登陆注册
5384600000094

第94章

His obsequies were celebrated with sanguinary splendor in both the capitals of his far-extended empire; and several thousand of the imperial concubines, with numerous pages and officers of the palace, are said to have proved their sorrow, or their superstition, by offering up their own lives, that they might accompany their departed lord to the bright mansions of the Sun.8For nearly five years after the death of Huayna Capac, the royal brothers reigned, each over his allotted portion of the empire, without distrust of one another, or, at least, without collision. It seemed as if the wish of their father was to be completely realized, and that the two states were to maintain their respective integrity and independence as much as if they had never been united into one. But, with the manifold causes for jealousy and discontent, and the swarms of courtly sycophants, who would find their account in fomenting these feelings, it was easy to see that this tranquil state of things could not long endure. Nor would it have endured so long, but for the more gentle temper of Huascar, the only party who had ground for complaint. He was four or five years older than his brother, and was possessed of courage not to be doubted;but he was a prince of a generous and easy nature, and perhaps, if left to himself, might have acquiesced in an arrangement which, however unpalatable, was the will of his deified father. But Atahuallpa was of a different temper. Warlike, ambitious, and daring, he was constantly engaged in enterprises for the enlargement of his own territory, though his crafty policy was scrupulous not to aim at extending his acquisitions in the direction of his royal brother. His restless spirit, however, excited some alarm at the court of Cuzco, and Huascar, at length, sent an envoy to Atahuallpa, to remonstrate with him on his ambitious enterprises, and to require him to render him homage for his kingdom of Quito.

This is one statement. Other accounts pretend that the immediate cause of rupture was a claim instituted by Huascar for the territory of Tumebamba, held by his brother as part of his patrimonial inheritance. It matters little what was the ostensible ground of collision between persons placed by circumstances in so false a position in regard to one another, that collision must, at some time or other, inevitably occur.

The commencement, and, indeed, the whole course, of hostilities which soon broke out between the rival brothers are stated with irreconcilable, and, considering the period was so near to that of the Spanish invasion, with unaccountable discrepancy. By some it is said, that, in Atahuallpa's first encounter with the troops of Cuzco, he was defeated and made prisoner near Tumebamba, a favorite residence of his father in the ancient territory of Quito, and in the district of Canaris. From this disaster he recovered by a fortunate escape from confinement, when, regaining his capital, he soon found himself at the head of a numerous army, led by the most able and experienced captains in the empire. The liberal manners of the young Atahuallpa had endeared him to the soldiers, with whom, as we have seen, he served more than one campaign in his father's lifetime. These troops were the flower of the great army of the Inca, and some of them had grown gray in his long military career, which had left them at the north, where they readily transferred their allegiance to the young sovereign of Quito. They were commanded by two officers of great consideration, both possessed of large experience in military affairs, and high in the confidence of the late Inca. One of them was named Quizquiz; the other, who was the maternal uncle of Atahuallpa, was called Chalicuchima.

With these practised warriors to guide him, the young monarch put himself at the head of his martial array, and directed his march towards the south. He had not advanced farther than Ambato, about sixty miles distant from his capital, when he fell in with a numerous host, which had been sent against him by his brother, under the command of a distinguished chieftain, of the Inca family. A bloody battle followed, which lasted the greater part of the day; and the theatre of combat was the skirts of the mighty Chimborazo.9The battle ended favorably for Atahuallpa, and the Peruvians were routed with great slaughter, and the loss of their commander. The prince of Quito availed himself of his advantage to push forward his march until he arrived before the gates of Tumebamba, which city, as well as the whole district of Canaris, though an ancient dependency of Quito, had sided with his rival in the contest. Entering the captive city like a conqueror, he put the inhabitants to the sword, and razed it with all its stately edifices, some of which had been reared by his own father, to the ground. He carried on the same war of extermination, as he marched through the offending district of Canaris. In some places, it is said, the women and children came out, with green branches in their hands, in melancholy procession, to deprecate his wrath; but the vindictive conqueror, deaf to their entreaties, laid the country waste with fire and sword, sparing no man capable of bearing arms who fell into his hands.10The fate of Canaris struck terror into the hearts of his enemies, and one place after another opened its gates to the victor, who held on his triumphant march towards the Peruvian capital. His arms experienced a temporary check before the island of Puna, whose bold warriors maintained the cause of his brother. After some days lost before this place, Atahuallpa left the contest to their old enemies, the people of Tumbez, who had early given in their adhesion to him, while he resumed his march and advanced as far as Caxamalca, about seven degrees south.

同类推荐
  • God The Invisible King

    God The Invisible King

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Repertory of the Comedie Humaine

    Repertory of the Comedie Humaine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Letters to Dead Authors

    Letters to Dead Authors

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法藏碎金录诗话辑录

    法藏碎金录诗话辑录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵剑子

    灵剑子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 噩梦手机与闪烁密室

    噩梦手机与闪烁密室

    画室中50幅世界名画“泉”的临摹作已被隐形怪盗锁定,画面上的水瓶接连遭到莫名其妙的盗割,这其中究竟有何隐秘?痛心疾首的宝瓶经过一番调查,终于接近了真相,然而《瓶中之海》背后竟是今生无法承受之痛……
  • 海洋:直通大海的深处

    海洋:直通大海的深处

    当我们看见浩瀚无边的海洋时,也许会禁不住思考:在很久很久以前,海洋是怎样形成的呢?大约在46亿年前,宇宙中不断出现一些大大小小的星云团块。它们一边绕太阳旋转,一边自转。它们在运动过程中,彼此之间不断地碰撞,有些团块结合在了一起,由小变大,逐渐形成原始的地球。
  • 爸爸的高度,决定孩子的起点

    爸爸的高度,决定孩子的起点

    本书选取了父亲教育的成功法则,告诉你如何教育孩子,做一个好父亲。全书从多个方面入手,为父亲教育孩子提供了诊断、指导,帮助父亲认识自己的角色,明确自己的责任,掌握教育的方法,打破以往错误的教育观念。
  • 成唯识宝生论

    成唯识宝生论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慢慢相爱:刘晓鸥作品集

    慢慢相爱:刘晓鸥作品集

    一本适合在午后的阳光下,伴一盏香茗细细感受的美文集。作为一本美文精选集,本书包含了作者对温暖亲情的记述,对少年时光的追忆,对当下流行文化现象的探讨和思索,以及旅行在外行走中的种种见闻和感悟。
  • 我胆小如鼠

    我胆小如鼠

    收入了中国当代经典名著《活着》作者余华在1986-1998年创作的中短篇小说:《我胆小如鼠》《夏季台风》《四月三日事件》共3篇。
  • 丧花

    丧花

    我叫于洋灿,从小到大都被学霸和丑女这两个差别略大的词给包围着。隔壁邻居家的杨二婶拿着皮带站在家门口一边骂一边抽着他那傻里傻气的儿子,“你能不能争点气儿!就考这点分数!也不学学隔壁的于姐姐,看看人家分数多高~我要是有她这样一个年年都拿三好学生的女儿就好了!”是啊,我就是那种家长眼里的好学生,男生面前的好哥们,还有,就是女生面前的嫌弃对象。我一直认为我这种长相可以交到很多朋友,可是我错了,初中那会,女生们只和会打扮的女生玩儿,不会在意我这个接地气的人儿。直到我步入了高中,一次偶然让我认识了周弥,我感觉我那绝缘体般的人生终于可以在这里告一段落了,并且重新开始!
  • 欢遇时光

    欢遇时光

    第一次见面就借着童言无忌大胆宣誓主权,往后可得要小心着。
  • 上海因为想念谁

    上海因为想念谁

    《上海因为想念谁》是一本诗集,它包括50多首清丽的小诗,过去与现在、梦想与现实、春风与明月……短小的语句道出了深刻的人生哲理,化成了一首首诗与歌的爱恋。
  • 电影时空旅行者

    电影时空旅行者

    神秘的系统,只为位面时空旅行而准备。寻找有缘人,让宿主有能力穿梭于任何电影时空位面旅行,不需要刻意的任务,也没有完不成的抹杀。系统说了,“我只为辅助宿主进行时空旅行,完全是为了延续时空旅行者的血脉,当然,宿主要是能顺手完成收集一点点小东西,那是最好不过了……”