登陆注册
5384600000051

第51章

Sarmiento's work is composed in a simple, perspicuous style, without that ambition of rhetorical display too common with his countrymen. He writes with honest candor, and while he does ample justice to the merits and capacity of the conquered races, be notices with indignation the atrocities of the Spaniards and the demoralizing tendency of the Conquest. It may be thought, indeed, that he forms too high an estimate of the attainments of the nation under the Incas. And it is not improbable, that, astonished by the vestiges it afforded of an original civilization, he became enamoured of his subject, and thus exhibited it in colors somewhat too glowing to the eye of the European. But this was an amiable failing, not too largely shared by the stern Conquerors, who subverted the institutions of the country, and saw little to admire in it, save its gold. It must be further admitted, that Sarmiento has no design to impose on his reader, and that he is careful to distinguish between what he reports on hearsay, and what on personal experience. The Father of History himself does not discriminate between these two things more carefully.

Neither is the Spanish historian to be altogether vindicated from the superstition which belongs to his time; and we often find him referring to the immediate interposition of Satan those effects which might quite as well be charged on the perverseness of man. But this was common to the age, and to the wisest men in it; and it is too much to demand of a man to be wiser than his generation. It is sufficient praise of Sarmiento, that, in an age when superstition was too often allied with fanaticism, he seems to have had no tincture of bigotry in his nature. His heart opens with benevolent fulness to the unfortunate native; and his language, while it is not kindled into the religious glow of the missionary, is warmed by a generous ray of philanthropy that embraces the conquered, no less than the conquerors, as his brethren.

Notwithstanding the great value of Sarmiento's work for the information it affords of Peru under the Incas, it is but little known, has been rarely consulted by historians, and still remains among the unpublished manuscripts which lie, like uncoined bullion, in the secret chambers of the Escurial.

The other authority to whom I have alluded, the Licentiate Polo de Ondegardo, was a highly respectable jurist, whose name appears frequently in the affairs of Peru. I find no account of the period when he first came into the country. But he was there on the arrival of Gasca, and resided at Lima under the usurpation of Gonzalo Pizarro. When the artful Cepeda endeavored to secure the signatures of the inhabitants to the instrument proclaiming the sovereignty of his chief, we find Ondegardo taking the lead among those of his profession in resisting it.

On Gasca's arrival, he consented to take a commission in his army. At the close of the rebellion he was made corregidor of La Plata, and subsequently of Cuzco, in which honorable station he seems to have remained several years. In the exercise of his magisterial functions, he was brought into familiar intercourse with the natives, and had ample opportunity for studying their laws and ancient customs. He conducted himself with such prudence and moderation, that he seems to have won the confidence not only of his countrymen but of the Indians; while the administration was careful to profit by his large experience in devising measures for the better government of the colony.

The Relaciones, so often cited in this History, were prepared at the suggestion of the viceroys, the first being addressed to the Marques de Canete, in 1561, and the second, ten years later, to the Conde de Nieva.

The two cover about as much ground as Sarmiento's manuscript; and the second memorial, written so long after the first, may be thought to intimate the advancing age of the author, in the greater carelessness and diffuseness of the composition.

As these documents are in the nature of answers to the interrogatories propounded by government- the range of topics might seem to be limited within narrower bounds than the modern historian would desire. These queries, indeed, had particular reference to the revenues, tributes,--the financial administration, in short, of the Incas; and on these obscure topics the communication of Ondegardo is particularly full. But the enlightened curiosity of government embraced a far wider range; and the answers necessarily implied an acquaintance with the domestic policy of the Incas, with their laws, social habits, their religion, science, and arts, in short, with all that make up the elements of civilization. Ondegardo's memoirs, therefore, cover the whole ground of inquiry for the philosophic historian.

同类推荐
  • 朱子学的

    朱子学的

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲还魂记

    六十种曲还魂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚经纂要刊定记

    金刚经纂要刊定记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • La Constantin

    La Constantin

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东维子集

    东维子集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 羽·赤炎之瞳

    羽·赤炎之瞳

    野心不灭,爱亦疯长。帝都流血之夜,预言成真,谁为王者?谁为乱者?吾生吾爱,永葬云荒!魂归来兮,且莫彷徨!龙已陨落,麒麟叛变,凤凰垂死。看哪,赤炎之瞳睁开了!铁幕合围,天地间似乎只剩下他和她两个人,在暴风疾雨中奔向未知的前方。她在黑暗里凝望他,就算是死,也要死在所爱的人面前,手里握着剑!
  • 综穿之书茗的历练旅途

    综穿之书茗的历练旅途

    快穿各个影视、小说、动漫、游戏亦或其他世界的小说。(因为都是同人YY,一些人名、设定、情节等等都来着与原作品。如果侵权了,请在评论区和我说一声,我不太懂(?ó﹏ò?))(祸从天降,家里的新房子被车撞坏了。事故处理中,经常跑交警大队。更新不稳定,大家可以先收藏后看。抱歉!)
  • 做事三刀:软刀.硬刀.险刀

    做事三刀:软刀.硬刀.险刀

    做事难,难在方法,人们都想成功地做一番大事业,但却苦于找不到做事的方法。其实,做事的方法虽然五花八门、形式不一,但归纳起来,不外乎三点,形象点说就是三“刀”:软刀、硬刀、险刀。“做事用软刀”就是说把脸皮放厚,能忍会磨,能退善让,不要太过于精明好胜,也不要把面子看得太重,一切以做成事为最终目的。“做事用硬刀”则是说以硬碰硬,以强攻强,拿出自己的勇气和实力,坚决地去做事,不要被任何艰难困苦所吓倒。“做事用险刀”就是不要按常理出牌,而要别出心裁,另辟蹊径。要敢于冒险,懂得创新,能出奇制胜。做事若能将此三“刀”灵活运用,必能无坚不摧,无往不胜。
  • 懒虫也有情

    懒虫也有情

    带着空间穿越?不行得买买买!买够一生用的东西再说,还得带着俩孩子,至于渣男老公老公?我成全你们好了!从此我长生,你?永不再见
  • 割台记

    割台记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 护界师

    护界师

    人类自从诞生之初,就受到来自异界的魑物威胁,从魑物手中保护人们的是护界师。护界师和魑物之间的战争不知道持续了多少年,一直到现在。他是一个人类,一名青年,更是一名护界师!缠绵两世的恋情,比怪物更可怕的人心,一个又一个考验接踵而来,他将会如何应对呢?新书《凌耀苍穹》已发布,请支持。
  • 百年的等待

    百年的等待

    新调来的女副县长,私访了住在峰连峰、岭叠岭的大山深处一个老婆婆,这在当地引为美谈。引为美谈的原因,倒不是说那位副县长亲民爱民,而是另有主题,一个让人感叹又让人慰藉的主题——百年的等待,总算有了结果。老婆婆是上世纪第一个年头出生的人,真正的世纪老人,她的名字叫秀婆。秀婆一家本有数口,因了一场战争一场瘟疫,竟只剩下她一个人。种种机缘,让秀婆先后和几个不同年龄、不同职业、不同性格的男人生活过。秀婆漂亮贤惠温柔,那些男人,起先都发誓爱她一辈子,但都因种种原因又离开了她。
  • 法式豪门:首席调香师

    法式豪门:首席调香师

    她以与生俱来的灵敏嗅觉,在试香大赛中夺得了冠军,自此步上了调香师的精彩人生。他堂堂欧氏香水集团的一个少爷,豪门俊杰,似乎与她没有一丝牵扯。什么?朋友陷害?男友背叛?还加上豪门时尚圈明争暗斗的商战?她浴火成长,不惧历练,却不曾预料那个一直守护着她的豪门少爷,竟对她暗生情愫……豪门爱恨纠葛就此拉开帷幕…
  • 撒旦倾情:邪魅总裁的烙痕

    撒旦倾情:邪魅总裁的烙痕

    十三岁,她被他莫名其妙地被收养,然后被打包放在礼物盒里送给他,以为是救赎,却是从此跌入地狱。在别人面前,是挂着招牌式,淡淡笑容的公主,而在萧家则是被关在别墅里。她努力地生活,努力地笑。十八岁,他修长的手指过处,衣片纷飞,撒旦再次降临,他亲手打开她的封印,带着嗜血的味道,手被匕首穿过,生日上带血而旖旎。他开始报复,她逃,他抓,她才知道,有一种逃亡叫做逃无可逃。那么就面对吧……隐忍多年,她破茧成蝶,以为逃开他的掌心。只是,她突然发现,一切不过是一个黑暗的阴谋,他竟然是……推荐我家亲爱的姐姐的作品:http://m.wkkk.net/a/270029/《王爷,别再逼臣妾了!》小棉裤
  • 超凡尊者

    超凡尊者

    这是人类新的纪元,是科技正盛的时代,但与其这么说,不如说这是强者的时代…因为不管是地球还是天外天,唯有强者才是真真的主宰