登陆注册
5384900000142

第142章

"Later, when all was over, Jack told me the story of that spring and summer. He told me how, when he found me immovable on the subject, he had resolved to stop the marriage somehow through Delia herself. He had made her acquaintance, and sought her society frequently. She had taken a fancy to him, and he admitted that he had availed himself of this fact to increase his intimacy with her, and, as he hoped ultimately, his power over her. But he was not conscious of ever having varied in his manner towards her of contemptuous indifference. This contradictory behavior,--his being constantly near her, yet always beyond her reach,--was probably the very thing which excited her fancy into passion, the one strong passion of the poor woman's life. Then came his deliberate demand that she should by her own act unmask herself in my sight. The unfortunate woman tried to bargain for some proof of affection in return, and on this occasion had first openly declared her feelings towards him. He did not believe her; he refused her terms; but when as her payment she asked for the ring which was so especially associated with himself, he agreed to give it to her. Otherwise hoping, no doubt against hope, dreading above all things a quarrel and final separation, she submitted unconditionally. And from the time of that evening, when Legard and I had overheard her parting words, Jack never saw her again until the last and final catastrophe.

"It was in July. My parents had returned to England, but had come straight on here. Jack and I were dining together with Lady Sylvia at her father's house--her brother, young Grey, making the fourth at dinner. I had arranged to go to a party with your mother, and I told the servants that a lady would call for me early in the evening. The house stood in Park Lane, and after dinner we all went out on to the broad balcony which opened from the drawing-room. There was a strong wind blowing that night, and I remember well the vague, disquieted feeling of unreality that possessed me,--sweeping through me, as it were, with each gust of wind. Then, suddenly, a servant stood behind me, saying that the lady had come for me, and was in the drawing-room. Shocked that my aunt should have troubled herself to come so far, I turned quickly, stepped back into the room, and found myself face to face with Delia. She was fully dressed for the evening, with a long silk opera-cloak over her shoulders, her face as white as her gown, her splendid eyes strangely wide open and shining. I don't know what I said or did; I tried to get her away, but it was too late. The others had heard us, and appeared at the open window. Jack came forward at once, speaking rapidly, fiercely; telling her to leave the house at once; promising desperately that he would see her in his own rooms on the morrow. Well I remember how her answer rang out,--"'Neither to-morrow nor another day: I will never leave you again while I live.'

"At the same instant she drew something swiftly from under her cloak, there was the sound of a pistol shot and she lay dead at our feet, her blood splashing upon Jack's shirt and hands as she fell."

Alan paused in his recital. He was trembling from head to foot; but he kept his eyes turned steadily downwards, and both face and voice were cold--almost expressionless.

"Of course there was an inquest," he resumed, "which, as usual, exercised its very ill-defined powers in inquiring into all possible motives for the suicide. Young Grey, who had stepped into the room just before the shot had been fired, swore to the last words Delia had uttered; Legard to those he had overheard the night of that dreadful supper: there were scores of men to bear witness to the intimate relations which had existed between her and Jack during the whole of the previous spring. I had to give evidence.

A skillful lawyer had been retained by one of her sisters, and had been instructed by her on points which no doubt she had originally learnt from Delia herself. In his hands, I had not only to corroborate Grey and Legard, and to give full details of that last interview, but also to swear to the peculiar value which Jack attached to the talisman ring which he had given Delia; to the language she had held when I saw her after my return from Oxford; to her subsequent letter, and Jack's fatal silence on the occasion.

The story by which Jack and I strove to account for the facts was laughed at as a clumsy invention, and my undisguised reluctance in giving evidence added greatly to its weight against my brother's character.

"The jury returned a verdict of suicide while of unsound mind, the result of desertion by her lover. You may imagine how that verdict was commented upon by every Radical newspaper in the kingdom, and for once society more than corroborated the opinions of the press.

同类推荐
  • 送客偶作

    送客偶作

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孝经

    孝经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Mansfield Park

    Mansfield Park

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 开河记

    开河记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Lone Star Ranger

    The Lone Star Ranger

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 间接叙述

    间接叙述

    陈集益,70后重要作家。曾就读于鲁迅文学院第七届中青年作家高级研讨班。浙江省作协签约作家。在《十月》《人民文学》《中国作家》《钟山》《天涯》等大型文学期刊发表小说六十万字。2009年获《十月》新锐人物奖。2010年获浙江省青年文学之星奖。
  • 师妹难当:高冷师兄霸道爱

    师妹难当:高冷师兄霸道爱

    一朝穿越居然长了一张惊天下的容颜,而她却又因为这张容颜不得不远离自己的亲人。十年学艺归来,盯着张平凡无奇的脸整日晃荡着,享受着应该平静而温馨的生活。但是为啥身边还有这么多的事情?好姐妹的男人被人控制,帮亲姐夫上位,顺便来个江山大统。这也就算了,为啥又蹦出个不是亲娘?好吧,为了姐妹刀山油锅也要去。正走着梅娘回头一看,不好,师兄追来了。快跑!
  • 后伦敦谈

    后伦敦谈

    这本于1885年出版的《后伦敦谈》可以被视为早期“后末世小说”的经典范例:在突然降临的灾难之后,伦敦人口骤减,乡间复归自然,少量的幸存者开始过上了一种准中世纪般的生活。作者在第一部分《堕为蛮人》和第二部分《荒野英伦》当中,分别对灾难过后的自然景观和多年之后的自然历险进行了迷人而精细的描绘。虽然其中所述毁灭后的雾都仍被兵燹、民不聊生,但它却启发出其他科幻作家无限的创作灵感和激情。著名长篇政治幻想小说《乌有乡消息》的作者,也是理查德的好友莫里斯,就曾在读完本书后写信给理查德,信中写道,“荒唐的希望萦绕在我的心中久久不绝。”
  • 论如何与她相处的正确方法

    论如何与她相处的正确方法

    “男人看片有什么错?再说了,也不是我愿意看。”“但喜欢男主角是非人的片的哥哥实在是太变态了!”这是一个独身多年的阴沉哥哥和胆小羞怯的可爱妹妹之间无法互相理解的故事。红豆的小屋:851076922
  • 农女奋起记

    农女奋起记

    前世的南风被一碗红花药夺走性命,重生后的南风决心远离渣男怨妇,过上幸福生活。转身才发现前世错过那个人一直在背后看着自己。
  • 文化与社会转型:理论框架和中国语境

    文化与社会转型:理论框架和中国语境

    《文化与社会转型:理论框架和中国语境》是一个多年项目的成果,旨在探讨如何根据当代中国急剧的社会变动,特别是近三十年来的改革开放的经验事实,从理论的角度认识文化与社会转型间的关系,转型的性质和动力,特别是实现转型的机制和未来走向,足资借鉴。
  • 群众工作力

    群众工作力

    《群众工作力》由洪向华主编。围绕保持党的先进性和纯洁性,在全党深入开展以为民务实清廉为主要内容的党的群众路线教育实践活动,着力解决人民群众反映强烈的突出问题,提高做好新形势下群众工作的能力。党在自己的工作中实行群众路线,一切为了群众,一切依靠群众,从群众中来,到群众中去,把党的正确主张变为群众的自觉行动。我们党的最大政治优势是密切联系群众,党执政后的最大危险是脱离群众。党风问题、党同人民群众联系问题是关系党生死存亡的问题。人民是历史的创造者,群众是真正的英雄。人民群众是我们力量的源泉。我们深深知道,每个人的力量是有限的,但只要我们万众一心、众志成城,就没有克服不了的困难;
  • 空间重生:天女不好当

    空间重生:天女不好当

    重获一次新生,苏晴雪只想灭掉那些伤害过自己的人,然后过自己的小日子......
  • 怨脂扣

    怨脂扣

    寂静岭,居住的死人比活人还多,坟墓比房屋还多。这个地方有一个这样的传统——夜里不宜出门。就在洛音桐、秦天健等人毕业的前夕,一连串的恐怖事件在这个偏僻的地方发生了……
  • 青青之琬

    青青之琬

    深受丈夫亵渎和摧残的徐青琬,本想一丈白绫撒手了结此生,偏巧身边的侍女一个个也惨遭丈夫的毒手,枉死,不到半年的功夫,徐青琬在李府成了孤家寡人。李杰良的狠毒与绝情,激发徐青琬骨子里的血性,复仇的种子填埋于心,是执念,也是怨望,等了四年,也谋了四年。一切仿佛已经结束,可她突然睁眼,重回至九岁,惊喜吗?可为何依旧像前世般传来父亲离逝的噩耗,但又与前世不同,这次父亲并非像前世般救人溺亡,而是被人谋害!阴谋,阳谋,一切都在徐青琬的重新审视中一一明朗。