登陆注册
5384900000089

第89章

Perhaps some of my readers remember a paper of which the figure of a man carrying a barrel formed the initial letter, and which I copied from an old spoon now in my possession. As I looked at Mr. Pinto I do declare he looked so like the figure on that old piece of plate that I started and felt very uneasy. "Ha!" said he, laughing through his false teeth (I declare they were false--I could see utterly toothless gums working up and down behind the pink coral), "you see I wore a beard den; I am shafed now; perhaps you tink I am A SPOON. Ha, ha!" And as he laughed he gave a cough which I thought would have coughed his teeth out, his glass eye out, his wig off, his very head off; but he stopped this convulsion by stumping across the room and seizing a little bottle of bright pink medicine, which, being opened, spread a singular acrid aromatic odor through the apartment; and I thought I saw--but of this I cannot take an affirmation--a light green and violet flame flickering round the neck of the vial as he opened it. By the way, from the peculiar stumping noise which he made in crossing the bare-boarded apartment, I knew at once that my strange entertainer had a wooden leg. Over the dust which lay quite thick on the boards, you could see the mark of one foot very neat and pretty, and then a round O, which was naturally the impression made by the wooden stump. I own I had a queer thrill as I saw that mark, and felt a secret comfort that it was not CLOVEN.

In this desolate apartment in which Mr. Pinto had invited me to see him, there were three chairs, one bottomless, a little table on which you might put a breakfast tray, and not a single other article of furniture. In the next room, the door of which was open, I could see a magnificent gilt dressing case, with some splendid diamond and ruby shirt studs lying by it, and a chest of drawers, and a cupboard apparently full of clothes.

Remembering him in Baden-Baden in great magnificence I wondered at his present denuded state. "You have a house elsewhere, Mr. Pinto?" I said.

"Many," says he. "I have apartments in many cities. I lock dem up, and do not carry mosh logish."

I then remembered that his apartment at Baden, where I first met him, was bare, and had no bed in it.

"There is, then, a sleeping room beyond?"

"This is the sleeping room." (He pronounces it DIS. Can this, by the way, give any clew to the nationality of this singular man?)

"If you sleep on these two old chairs you have a rickety couch; if on the floor, a dusty one."

"Suppose I sleep up dere?" said this strange man, and he actually pointed up to the ceiling. I thought him mad or what he himself called "an ombog." "I know. You do not believe me; for why should I deceive you? I came but to propose a matter of business to you.

I told you I could give you the clew to the mystery of the Two Children in Black, whom you met at Baden, and you came to see me.

If I told you you would not believe me. What for try and convinz you? Ha hey?" And he shook his hand once, twice, thrice, at me, and glared at me out of his eye in a peculiar way.

Of what happened now I protest I cannot give an accurate account.

同类推荐
  • Anthology of Massachusetts Poets

    Anthology of Massachusetts Poets

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清天枢院回车毕道正法

    上清天枢院回车毕道正法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 荣进集

    荣进集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Meno

    Meno

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸经要略文

    诸经要略文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 惑心弃妃

    惑心弃妃

    “什么?叫我白天出门沿街乞讨?”“恩。”大厅内,邪魅多情的六王爷看着面前一脸狗腿相的女人。女人顿时抓狂,靠,我堂堂的王妃,要我拿个破罐去乞讨?我靠!居然还让我把乞讨来的钱,送给你的小妾当零花钱?不行,老娘离家出走,笑傲江湖去也!
  • 美学是未来的教育学:德育世界的探寻

    美学是未来的教育学:德育世界的探寻

    本书中,谭传宝教授以其严谨的治学态度和深厚的学术功底对“德育”这一虽妇孺皆知但是却常常雾里看花般令人迷惑的概念做了系统而严谨的定义,并以大量浅近文字梳理、解释,试图让初次接触者也能洞悉其深意、理解其价值。另外,本书对德育的诠释完全切近时代特色,关照现实问题,建言德育实践,努力填平学术与实践之间的鸿沟。
  • 寒裂苍穹

    寒裂苍穹

    几世轮回,主角向寒被宿命选中,带到了阔别亿万年的异世大陆。无数次的生离死别,无数回的欢笑羁绊,他的眼睛愈发腥红,心却是逐渐清晰。“我尊重以及敬畏一切生命,但必要的时候,我会夺取它,这就是万物生存的法则,异界的法则,我的法则。”
  • 世世代代

    世世代代

    父亲问我们:你妈和妹妹的骨灰盒,再葬在哪里?是不是运回老家西湾畈去,葬在祖父、祖母的下方?那地方风水不错的。骨灰盒放在哪里,我们五兄弟在武汉曾商量说,就放在父亲鳏居的家里。可现在,当我们看到父亲的满头白发,看到他那风烛残年的身影,又觉得这是一种不敬和残忍,所以,我们谁也不敢开口对父亲讲……
  • 毕业那年,适逢花开

    毕业那年,适逢花开

    吕蔚涯和林乐知是同一所大学不同专业的大四学生,他们一个青春热烈,一个清冷淡漠,本无交集的两人却在毕业那年邂逅于夜晚的操场,就像炙热火光与寂寥冰雪的碰撞,这次相遇震颤着各自的心弦。多年前车祸留下的生死之迷深深埋藏在蔚涯心中,让她陷入寻找和等待的深渊。林乐知的出现让她尘封的心开始苏醒,毕业晚会后一次误会让原本就内心矛盾的蔚涯选择了逃离。三年时光转瞬即逝,当寻找成为赎罪的方式,她渐渐走出过去。她重返故地,终于鼓足勇气推开爱情的门,林乐知却已有了未婚妻,她只得又一次逃跑。朋友的背叛、闺蜜的死亡、林家的落败、那个人的归来……他们的爱情面临着一次又一次的考验,他们能否解开误会,幸福牵手?
  • 画鬼人

    画鬼人

    世代相传的看门人慢慢走失在历史的尘埃里,他们的后代却再一次踏入了漩涡之中。好人坏人,在利益面前终究是没有界限的。湿魈,粽子,气魃,这些早就已经深埋在地底的东西再一次出现在他们的眼前,古老的《竹简编年》里到底隐藏着什么秘密,传承已久的《易经》到底删减了什么。陆家,于家,秋家,金家,柳家,这五家之间的恩怨纠葛早就和古老的一切联系在一起。
  • 养狐为妃:王爷,请放手

    养狐为妃:王爷,请放手

    传说,大晋国的宸王殿下权倾朝野,一手遮天,即便是皇帝也要礼让三分。有传说,宸王殿下俊美无双,天人之姿,但性格阴狠毒辣。更有坊间传闻他以人血为食,有如妖魔。胡雪一开始以为自己这辈子最倒霉的事情是穿越了,还穿成了只没什么杀伤力的狐狸,但后来才发现这些都不算什么,因为她遇见了他。并且老早的就发现这位殿下喜欢玩弄她!在她是只幼狐时,妖魔把它当宠物养着玩;在她是个女娃时,妖魔把她当女儿养着玩;在好不容易变成成年女性时,妖魔还想把她当什么?!胡雪怒:老子不干了!于是她逃了,还不止一次。但命运多舛,为什么不管自己往那条路逃,或者变成任何模样都能碰上他!?
  • 夜知悉

    夜知悉

    一次次的迂回,一次次的挺身而出,一次次的被陷害,她始终不相信有人会背叛。只有一次次的见证她才明白,一切只是一个让她失去一切的圈套,神秘的传说,神秘的失踪,不过是假象而已……
  • 心灵鸡汤精粹版4

    心灵鸡汤精粹版4

    站在人生的十字路口,独自徘徊与等候。是前进还是退后?不知道未来等待我们的是什么,更不知道自己想要的到底是什么。人生总有许多岔路口,是要为过去走过的路而懊悔?还是要为没有继续走过去而暗自庆幸?
  • 东宫

    东宫

    昔日是丞相之女,备受宠爱。初遇良人,少女怀情。一朝入宫,陷入皇权争夺的漩涡。后宫群芳,情薄时尚可云端安身立命,却也要时时提防有人拉你下水。最可悲的是,说好的情真意切却是阴谋一场。后宫中,得不到帝宠的女子是最可怜,何况是一枚棋子。红颜恩宠,仗势欺人。后宫这个是非之地怕是无法久留。牢狱灾,心灰意冷。这一生,出了宫门,便不愿再返回这个牢笼。幸好的是,还有一个人,一直守候着,呵护着她,穷尽一生的热情只为博红颜一笑。终于,他们彼此正视内心,离开那些是是非非,肮脏不堪。桃花村里恬淡生活,这下半辈子,愿与知心人携手共度,从此,朝堂庙宇,宫殿美景,皆是浮云。天涯近处,有你的地方,风景安静。