden to Les Iles, but no inducement now could make me desert the post I had chosen.After many years I dislike to recall to memory that long afternoon which I spent, helpless, in the Rue Bourbon.Now I was on my feet, pacing restlessly the short breadth of the room, trying to shut out from my mind the horrors of which my ears gave testimony.Again, in the intervals of quiet, I sat with my elbows on the table and my head in my hands, striving to allay the throbbing in my temples.

Pains came and went, and at times I felt like a fagot flung into the fire,--I, who had never known a sick day.At times my throat pained me, an odd symptom in a warm climate.Troubled as I was in mind and body, the thought of Helene's quiet heroism upheld me through it all.More than once I had my hand raised to knock at the bedroom door and ask if I could help, but I dared not; at length, the sun having done its worst and spent its fury, Ibegan to hear steps along the banquette and voices almost at my elbow beyond the little window.At every noise Ipeered out, hoping for the doctor.But he did not come.

And then, as I fell back into the fauteuil, there was borne on my consciousness a sound I had heard before.It was the music of the fiddler, it was a tune I knew, and the voices of the children were singing the refrain:--``Ne sait quand reviendra, Ne sait quand reviendra.''

I rose, opened the door, and slipped out of it, and I must have made a strange, hatless figure as I came upon the fiddler and his children from across the street.

``Stop that noise,'' I cried in French, angered beyond all reason at the thought of music at such a time.``Idiots, there is yellow fever there.''

The little man stopped with his bow raised; for a moment they all stared at me, transfixed.It was a little elf in blue indienne who jumped first and ran down the street, crying the news in a shrill voice, the others following, the fiddler gazing stupidly after them.Suddenly he scrambled up, moaning, as if the scourge itself had fastened on him, backed into the house, and slammed the door in my face.I returned with slow steps to shut myself in the darkened room again, and I recall feeling something of triumph over the consternation I had caused.No sounds came from the bedroom, and after that the street was quiet as death save for an occasional frightened, hurrying footfall.I was tired.

All at once the bedroom door opened softly, and Helene was standing there, looking at me.At first I saw her dimly, as in a vision, then clearly.I leaped to my feet and went and stood beside her.

``The doctor has not come,'' I said.``Where does he live? I will go for him.''

She shook her head.

``He can do no good.Lindy has procured all the remedies, such as they are.They can only serve to alleviate,''

she answered.``She cannot withstand this, poor lady.''

There were tears on Helene's lashes.``Her sufferings have been frightful--frightful.''

``Cannot I help?'' I said thickly.``Cannot I do something?''

She shook her head.She raised her hand timidly to the lapel of my coat, and suddenly I felt her palm, cool and firm, upon my forehead.It rested there but an instant.

``You ought not to be here,'' she said, her voice vibrant with earnestness and concern.``You ought not to be here.Will you not go--if I ask it?''

``I cannot,'' I said; ``you know I cannot if you stay.''

She did not answer that.Our eyes met, and in that instant for me there was neither joy nor sorrow, sickness nor death, nor time nor space nor universe.It was she who turned away.

``Have you written him?'' she asked in a low voice.

``Yes,'' I answered.

``She would not have known him,'' said Helene; ``after all these years of waiting she would not have known him.

Her punishment has been great.''

A sound came from the bedroom, and Helene was gone, silently, as she had come.

** ** ***

同类推荐
  • 白云稿

    白云稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 颐山诗话

    颐山诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慈悲道场水忏法随闻录

    慈悲道场水忏法随闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸佛要集经

    诸佛要集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 懋斋诗钞

    懋斋诗钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 奸臣上位手扎:与凰为盟

    奸臣上位手扎:与凰为盟

    一场变故,沈家全族尽被处死。作为沈家出嫁女的母亲被送佛堂。顾华采亦因“养病”为由而被送离上京。生活艰苦?被人欺凌?与猪狗为伍?这些都没什么,她只想好好活着。然而——前有心思歹毒的继母。后有深藏不露的父亲。外带一堆别有用心的姐姐妹妹。顾五小姐表示:我也很无奈。
  • 第四病室(人文阅读与收藏·良友文学丛书)

    第四病室(人文阅读与收藏·良友文学丛书)

    《人文读与收藏·良友文学丛书:第四病室》以一个病人的十八天日记,真实地再现了旧中国苦难复杂的现实生活中小人物的生存状态。在第四病室里,有钱就能享受到特权,没钱就只能在病床上哀号等死。住院病人要自己另外花钱买药和生活用品,工友的冷漠无情,医生即使有再高超的医术但是没有特效药品也无法挽救病人的生命,病人的生存困境被赤裸裸地体现出来……而如此人情淡漠,环境恶劣的第四病室,却依然顾客不断。全书以第四病室内病人谈话的内容为主,传达出作家对生命的追问及人道主义的悲悯情怀。就像作者在全书最后说的:我们每个人“应当变得善良,纯洁,对别人有用些”。
  • 强击机科技知识(上)(军用航空航天科技大视野)

    强击机科技知识(上)(军用航空航天科技大视野)

    军用飞机是直接参加战斗、保障战斗行动和军事训练的飞机总称,是空军的主要技术装备。
  • 别回头

    别回头

    一栋封闭的旧图书馆里究竟有什么能让人莫名其妙的失踪?墙壁上的“死亡预言”又预言了什么,为何能让人自杀?古朴的青铜镜上的铭文究竟记载了什么,能引出匪痍所思的梦镜?
  • 最是惊艳民国范

    最是惊艳民国范

    民国时期,古老中国根深蒂固的东西依然存在,但民主之风吹进中国,现代社会新元素登上历史舞台,社会在变革中动荡,人们在迷乱中求索,各种思想杂陈,各样异事叠现,各方奇才辈出。其中,有治世之能臣,也有乱世之枭雄;有投笔从戎赴汤蹈火以报国之书生,也有宦海失意后钻进书斋潜心治学之政客……于是乎,中国政治、军事、文化、外交等领域风云际会,好戏连台,惊艳惊悚,沙场官场文场,你方唱罢我登场,使得民国史比以往任何朝代的历史都更有看点。本书发掘民国奇人奇事的耀眼点,述写民国人物与事件的未解之谜,揭示民国知名人物的情感经历,品评民国往事的悲喜结局。
  • 重修台湾府志

    重修台湾府志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 为什么是乔布斯:“苹果教主”的成功心经

    为什么是乔布斯:“苹果教主”的成功心经

    本书用最生动的案例和最简单的道理给予读者诸多人生启示。乔布斯的睿智,他的创业和创新精神,他与众不同的思维模式,尤其是他语出惊人的精彩语录令很多人折服。究竟他有什么特別的过人之处让全世界的人着迷?
  • 毛泽东妙评古诗书鉴赏

    毛泽东妙评古诗书鉴赏

    毛泽东是老一辈革命家中历史知识非常渊博的一位。他曾反复阅读“二十四史”、《资治通鉴》、《论语》、《中庸》等历史经典著作及古代诗、词、散文、文学等各个领域。伟大周恩来曾说:“读古使他的知识更广更博,更增加了他的伟大。”毛泽东的真识卓见与洞察力,毛泽东的多才博识,为同时代的国内外政治家和文学界泰斗所佩服。他对一些古诗书的评价独具慧眼,具有很高的理论价值和美学价值至今影响着广大读者。
  • 拿破仑传

    拿破仑传

    本书主要讲述了法国近代史上非常优秀的军事统帅、伟大的政治家拿破仑跌宕起伏的传奇人生。他出身卑微,却以小人物跻身影响法国政局,影响法国历史,乃至欧洲格局的伟大政治家、军事家,缔造了无数个动人心魄的传奇故事。他是传奇般的人物。
  • 修行即修心

    修行即修心

    引领都市禅修风潮,慰藉心灵的灵修之旅。人生在世如身处荆棘林中,心不动则人不妄动,不动则不伤;如心动则人妄动,则伤其身痛其骨,于是体会到世间诸般痛苦。