登陆注册
5384600000138

第138章

Pizarro, on entering Cuzco, had issued an order forbidding any soldier to offer violence to the dwellings of the inhabitants.38 But the palaces were numerous, and the troops lost no time in plundering them of their contents, as well as in despoiling the religious edifices. The interior decorations supplied them with considerable booty. They stripped off the jewels and rich ornaments that garnished the royal mummies in the temple of Coricancha. Indignant at the concealment of their treasures, they put the inhabitants, in some instances, to the torture, and endeavored to extort from them a confession of their hiding-places.39 They invaded the repose of the sepulchres, in which the Peruvians often deposited their valuable effects, and compelled the grave to give up its dead. No place was left unexplored by the rapacious Conquerors, and they occasionally stumbled on a mine of wealth that rewarded their labors.

In a cavern near the city they found a number of vases of pure gold, richly embossed with the figures of serpents, locusts, and other animals.

Among the spoil were four golden llamas and ten or twelve statues of women, some of gold, others of silver, "which merely to see," says one of the Conquerors, with some naivete, "was truly a great satisfaction."The gold was probably thin, for the figures were all as large as life; and several of them, being reserved for the royal fifth, were not recast, but sent in their original form to Spain.40 The magazines were stored with curious commodities; richly tinted robes of cotton and feather-work, gold sandals, and slippers of the same material, for the women, and dresses composed entirely of beads of gold.41 The grain and other articles of food, with which the magazines were filled, were held in contempt by the Conquerors, intent only on gratifying their lust for gold.42 The time came when the grain would have been of far more value.

Yet the amount of treasure in the capital did not equal the sanguine expectations that had been formed by the Spaniards. But the deficiency was supplied by the plunder which they had collected at various places on their march. In one place, for example, they met with ten planks or bars of solid silver, each piece being twenty feet in length, one foot in breadth, and two or three inches thick. They were intended to decorate the dwelling of an Inca noble.43The whole mass of treasure was brought into a common heap, as in Caxamalca; and after some of the finer specimens had been deducted for the Crown, the remainder was delivered to the Indian goldsmiths to be melted down into ingots of a uniform standard. The division of the spoil was made on the same principle as before. There were four hundred and eighty soldiers, including the garrison of Xauxa, who were each to receive a share, that of the cavalry being double that of the infantry. The amount of booty is stated variously by those present at the division of it.

According to some it considerably exceeded the ransom of Atahuallpa.

Others state it as less. Pedro Pizarro says that each horseman got six thousand pesos de oro, and each one of the infantry half that sum; 44though the same discrimination was made by Pizarro as before, in respect to the rank of the parties, and their relative services. But Sancho, the royal notary, and secretary of the commander, estimates the whole amount as far less,--not exceeding five hundred and eighty thousand and two hundred pesos de oro, and two hundred and fifteen thousand marks of silver.45 In the absence of the official returns, it is impossible to determine which is correct. But Sancho's narrative is countersigned, it may be remembered, by Pizarro and the royal treasurer Riquelme, and doubtless therefore, shows the actual amount for which the Conquerors accounted to the Crown.

Whichever statement we receive, the sum, combined with that obtained at Caxamalca, might well have satisfied the cravings of the most avaricious. The sudden influx of so much wealth, and that, too, in so transferable a form, among a party of reckless adventurers little accustomed to the possession of money, had its natural effect. it supplied them with the means of gaming, so strong and common a passion with the Spaniards, that it may be considered a national vice.

Fortunes were lost and won in a single day, sufficient to render the proprietors independent for life; and many a desperate gamester, by an unlucky throw of the dice or turn of the cards, saw himself stripped in a few hours of the fruits of years of toil, and obliged to begin over again the business of rapine. Among these, one in the cavalry service is mentioned, named Leguizano, who had received as his share of the booty the image of the Sun, which, raised on a plate of burnished gold, spread over the walls in a recess of the great temple, and which, for some reason or other,--perhaps because of its superior fineness,--was not recast like the other ornaments. This rich prize the spendthrift lost in a single night;whence it came to be a proverb in Spain, Juega el Sol antes que amanezca, "Play away the Sun before sunrise." 46The effect of such a surfeit of the precious metals was instantly felt on prices. The most ordinary articles were only to be had for exorbitant sums. A quire of paper sold for ten pesos de oro; a bottle of wine, for sixty; a sword, for forty or fifty; a cloak, for a hundred,--sometimes more; a pair of shoes cost thirty or forty pesos de oro, and a good horse could not be had for less than twenty-five hundred.47 Some brought a still higher price. Every article rose in value, as gold and silver, the representatives of all, declined. Gold and silver, in short, seemed to be the only things in Cuzco that were not wealth. Yet there were some few wise enough to return contented with their present gains to their native country. Here their riches brought them consideration and competence, and while they excited the envy of their countrymen, stimulated them to seek their own fortunes in the like path of adventure.

同类推荐
  • 馗书

    馗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉笑零音

    玉笑零音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 耕学斋诗集

    耕学斋诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐护法沙门法琳别传

    唐护法沙门法琳别传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 劝学篇

    劝学篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 跟李叔同学修身养性,向南怀瑾学为人处世

    跟李叔同学修身养性,向南怀瑾学为人处世

    一杯淡泊悠远的心灵之茶,一部处世安身的尘世经书,品李叔同,看透世间繁华,直达精神家园;悟南怀瑾,智享人间百态,收获尘世幸福。如果一个人想学习适应社会的手段,那么,守护精神的家园才是最好的出发点。为了活得好一些、更好一些,为了在尘世获得幸福,让我们仔细聆听两位大师的叮咛……
  • 冷月风荷

    冷月风荷

    她出身武林世家,酷爱武学却年少离家。数载归来,琴技冠绝天下,名震寰宇,刹那芳华!终究逃不开宿命的枷锁:家族的使命,武林的安宁以她一女子之力能如何守护?然而亲人故、家园破、离别殇、生死劫她该如何面对?与两个绝世男子纠缠的爱恨嗔痴又该如何抉择?他身份尊显却处江湖之远,天资绝顶却随性淡然。一张千年不变的笑脸只为她而改变。年少不经意玩笑使她离家而走,从此对她多了份牵挂。多年重遇,发现今生多了份守护,即使坑蒙拐骗誓要留她在身边,没想到伤她最深的却是自己。然而冷月风荷的宿命注定他们诸多纠缠。他容貌无双却生性冷漠,与她立场敌对却为她诸多退让。忠孝不能全,生死置之外。为她铺下十里红妆却在最后一刻放手。望着她转身离去的背影越来越模糊,双拳紧握,薄唇被鲜血殷红,青丝倏变如雪。相思蛊,心之所思之人若不心之所向不能离开周身三丈之外---这是义父对他最后的妥协。开辟鸿蒙,谁为情种,只为风月情浓!看双剑合并琴箫合奏之后,待峨眉金顶济世大钟响起,是否有情人可以眷属,全在冷月风荷之中!
  • 大乘八大曼拏罗经

    大乘八大曼拏罗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 药征续编

    药征续编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • My Lady Caprice

    My Lady Caprice

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 符武天下

    符武天下

    这个世界,强者为尊,而世间却是苦海,常人难渡。被侯府赶出来的少爷,被骂作废物的方羽,一心追求武道巅峰,用符法创造属于自己的未来!我必登武道巅峰,求得天道极致。我要符武双修,渡过世间苦海!谁敢拦我?魔挡杀魔,神挡杀神!情节虚构,请勿模仿
  • 云家小九超皮哒

    云家小九超皮哒

    她是王牌特工,却穿越成邺城第一废柴奇葩女!本小姐是丑女?化茧成蝶,亮瞎你的钛金势利眼!本小姐是废柴?天雷在手!劈的你外焦里嫩香喷喷!一张利嘴走天下,誓要桃花遍地开!某尊左手拿刀,右手拿剑,砍落桃花一朵朵!某女挑眉一笑:“你砍我桃花,我虐你白莲,两只妖孽凑一双,绝配!”
  • 神之墓地天地浩劫

    神之墓地天地浩劫

    在这个世界上,并不是每个人都是有名有姓的,也不是每个人都是英雄。大多数人都平凡的生活在一个无知的世界里面,不是因为他们无知,而是因为他们和其他人相比太过无知......这要从三界初生之时说起,一种维持其正常化和进化的力量随之诞生,有人称其为‘天道’,有人称其为‘秩序’,半神们习惯称其为‘法则’这种力量无处不在,存在于诸天万物之中。凡人触摸之后而感叹其的强大,冠以‘神’字,却因不能精通掌握法则的实质,并在其前面加上一个‘半’字,这既是‘半神法则’的由来。没人有人能真正掌握这种法则,凡人因为存在于三界之中,对法则加以利用罢了。真正支配法则的只有三界本身,她维持或用其改变自身的一切......
  • 女配的另一种打开方式

    女配的另一种打开方式

    本文又名 《论自家力大无穷的师妹为什么总是锤师兄》 《师妹炸毛真可爱想太阳》 《钢铁直男学骚话教程》 ———————— 套路中的套路,狗血中的狗血一时嘴快吐槽,云沐误入书中成为同名女配。看当代花季少女如何在书中玄幻世界奋力自保扭转命运,开辟新主线。——————俗话说得好:好事成双,祸不单行,误入书中异世也能凑个对。少年故作神秘望天说道:“天王盖地虎。”少女浑身一震谨慎回道:“小鸡炖蘑菇?”二人对视片刻,达成共识“自己人。” ——————1v1双洁前期慢热后期甜成长文
  • 快穿之逆天炮灰

    快穿之逆天炮灰

    乔秋:我的性别究竟是什么?季如枫:我也想知道我的性别究竟是什么?乔秋:兄弟,要怀疑人生么?季如枫:已经在怀疑了……