登陆注册
5384600000002

第2章

From these different sources I have accumulated a large amount of manuscripts, of the most various character, and from the most authentic sources; royal grants and ordinances, instructions of the Court, letters of the Emperor to the great colonial officers, municipal records, personal diaries and memoranda, and a mass of private correspondence of the principal actors in this turbulent drama. Perhaps it was the turbulent state of the country which led to a more frequent correspondence between the government at home and the colonial officers. But, whatever be the cause, the collection of manuscript materials in reference to Peru is fuller and more complete than that which relates to Mexico; so that there is scarcely a nook or corner so obscure, in the path of the adventurer, that some light has not been thrown on it by the written correspondence of the period. The historian has rather had occasion to complain of the embarras des richesses; for, in the multiplicity of contradictory testimony, it is not always easy to detect the truth, as the multiplicity of cross-lights is apt to dazzle and bewilder the eye of the spectator.

The present History has been conducted on the same general plan with that of the Conquest of Mexico. In an Introductory Book, I have endeavored to portray the institutions of the Incas, that the reader may be acquainted with the character and condition of that extraordinary race, before he enters on the story of their subjugation. The remaining books are occupied with the narrative of the Conquest. And here, the subject, it must be allowed, notwithstanding the opportunities it presents for the display of character, strange, romantic incident, and picturesque scenery, does not afford so obvious advantages to the historian, as the Conquest of Mexico. Indeed, few subjects can present a parallel with that, for the purposes either of the historian or the poet. The natural development of the story, there, is precisely what would be prescribed by the severest rules of art. The conquest of the country is the great end always in the view of the reader. From the first landing of the Spaniards on the soil, their subsequent adventures, their battles and negotiations, their ruinous retreat, their rally and final siege, all tend to this grand result, till the long series is closed by the downfall of the capital. In the march of events, all moves steadily forward to this consummation. It is a magnificent epic, in which the unity of interest is complete.

In the "Conquest of Peru," the action, so far as it is founded on the subversion of the Incas, terminates long before the close of the narrative.

The remaining portion is taken up with the fierce feuds of the Conquerors, which would seem, from their very nature, to be incapable of being gathered round a central point of interest. To secure this, we must look beyond the immediate overthrow of the Indian empire. The conquest of the natives is but the first step, to be followed by the conquest of the Spaniards,--the rebel Spaniards, themselves,--till the supremacy of the Crown is permanently established over the country. It is not till this period, that the acquisition of this Transatlantic empire can be said to be completed; and, by fixing the eye on this remoter point, the successive steps of the narrative will be found leading to one great result, and that unity of interest preserved which is scarcely less essential to historic than dramatic composition. How far this has been effected, in the present work, must be left to the judgment of the reader.

No history of the conquest of Peru, founded on original documents, and aspiring to the credit of a classic composition, like the "Conquest of Mexico" by Solis, has been attempted, as far as I am aware, by the Spaniards. The English possess one of high value, from the pen of Robertson, whose masterly sketch occupies its due space in his great work on America. It has been my object to exhibit this same story, in all its romantic details; not merely to portray the characteristic features of the Conquest, but to fill up the outline with the coloring of life, so as to present a minute and faithful picture of the times. For this purpose, Ihave, in the composition of the work, availed myself freely of my manuscript materials, allowed the actors to speak as much as possible for themselves, and especially made frequent use of their letters; for nowhere is the heart more likely to disclose itself, than in the freedom of private correspondence. I have made liberal extracts from these authorities in the notes, both to sustain the text, and to put in a printed form those productions of the eminent captains and statesmen of the time, which are not very accessible to Spaniards themselves.

M. Amedee Pichot, in the Preface to the French translation of the "Conquest of Mexico," infers from the plan of the composition, that Imust have carefully studied the writings of his countryman, M. de Barante. The acute critic does me but justice in supposing me familiar with the principles of that writer's historical theory, so ably developed in the Preface to his "Ducs de Bourgogne." And I have had occasion to admire the skilful manner in which he illustrates this theory himself, by constructing out of the rude materials of a distant time a monument of genius that transports us at once into the midst of the Feudal Ages,-and this without the incongruity which usually attaches to a modernantique.

In like manner, I have attempted to seize the characteristic expression of a distant age, and to exhibit it in the freshness of life. But in an essential particular, I have deviated from the plan of the French historian. I have suffered the scaffolding to remain after the building has been completed.

同类推荐
热门推荐
  • 广播剧编导教程

    广播剧编导教程

    广播剧是一门综合性艺术,也是一门具有想象力的艺术。它通过声音塑造艺术形象,营造场景,激发听觉美感。《广播剧编导教程》系统地论述了广播剧这门艺术的发生、发展以及创作过程。同时,结合长期教学方法与教学实践的摸索,《广播剧编导教程》尤其从广播剧的编剧、导演、制作三个角度进行了深入浅出的讲述,并配以思考问题和获奖作品分析,是。‘本较为完善的广播剧创作类教材。
  • 中老年常见病调理食谱

    中老年常见病调理食谱

    药补不如食补。《美食天下(第2辑):中老年常见病调理食谱》选用最常见易得的食材药材,用最简单易做的烹饪方法,教您制作近200道经典药膳食谱,帮您轻松对症食疗。
  • 刀尖2:阴面

    刀尖2:阴面

    在《刀尖1:阳面》中,国民党特工金深水讲述了他在各种敌对的身份之间转换,在各种纠结的情感中盘旋的心路历程,然而,他并不是一个人在刀尖上行走——本部中,另一位神秘人物的登场,将为日本侵略者这场巨大的阴谋作出全部破解。这位在刀尖“阴面”行走的女侠便是中国共产党的高级特工林婴婴,《刀尖2:阴面》以她的口吻讲述了一场壮烈的爱情,还原了一段半个多世纪前的真实历史。
  • 豪破苍穹

    豪破苍穹

    少年穿越而来,本以为碌碌而为,平庸一生。未料一次意外,重拾自我,造极登峰……我有一拳,可碎地脉;我有一剑,可断星海!
  • 大同博物馆藏品选萃

    大同博物馆藏品选萃

    本书通过介绍大同市博物馆藏得北魏文物、辽金元文物、明清民国文物,为世人展示了一个历史悠久、文化灿烂的大同市。
  • 股战之沪深风云

    股战之沪深风云

    重回股市的魏军带领兄弟们成立了“涨停板敢死队”,一时间声名鹊起,后凭借早期的资本原始积累移师沪深,成立了自己的私募基金。上官青云、吕菲菲、贺大智成功完成联庄行动,正当他们沉浸在胜利的喜悦中时,上官青云的前女友格妮雅.黎却向他下达股票对赌的战书。迫于情势,上官青云接受了她的挑战,但却遭遇强大的阻力。而即将隐退的贺大智也因一场车祸突然离世.....在“涨停板敢死队”队员徐建的帮助下,上官青云勉强“赢”得股票对赌,正当他准备跟吕菲菲飞赴加拿大见“京城八爷”时,却意外发现贺大智的死因跟东信会有关,而与自己缠绵恩爱的吕菲菲竟然是东信会的成员。贺大智的死亡背后隐藏着怎样的迷雾?贺大智跟东信会有什么纠葛?
  • 这鸽杀手不太冷

    这鸽杀手不太冷

    12岁的天才面瘫呆娃末世前捡到一个失忆的顶尖杀手,然后携手闯荡末世,寻找末世的真相,予那些散播病毒的疯子科学家以制裁。精选语录——夜辰:还打算玩狙呢?这后坐力,小乳鸽都搁你碾平了!易牧惨淡笑笑:我现在一个家人都没了,算是了无牵挂,无忧无虑了吧?夜辰:别把一天的狮虎不当狮虎,一日为师,终身为父!易牧震惊脸:你想当我爸爸?夜辰:蠢,是家人!因为loli不合法,所以男女主情路漫长,仅限于温馨哈,警察叔叔,我是好人第一次试手,准备全篇免费,当然也鸽,想着就写偶尔看到的朋友只需看完更新的内容,不必追更
  • 陈独秀家族:独立风雨中(中国故事·南方周末)

    陈独秀家族:独立风雨中(中国故事·南方周末)

    陈独秀的一生,反清、反袁、反军阀、批孔、批党、批“国际”,走了一条由改良--民主革命--启蒙--马列主义革命--呼唤议会民主的政治道路。为他生前死后中国的落后,改良,革命,倒退,停滞,再革命,倒退,改革的历史进程,画上一个个问号。他和他的家族一生都在经历政治风雨。
  • 灵媒皇后:小心后宫有鬼

    灵媒皇后:小心后宫有鬼

    作为灵媒,她非常不专业地穿了。打入冷宫?无所谓!这种白吃白睡的日子有什么不好!跟她斗?她一天就逼疯了同住冷宫的妃子。人和鬼斗,也要看能耐!就算皇帝也不例外。整个皇宫中,哪里还有比冷宫更适合随时与鬼交流的地方。家仇?不关她事!国仇?大哥,洗洗睡吧……都说后宫如战场,不是你死就是我亡今天你中毒,明天我挨刀冤魂游魂一缕缕,厉鬼恶鬼到处飘……现代灵媒,腹黑帝王,还有神秘的捉妖少年,妖孽的鬼魅男子……生命,总是注定不甘平凡的
  • 八荒寂灭诀

    八荒寂灭诀

    孱弱少年,身负血海深仇,却无法手刃仇人。上古神器,等待千年,终于迎来了它宿命中的主人。八荒圣君神秘传承,五大超级门派的虎视眈眈,太古禁地的无尽危机,惨淡的真相背后却是惊人的阴谋。究竟谁可以窥探武道尽头?肉身不死,神识不毁,跳出轮回,绝非虚言!