登陆注册
5384900000144

第144章

Presently he drew his shoulders together with a slight determined jerk, threw himself back upon the grass, and turning to me, with that tremulous, haggard smile upon his lips which I knew so well, but which had never before struck me with such infinite pathos, "Luckily," he said, "there are other things to do in life besides being happy. Only perhaps you understand now what I meant last night when I spoke of things which flesh and blood cannot bear, and yet which must be borne."

Suddenly and sharply his words roused again into activity the loathsome memory which my interest in his story had partially deadened. He noticed the quick involuntary contraction of my muscles, and read it aright. "That reminds me," he went on; "I must claim your promise. I have told you my story. Now, tell me yours."

I told him; not as I have set it down here, though perhaps even in greater detail, but incoherently, bit by bit, while he helped me out with gentle questions, quickly comprehending gestures, and patient waiting during the pauses of exhaustion which perforce interposed themselves. As my story approached its climax, his agitation grew almost equal to my own, and he listened to the close, his teeth clenched, his brows bent, as if passing again with me through that awful conflict. When I had finished, it was some moments before either of us could speak; and then he burst forth into bitter self-reproach for having so far yielded to his brother's angry obstinacy as to allow me to sleep the third night in that fatal room.

"It was cowardice," he said, "sheer cowardice! After all that has happened, I dared not have a quarrel with one of my own blood. And yet if I had not hardened my heart, I had reason to know what I was risking."

"How do you mean?" I asked.

"Those other two girls who slept there," he said, breathlessly; "it was in each case after the third night there that they were found dead--dead, Evie, so runs the story, with a mark upon their necks similar in shape and position to the death-wound which Margaret Mervyn inflicted upon herself."

I could not speak, but I clutched his hand with an almost convulsive grip.

"And I knew the story,--I knew it!" he cried. "As boys we were not allowed to hear much of our family traditions, but this one I knew.

When my father redid the interior of the east room, he removed at the same time a board from above the doorway outside, on which had been written--it is said by Dame Alice herself--a warning upon this very subject. I happened to be present when our old housekeeper, who had been his nurse, remonstrated with him warmly upon this act; and I asked her afterwards what the board was, and why she cared about it so much. In her excitement she told me the story of those unhappy girls, repeating again and again that, if the warning were taken away, evil would come of it."

"And she was right," I said, dully. "Oh, if only your father had left it there!"

"I suppose," he answered, speaking more quietly, "that he was impatient of traditions which, as I told you, he at that time more than half despised. Indeed he altered the shape of the doorway, raising it, and making it flat and square, so that the old inscription could not have been replaced, even had it been wished.

I remember it was fitted round the low Tudor arch which was previously there."

My mind, too worn with many emotions for deliberate thought, wandered on languidly, and as it were mechanically, upon these last trivial words. The doorway presented itself to my view as it had originally stood, with the discarded warning above it; and then, by a spontaneous comparison of mental vision, I recalled the painted board which I had noticed three days before in Dame Alice's tower.

I suggested to Alan that it might have been the identical one--its shape was as he described. "Very likely," he answered, absently.

"Do you remember what the words were?"

"Yes, I think so," I replied. "Let me see." And I repeated them slowly, dragging them out as it were one by one from my memory:

"Where the woman sinned the maid shall win; But God help the maid that sleeps within."

"You see," I said, turning towards him slowly, "the last line is a warning such as you spoke of."

But to my surprise Alan had sprung to his feet, and was looking down at me, his whole body quivering with excitement. "Yes, Evie," he cried, "and the first line is a prophecy;--where the woman sinned the maid HAS won." He seized the hand which I instinctively reached out to him. "We have not seen the end of this yet," he went on, speaking rapidly, and as if articulation had become difficult to him. "Come, Evie, we must go back to the house and look at the cabinet--now, at once."

I had risen to my feet by this time, but I shrank away at those words. "To that room? Oh, Alan--no, I cannot."

He had hold of my hand still, and he tightened his grasp upon it.

"I shall be with you; you will not be afraid with me," he said.

"Come." His eyes were burning, his face flushed and paled in rapid alternation, and his hand held mine like a vice of iron.

同类推荐
热门推荐
  • 神奇宝贝之靛吹风

    神奇宝贝之靛吹风

    智商超高的残疾男孩,被抛弃,却因一次机会,他看到了另一个世界,看到了另一个未来,看到了另一种生活方式!新小说(重生之混元大熊猫)将在二零二零年九月一号上午九点种开始更新,开更五章,有兴趣的朋友可以来捧场!感谢!!!
  • 妖孽丞相入我怀

    妖孽丞相入我怀

    【新书《穿书后我成了林先生的黑月光》,欢迎大家跳坑d(?д??)】大宁丞相安自忠,你祸害朝纲,你祸害本公主,你女装大佬,你有毒!
  • 汉朝这些人③(刘彻卷)

    汉朝这些人③(刘彻卷)

    历史应该是活的,历史应该是精彩的。读史这么多年,深知那些学究性的史料多么让人倒胃口,那些“专业”的术语和故作高深的文字将大多数人挡在历史的门外,与这些精彩的人物和事件无缘,不能不说这是一种遗憾和撰史者的悲哀!历史是人类生存、发展的鲜活记忆,我们要将历史上的功过是非铭记在心,我们不该忘记历史,不该忘记那些为我们今天生活作出贡献的历史人物!墨香满楼,开创现代历史的先河,写历史、写人物、写人心。
  • 重生三国之游龙戏凤

    重生三国之游龙戏凤

    一次偶然重生到三国时期,看看男主马超是如何驰骋三国战场,打造自己的天下。
  • 重生之权妃倾天下

    重生之权妃倾天下

    前世,兰朔蓉错爱了一个人,也错恨了一个人;今世,她认清了谁是渣男,谁是良人。渣男便应该狠狠踩在脚下,死无葬身之地;贱人就应该将她打回原形,让她万劫不复。而那个前世被自己害得失去了一切的男子,今生,让蓉儿把江山还给你,把自己也还给你。
  • 王爷你好毒

    王爷你好毒

    (亲们,喜欢这本书可以进群——79475720讨论剧情用哈~)他——是天盛国最英勇冷酷的虞王,在她嫁给他的那一天起,他就想尽一切办法折磨着她。他——是天盛国最英明的帝王,长相俊美的他虽然中意了她,却只能把她金屋藏娇不敢示人。他——是天盛国最年轻的睿王,外表阳光秀美的他却有着一颗比谁都要执着的心。再见到她的那一刻起,他迷上了自己的兄嫂,却因至高的权益不肯与她厮守。他——是天盛国最放荡不羁的浪子,有着脱俗外貌的他曾发誓这辈子定不为女人所累,至到她的出现,他似乎已经慢慢改变了原来的初衷。她——一个只想过平凡日子的穿越者,却因现实的无奈,而一步步将她逼向险峰,当她蓦然回首的时候,才发现自己已不是当初的她。人前,她是一个受人尊崇的虞王妃。人后,她是皇帝最宠爱的女人之一。白昼,她是虞王折磨的对象之首。夜晚,她是闻名江湖的杀手“镜”。如此神秘的一个女人,她究竟是什么的附身?当一切又一切的谜底被揭穿,那些曾经负过她的男人又将是怎样的诧异与不可思议?新文《夫君别硬来》已发,一本作者重塑风格的,书亲们表错过哈!!!简介夫君为年度贺岁轻喜剧小说》¥¥¥¥¥¥¥¥收藏···票票……全部打劫!有时间,亲们还可以留言支持!!!其实,我并不傻,拿现代的话来说,我只是大智若愚罢了。因为我的个性平和,不喜争斗,所以总是以退为进,以和为贵。而你,堂堂东昭国的丞相之子却以为我傻得掉渣,而且极度认为娶我为妻就如娶了一个笑话。其实你错了,你错得离谱。以一个有着现代思想的我,又岂会真是一个傻子?只是很多时候,我不想强迫你罢了,事事由着你的后果,竟然换来的是助纣为虐。好吧,你来得猖獗,好我也“傻”得坚决。正文段落*1;新婚半月,我独守空房,你怕遭人耻笑,放下屋中娇娘不管,而倚在风尘女子的怀中畅饮独醉。我得知,只是笑,并不责怪,因为我能理解一个娶了自己不爱之人的心。2;初次见你,你竟带着一位美得挪不开眼的女人在房中大演春宫,我诧异的同时,只能故做平静的说;你继续。其实我虾米也没看到”然后上前取了一块薄弱不堪的丝绸垫子自觉去书房入睡。而你,却认为我是一个彻底的傻子,看见自己的夫君与别的女人相好,却无动于衷,也只有傻女人才会如此。3;回家数日,你一声不吭,你又领着那美绝人寰的女子离家三月,再次回来,你们不干正事,又躲在屋里娇喘连连。
  • 七夫人

    七夫人

    路随心聪颖、性情冷淡却极力渴望想去过她不曾拥有的平凡的家庭生活,最终却落寞结局……于一场意外,路随心魂穿到了一位冷傲却因为情放弃了生命的小妾汪随心身上。在妻妾成群勾心斗角的路王府她该怎样生存?因为她的出现,她的随心淡定也吸引了众多优秀的男人围绕在身边。他,路王宇默然,有冷情王之称,不顾她怀有他的骨肉扔然置她于死地,只因他不爱她,而在她醒后偶然间看到了她不同的一面,不由得迷惑……他,睿智天子,有着精明的头脑,非凡的手段,没有什么事情能逃出他的掌握,原本对她的好奇,一次次出乎他的意料之外……他,风华绝代的第一公子,更是首富杨家的次子,在第一次见她时就动了心,非她不娶……他,才子轩王,夹在母亲和同胞兄长之间的淡默且忧郁的男子……他,银十国太子,十岁就名扬天下的惊世之才,却一身的温和亲切……他,他……她出府后遇见的人……谁能真正打动她淡漠如水的心?而最终谁是那个站在她身边陪她看花开花谢、云卷去舒的人?悠雅居做的视频,让落落看了后惊喜万分,所以也同样希望各位亲们能捧场看看、留言,在此,落落感谢各位亲的支持,谢谢!!?pstyle=1~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~推荐落落新文《盲妃待嫁》
  • 腹黑首席的天价宝贝

    腹黑首席的天价宝贝

    他是万众瞩目的姜氏集团总裁,却偏偏爱上了平凡的她。她以为他们会幸福一辈子,却在父母离异那天,他牵着怀孕的小三出现在她的面前,居高临下的看着她。她以为他在玩她,他却对她温柔有加。“你能不能,不和她订婚?”她满心期待的祈求他。“不能。”两个字,凉彻心扉。“何时艾,你竟然想忘记我?”他朝她怒吼。“对。”她淡笑。不是说好了再见面是陌人吗?为何又穷追不舍?
  • 娘子是陛下

    娘子是陛下

    她不想当野心勃勃的女王秦月,她只想以穆晚晚的身份在这偏僻的小山村随缘随喜安安静静过完余生。可是这一生,却注定不能平静,因为她遇到的男子叫陈君睿。当她不问繁华,只想日出日落随缘随喜,安安静静过完余生的时候,他说,穆晚晚,我是不会放过你的。当她终于爱上了他的笑容,他却说,晚晚,原谅我,这是为了天下。她和他这一生都在错过,而她,也终究做不了穆晚晚。铁与血,情与债,今生与轮回,不断错过的爱情,注定生生世世纠缠不清……
  • 人文教育读本

    人文教育读本

    中国传统文化由儒、释、道三家,文、史、哲三科,天、地、人三学合构而成。在这种传统文化基础上孕育出来的传统人文精神,主要体现在三个方面:在人与自然的关系上,顺自然而以人为本;在人与社会的关系上,循人伦而以和为本;在人与自我的关系上,重体验而以乐为本。中国传统文化中蕴含的这些人文精神,在现代社会条件下仍然适用,也趋同于国家、社会、学校思想政治教育的目标。