登陆注册
5383400000044

第44章

But that was not the real obstacle.Remembering the fraternal intimacy that once existed between Monsieur Dorlange and yourself, I could not suppose his wounded feelings inexorable.So, after explaining to him the nature of the work you wanted him to do, I was about to say a few words as to the grievance he might have against you, when I suddenly found myself face to face with an obstacle of a most unexpected nature.

"Monsieur," he said to me, "the importance of the order you wish to give me, the assurance that no expense should be spared for the grandeur and perfection of the work, the invitation you convey to me to go to Carrara and choose the marble and see it excavated, all that is truly a great piece of good fortune for an artist, and at any other time I should gladly have accepted it.But at the present moment, without having actually decided to abandon the career of Art, I am on the point of entering that of politics.My friends urge me to present myself at the coming elections, and you will easily see that, if elected, my parliamentary duties and my initiation into an absolutely new life would, for a long time at least, preclude my entering with sufficient absorption of mind into the work you propose to me." And then, after a pause, he added; "I should have to satisfy a great grief which seeks consolation from this projected mausoleum.Such grief would, naturally, be impatient; whereas I should be slow, preoccupied in mind, and probably hindered.It is therefore better that the proposal should be made elsewhere; but this will not prevent me from feeling, as I ought, both gratified and honored by the confidence shown in me."I thought for a moment of asking him whether, in case his election failed, I could then renew the proposal, but on the whole I contented myself with expressing regret and saying that I would inform you of the result of my mission.It is useless to add that I shall know in a few days the upshot of this sudden parliamentary ambition which has, so inopportunely, started up in your way.

I think myself that this candidacy may be only a blind.Had you not better write yourself to Monsieur Dorlange? for his whole manner, though perfectly polite and proper, seemed to show a keen remembrance of the wrong you did him in renouncing his friendship, with that of your other friends, at the time of your marriage.I know it may cost you some pain to explain the really exceptional circumstances of your marriage; but after what I have seen in the mind of your old friend, Ithink, if you really wish for the assistance of his great talent, you should personally take some steps to obtain it.

But if you feel that any such action is more than you have strength for, I suggest another means.In all matters in which my wife has taken part I have found her a most able negotiator; and in this particular case I should feel the utmost confidence in her intervention.She herself suffered from the exclusiveness of Madame Marie-Gaston's love for you.No one can explain to him better than she the absorbing conjugal life which drew its folds so closely around you.And it seems to me that the magnanimity and comprehension which she always showed to her "dear lost treasure," as she calls her, might be conveyed by her to your friend.

You have plenty of time to think over this suggestion, for Madame de l'Estorade is, just now, still suffering from a serious illness, brought on by maternal terror.A week ago our little Nais came near being crushed to death before her eyes; and without the courageous assistance of a stranger who sprang to the horses' heads and stopped them short, God knows what dreadful misfortune would have overtaken us.This cruel emotion produced in Madame de l'Estorade a nervous condition which seriously alarmed us for a time.Though she is now much better, it will be several days before she could see Monsieur Dorlange in case her feminine mediation may seem to you desirable.

But once more, in closing, my dear Monsieur Gaston, would it not be better to abandon your idea? A vast expense, a painful quarrel with the Chaulieus, and, for you, a renewal of your bitter sorrow--this is what I fear.Nevertheless, I am, at all times and for all things, entirely at your orders, as indeed my sentiments of esteem and gratitude command.

同类推荐
  • 非相

    非相

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真上清龙飞九道尺素隐诀

    洞真上清龙飞九道尺素隐诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天一悦禅师语录

    天一悦禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 为霖道霈禅师还山录

    为霖道霈禅师还山录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 饮膳正要

    饮膳正要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 夫妻地狱

    夫妻地狱

    《夫妻地狱》是一本小说合集,辑录了作者三部小说《猫》、《伦敦来的男人》、《不幸时刻》。在本书中,西默农力图通过小说这一文学载体重现现实生活里某些婚姻中夫妻彼此间的相互折磨、相互伤害,反思人性的残酷之处。
  • 快穿:炮灰逆袭之路

    快穿:炮灰逆袭之路

    景林映没想到自己被男人甩了,反而遭了报应。为什么?!天理何在!她不就是有点迷恋二次元吗,系统君说她太过迷恋,要拯救她。拯救你妹啊,她不需要好吧,姐姐甘之如饴,要你多管闲事。然后,坑爹的系统用她男神威胁她,不接受,就永远,再也别想见到她的男神,再然后她选择了妥协。穿越成各种狗血文的炮灰,无所谓,姐姐混吃等死,你能把我怎么样。系统君:你男神……景林映:你哔——智障系统。这是一个逗比男主攻陷二货女主的故事。
  • 你说我怎么就穿越了

    你说我怎么就穿越了

    作为一个大龄中二我曾经想过很多种穿越的形式,比如车祸比如雷劈。。。但是被个打劫的随手从小摊上拿了面镜子砸了下你说我怎么就穿越了?——李昂
  • 愿你走过的曲折,都会变成彩虹

    愿你走过的曲折,都会变成彩虹

    《愿你走过的曲折,都会变成彩虹》是畅销书励志作者米粒的暖心文集。因为无所依仗,所以必须强大。为了选择生活,而不是被生活选择。每超越自己一次,你就会更相信自己。愿这个世界不辜负你的付出,愿你走过的曲折,都会变成彩虹。
  • Cap'n Eri

    Cap'n Eri

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 师父不要你了

    师父不要你了

    这个世界上,不是最先遇到谁,就先爱上谁,而是,遇到对的人,便会义无反顾的爱上。她,是一代沐家剑术传人,他,是一国皇子,为了她冰川也能融化,天下也能放下,他,是她最初遇到的那个人,却不是她爱的人,利益,爱恨,家国,谁又为谁丢了魂失了魄,改变自己扬言曾不会变的诺言……场景一:夏子墨看向面前的少女,十五六岁的模样,明眸善睐,肤如凝脂,眉如新月,樱桃小口,亭亭玉立,确实好美,忍不住的皱了皱眉,心里想到怎会这样反常,默念了,几遍清心咒,这难道就是智信说的际遇,看来他不是一无是处的。
  • 依心依意

    依心依意

    白依依不是白富美也不是富二代呢?所以只能靠着微薄的工资度日。新来的总经理在刻薄一番之后升她为总经理助理。两人渐渐互生情愫,但因一些原因总是吵架,后来渐渐地问题解决,两人终于修成正果。
  • 绝世无双,腹黑世子妃

    绝世无双,腹黑世子妃

    传言,郡王府小郡主不良于行,偏甚得太后荣宠,一诏懿旨,赐婚于三世子,当夜,她便中毒而亡。再次睁眼,她是外星球的异能公主,木系魔法得心应手,更能笔起万物,洒豆成兵。废物?不良于行是她的伪装;懦弱?扮猪吃老虎是她的拿手好戏;无能?她一双巧手无人可及。他是当朝最为得宠的三世子,俊邪妖孽,武艺过人,智计无双,想要嫁给他的女人无数,他偏选择了不良于行的她。后来,他扔下一纸休书,她视若珍宝,潇洒离开。再次相见,她傲然而立,绝代风华,他怒不可遏:“你不是瘸子吗?”“谁告诉你坐轮椅的就一定是瘸子?我乐意,不行吗?”“既然不是瘸子,那便随我回去。”“不好意思,我已经收到休书了,不再是你的世子妃。”“本世子怎么不记得有写过休书?”“人不能太无耻。”“我有齿,还很白……”时过境迁,当她付出真心之时,才赫然发现,他竟是……而他所爱,更是另有其人……(文文先虐后宠,男女主身心干净,结局一对一!)
  • 股东

    股东

    本书挑选了作者在《北京文学》《人民文学》《清明》《长江文艺》等杂志上发表的数个中短篇小说。《担保》是那一代下海知识分子生活境况和心理路径的真实写照。《连襟》演绎了新时期的“亲不亲阶级分”。语调轻松,内容沉重。《划痕》是一篇有争议的小说,它挑战了“为富不仁”,表达穷人未必一定善良。《贵宾》则对底层人物充满同情,用“飞来的喜悦本是祸”,暗示贫富之间的鸿沟像贸易壁垒一样难以逾越。《拆信》所拆的不仅仅是一封“信”,而是夫妻之间的起码信任。《门》象征人与人之间的心结之门,越是有文化的人,这道门关的越紧。
  • 跟我说爱我

    跟我说爱我

    在异乡的城市街头,一对多年不见的师生意外重逢,岁月把一切固有的秩序打乱,甚至颠覆了师生关系。《跟我说爱我》交叉写了两种截然不同的命途。一个务虚的诗人。一个务实的商人。他们一同成长,彼此有个约定,一个求学,一个求财,看谁跑得更快。这注定是一场无法等值换算的比赛,而三位女性的出现,使得原本泾渭分明的命途不断博弈,两败俱伤,三位女性也先后沦为牺牲品。而新的背叛与救赎还在上演,直至殊途同归。