登陆注册
5384900000035

第35章

The fifth hour had passed away, when Ayesha said to me, "Lo! the circle is fading; the lamps grow dim. Look now without fear on the space beyond; the eyes that appalled thee are again lost in air, as lightnings that fleet back into cloud."

I looked up, and the specters had vanished. The sky was tinged with sulphurous hues, the red and the black intermixed. I replenished the lamps and the ring in front, thriftily, heedfully; but when I came to the sixth lamp, not a drop in the vessel that fed them was left. In a vague dismay, I now looked round the half of the wide circle in rear of the two bended figures intent on the caldron. All along that disk the light was already broken, here and there flickering up, here and there dying down; the six lamps in that half of the circle still twinkled, but faintly, as stars shrinking fast from the dawn of day. But it was not the fading shine in that half of the magical ring which daunted my eye and quickened with terror the pulse of my heart; the Bush-land beyond was on fire. From the background of the forest rose the flame and the smoke--the smoke, there, still half smothering the flame. But along the width of the grasses and herbage, between the verge of the forest and the bed of the water creek just below the raised platform from which I beheld the dread conflagration, the fire was advancing--wave upon wave, clear and red against the columns of rock behind; as the rush of a flood through the mists of some Alp crowned with lightnings.

Roused from my stun at the first sight of a danger not foreseen by the mind I had steeled against far rarer portents of Nature, I cared no more for the lamps and the circle. Hurrying hack to Ayesha I exclaimed: "The phantoms have gone from the spaces in front; but what incantation or spell can arrest the red march of the foe speeding on in the rear! While we gazed on the caldron of life, behind us, unheeded, behold the Destroyer!"

Ayesha looked and made no reply, but, as by involuntary instinct, bowed her majestic head, then rearing it erect, placed herself yet more immediately before the wasted form of the young magician (he still, bending over the caldron, and hearing me not in the absorption and hope of his watch)--placed herself before him, as the bird whose first care is her fledgling.

As we two there stood, fronting the deluge of fire, we heard Margrave behind us, murmuring low, "See the bubbles of light, how they sparkle and dance--I shall live, I shall live!" And his words scarcely died in our ears before, crash upon crash, came the fall of the age-long trees in the forest, and nearer, all near us, through the blazing grasses, the hiss of the serpents, the scream of the birds, and the bellow and tramp of the herds plunging wild through the billowy red of their pastures.

Ayesha now wound her arms around Margrave, and wrenched him, reluctant and struggling, from his watch over the seething caldron.

In rebuke of his angry exclamations, she pointed to the march of the fire, spoke in sorrowful tones a few words in her own language, and then, appealing to me in English, said:

"I tell him that, here, the Spirits who oppose us have summoned a foe that is deaf to my voice, and--"

"And," exclaimed Margrave, no longer with gasp and effort, but with the swell of a voice which drowned all the discords of terror and of agony sent forth from the Phlegethon burning below--"and this witch, whom I trusted, is a vile slave and impostor, more desiring my death than my life. She thinks that in life I should scorn and forsake her, that in death I should die in her arms! Sorceress, avaunt! Art thou useless and powerless now when I need thee most?

Go! Let the world be one funeral pyre! What to ME is the world?

My world is my life! Thou knowest that my last hope is here--that all the strength left me this night will die down, like the lamps in the circle, unless the elixir restore it. Bold friend, spurn that sorceress away. Hours yet ere those flames can assail us! A few minutes more, and life to your Lilian and me!"

Thus having said, Margrave turned from us, and cast into the caldron the last essence yet left in his empty coffer.

Ayesha silently drew her black veil over her face, and turned, with the being she loved, from the terror he scorned, to share in the hope that he cherished.

Thus left alone, with my reason disinthralled, disenchanted, I surveyed more calmly the extent of the actual peril with which we were threatened, and the peril seemed less, so surveyed.

It is true all the Bush-land behind, almost up to the bed of the creek, was on fire; but the grasses, through which the flame spread so rapidly, ceased at the opposite marge of the creek. Watery pools were still, at intervals, left in the bed of the creek, shining tremulous, like waves of fire, in the glare reflected from the burning land; and even where the water failed, the stony course of the exhausted rivulet was a barrier against the march of the conflagration. Thus, unless the wind, now still, should rise, and waft some sparks to the parched combustible herbage immediately around us, we were saved from the fire, and our work might yet be achieved.

I whispered to Ayesha the conclusion to which I came.

同类推荐
热门推荐
  • Vailima Prayers

    Vailima Prayers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 品茶有道

    品茶有道

    调控生活节律,感受生活细节,营造生活情调,提升生活质量。本书涉及茶的方方面面,信息量大,知识丰富,具有很强的科学性、实用性、趣味性,并有浓郁的茶文化韵味。是一部关于茶学知识的科普读物,适合广大喜欢喝茶及爱好茶文化读者阅读。
  • 写像秘诀

    写像秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 思路决定出路(第一册)

    思路决定出路(第一册)

    留意一下我们平时的工作和生活,总会有碰壁的时候。我们每天要处理的事情很多,你是否可以全身心地投入,有条不紊、高效率、高质量地完成任务,还是整天发牢骚,埋怨事情多了,思维乱了,没头绪做事?以上两者的区别在于有没有清晰的思路,有没有按照思路去做。“成功不是不可能,思路决定出路”。《思路决定出路》这本书让大家知道了任何一件成功的事情背后都有一个正确的过程或方法,更要有一个正确的思路。无论是对于公司内部员工培训还是个人的成长,本书都是最佳的范本与参考书。
  • 许你一世之浮生若梦

    许你一世之浮生若梦

    西岳六年一月,大雪纷飞,长达半年的战争使两国人民苦不堪言,在这寒冷刺骨的日子里,新年到了。死寂的大街小巷终有了些热闹的气氛,又一年来了,这战也要打完了。
  • 纪忆

    纪忆

    从出走到回归,从回忆到纪念,这并非仅仅是一场与青春和爱情有关的盛宴,而是一代风华正茂的人在这个风华正茂的时代里正在进行着的生活。亲情、爱情,以及心灵的一种矛盾和挣扎,都在人生必经的路上,我们无处逃遁。即便是远走他乡,即便是放纵身体,依然不能达到真正的解脱,因为心如果不复曾经的单纯、明澈……
  • 优秀女孩的青春讲义

    优秀女孩的青春讲义

    青春有太多太多的内容,不论它是甘甜还是酸涩。青春只有一次,不论它长还是短。幸福的人生,优秀的华彩,都将在青春里成就。在青春的岁月里追求梦想追求卓越的女孩子们,本书是你们绽放青春色彩的必读书!
  • 总裁:你的仙妻掉了

    总裁:你的仙妻掉了

    顾酒歌睁开眼,发现自己从元婴老祖变成了一个二十岁的小姑娘……面对陌生的环境,顾酒歌努力修炼,想要打破虚空回到熟悉的地方,却阴差阳错一脚踏进娱乐圈。娱乐圈众人:一个一只手能锤碎大石的人为什么要来和我们抢饭碗!粉丝们:啊啊啊我们酒歌男友力爆表根本不需要男朋友!男朋友:万年不能见光真的好心塞……
  • 做人处事全书

    做人处事全书

    本套丛书从社会礼仪、为人处世、心志心理、感悟与人生等诸多方面的阐述中归纳出最有实用性、最有指导价值,且带有规律性的方法、定律和成功范例。本套丛书涵盖了人类取得成功的所有主、客观因素,分析成功规律性的原理,使成功学这种看似玄秘深奥的学问变成具体的可操作的方式方法。
  • 洪荒之功德天榜

    洪荒之功德天榜

    自似是而非的洪荒开始,这是一段行走在诸天万界的旅程。