登陆注册
5384900000143

第143章

The larger public regarded the story as an extreme case of the innocent victim and the cowardly society villain. It was only among a comparatively small set that Delia's reputation was known, and there, in view of Jack's notorious and peculiar intimacy, his repudiation of all relations with her was received with contemptuous incredulity. That he should have first entered upon such relations at the very time when he was already courting Lady Sylvia was regarded even in those circles as a 'strong order,' and they looked upon his present attitude with great indignation, as a cowardly attempt to save his own character by casting upon the dead woman's memory all the odium of a false accusation. With an entire absence of logic, too, he was made responsible for the suicide having taken place in Lady Sylvia's presence. She had broken off the engagement the day after the catastrophe, and her family, a clan powerful in the London world, furious at the mud through which her name had been dragged, did all that they could to intensify the feeling already existing against Jack.

"Not a voice was raised in his defense. He was advised to leave the army; he was requested to withdraw from some of his clubs, turned out of others, avoided by his fast acquaintances, cut by his respectable ones. It was enough to kill a weaker man.

"He showed no resentment at the measure thus dealt out to him.

Indeed, at the first, except for Sylvia's desertion of him, he seemed dully indifferent to it all. It was as if his soul had been stunned, from the moment that that wretched woman's blood had splashed upon his fingers, and her dead eyes had looked up into his own.

"But it was not long before he realized the full extent of the social damnation which had been inflicted upon him, and he then resolved to leave the country and go to America. The night before he started he came down here to take leave. I was here looking after my parents--George, whose mind was almost unhinged by the family disgrace, having gone abroad with his wife. My mother at the first news of what had happened had taken to her bed, never to leave it again; and thus it was in my presence alone, up there in my father's little study, that Jack gave him that night the whole story. He told it quietly enough; but when he had finished, with a sudden outburst of feeling he turned upon me. It was I who had been the cause of it all. My insensate folly had induced him to make the unhappy woman's acquaintance, to allow and even encourage her fatal love, to commit all the blunders and sins which had brought about her miserable ending and his final overthrow. It was by means of me that she had obtained access to him on that dreadful night; my evidence which most utterly damned him in public opinion; through me he had lost his reputation, his friends, his career, his country, the woman he loved, his hopes for the future; through me, above all, that the burden of that horrible death would lie for ever on his soul. He was lashing himself to fury with his own words as he spoke; and I stood leaning against the wall opposite to him, cold, dumb, unresisting, when suddenly my father interrupted.

I think that both Jack and I had forgotten his presence; but at the sound of his voice, changed from what we had ever heard it, we turned to him, and I then for the first time saw in his face the death-look which never afterwards quitted it.

"'Stop, Jack,' he said; 'Alan is not to blame; and if it had not been in this way, it would have been in some other. I only am guilty, who brought you both into existence with my own hell-stained blood in your veins. If you wish to curse anyone, curse your family, your name, me if you will, and may God forgive me that you were ever born into the world!'"

Alan stopped with a shudder, and then continued, dully, "It was when I heard those words, the most terrible that a father could have uttered, that I first understood all that that old sixteenth-century tale might mean to me and mine,--I have realized it vividly enough since. Early the next morning, when the dawn was just breaking, Jack came to the door of my room to bid me good-by. All his passion was gone. His looks and tones seemed part and parcel of the dim gray morning light. He freely withdrew all the charges he had made against me the night before; forgave me all the share that I had had in his misfortunes; and then begged that I would never come near him, or let him hear from me again. 'The curse is heavy upon us both,' he said, 'and it is the only favor which you can do me.' I have never seen him since."

"But you have heard of him!" I exclaimed; "what has become of him?"

Alan raised himself to a sitting posture. "The last that I heard," he said, with a catch in his voice, "was that in his misery and hopelessness he was taking to drink. George writes to him, and does what he can; but I--I dare not say a word, for fear it should turn to poison on my lips,--I dare not lift a hand to help him, for fear it should have power to strike him to the ground. The worst may be yet to come; I am still living, still living: there are depths of shame to which he has not sunk. And oh, Evie, Evie, he is my own, my best-loved brother!"

All his composure was gone now. His voice rose to a kind of wail with the last words, and folding his arms on his raised knee, he let his head fall upon them, while his figure quivered with scarcely restrained emotion. There was a silence for some moments while he sat thus, I looking on in wretched helplessness beside him. Then he raised his head, and, without looking round at me, went on in a low tone: "And what is in the future? I pray that death instead of shame may be the portion of the next generation, and I look at George's boys only to wonder which of them is the happy one who shall some day lie dead at his brother's feet. Are you surprised at my resolution never to marry? The fatal prophecy is rich in its fulfillment; none of our name and blood are safe; and the day might come when I too should have to call upon my children to curse me for their birth,--should have to watch while the burden which I could no longer bear alone pressed the life from their mother's heart."

Through the tragedy of this speech I was conscious of a faint suggestion of comfort, a far-off glimmer, as of unseen home-lights on a midnight sky. I was in no mood then to understand, or to seek to understand, what it was; but I know now that his words had removed the weight of helpless banishment from my spirit--that his heart, speaking through them to my own, had made me for life the sharer of his grief.

同类推荐
  • 古今奇闻类纪

    古今奇闻类纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岳阳风土记

    岳阳风土记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 开封府状

    开封府状

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 珞琭子三命消息赋注

    珞琭子三命消息赋注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿难问事佛吉凶经

    阿难问事佛吉凶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 德川家康(新版)4:兵变本能寺

    德川家康(新版)4:兵变本能寺

    日本版的《三国演义》,史书、权书、商书“三书合一”,政企商业领袖必读图书!一部日本首相要求内阁成员必须熟读的书,一部经营之神松下幸之助要求松下干部必须研读的书,一部美国驻日大使认为,要了解日本、超越日本,必先阅读的书,一部韩国媒体评为“影响韩国CEO最有价值古典图书。”美国前驻日大使赖世和说:“每一个日本人都是一个德川家康,要了解日本、超越日本,必须先了解德川家康。”德川家康究竟是何许人?德川家康结束了日本百余年的战乱,开创三百年太平盛世,建立了完整意义上的日本国。《德川家康》将日本战国中后期织田信长、武田信玄、丰臣秀吉、德川家康等群雄并起的历史苍劲地铺展开来。
  • 美相公

    美相公

    【正文已完】“雁儿,过来,坐我旁边”吴少玉轻躺在软榻之上,一双美目微闭,美色极了。“我...”雁儿本想誓死不从,你叫我过去,我就得过去吗?可是双腿却不自觉的往软榻那边靠。“雁儿,要听相公的话,不然不给你饭吃!”某人威胁的在自家小娘子耳边轻轻吐着气。郑落雁无奈,为什么自己总是无法拒绝他?
  • 都市无敌至尊剑仙

    都市无敌至尊剑仙

    纵横星空无敌的至尊剑仙,仅剩一丝神魂逃往地球,在一名青年身上夺舍重生,重修剑道后开始了一段扮猪吃老虎,逍遥都市的逆袭人生。
  • 田园医后

    田园医后

    推荐我的新文《深爷每天都在被嫌弃》【贵不可言,不近女色的君家家主,最近却开始撩妹了?听说还是费了九牛二虎之力才让自己不被嫌弃,成功上了位。对象却是土不啦叽的乡下孤儿。但是那一个个的马甲掉下来惊呆了众人。然而,最大的马甲竟然是一个小奶娃……】她是鬼手神医。一朝穿越,现代女医竟成了与母相依为命的乱世弃女。因为荣华处处遭外家算计!妒嫉之下村中流言遍生!他是气势最盛的开国大将军。其智如妖!其颜似仙!两两相撞,她装傻充愣,只想带着金手指种田虐渣当神医,而他死乞白赖,就想找个将军夫人。身世曝光,为护她,他摇身之下将军变皇子。“将军夫人不够尊贵,你还是当我的王后好了。”“不好,这职业招灾!”“不好?职业?”他邪肆一笑,她拔腿就跑……
  • 人生致命的八个经典问题

    人生致命的八个经典问题

    人生很复杂,也很简单,复杂到每个人的生活都不一样,简单到每个人的一生都可以归纳为解决这8个致命的经典问题的过程。解决这8个经典问题的方式和方法的不同导致了最终收益的不同--成功或失败,幸福或不幸,或轰轰烈烈,或平如止水,或"春风得意马蹄疾"或"道似天凉好个秋"。
  • 绯闻校草:甜心抱一抱

    绯闻校草:甜心抱一抱

    张小甜在湖边看到一个装逼的人,一脚踢开了那个人。结果她摊上了大事,惹上了周斗远这个绯闻校草。开学第一天,就被周斗远欺负。从此以后他们两个扛上了。
  • 山下人家

    山下人家

    小山村里发生了一件大新闻,听说苏家的苏紫被退婚之后不忍屈辱一气之下上吊了,就在山边的歪脖子树上,幸亏被村里唯一的猎户给救了。但是侥幸不死的苏紫却因被外男碰了身子只能嫁给猎户李青山。村里其他人暗自惋惜的有之,幸灾乐祸的亦有之,都说李青山生来命硬。刚一出生就克死了他娘,等长到八岁又克死了他爹,所以到了二十五岁了还未娶亲。山村的人们都在猜测,小苏紫也不知道能不能活下去……
  • 无声的课外老师:品德修养中遇到问题怎么办

    无声的课外老师:品德修养中遇到问题怎么办

    人生就像在广阔海洋里的远航,航船之外风雨大作时掀起的巨浪喧嚣, 有前拥后呼的虚浮浪沫,有一望无际的汪洋大海。但是只要帆桅挺直,就可 以不畏惧前方的惊涛骇浪,就可以不避身旁的暗流漩涡,就无须害怕波澜迭 起的浪峰,最终抵达梦想的彼岸。品德修养就是人的帆桅。几乎所有的树根、花根都算不上美丽,但枝、叶、花长出地表却是美丽的。它们靠的是什么, 是那并不美丽甚至有些丑陋的根来吸收养分和水分而长出那份美丽,世上很 少有人因为长得美丽而受人尊重,更多人是因为内心的高尚而赢得人们的尊重与爱戴。
  • 天价娘亲

    天价娘亲

    正式版:一个现代暗夜帝国的金牌杀手,为了任务阴差阳错的穿越到异时空,附身到一个正在生孩子身体,本以为可以低调的生活,却不想麻烦尽是找上她,为了自保,她不得不一次次的改变,让自己变得更加的强大,她的穿越给异国带来变数,注定了一生的不平凡。轻松版:别人穿越不是公主就是王妃,为什么她穿越就如此倒霉,没钱没势力就算了,还是一个正在生孩子的产妇,她也太倒霉了吧!带着孩子逃跑,做个便宜娘亲也挺不错的,且看她带着小宝宝怎么闯遍天下……“娘亲,外面有个自称是我爹的男人。”“宝宝,你去问他有多少家产?”“娘亲,又来了一个自称是我爹的人。”“问他家里有多少女人?”“娘亲,又来了一个。”“……”“……”有孩子了又怎么样?她照样玩得风声水起。
  • 历代御医推荐给皇后的养生食谱

    历代御医推荐给皇后的养生食谱

    食典、食经、品宫廷养生文化;益身、益心、传华夏强健秘方。想知道皇后是如何养颜、养气、补血的?书中汇集萧皇后、吕后、慈禧太后等历史上有名的美女皇后的保养秘方,一探皇家养生秘笈。