登陆注册
5384900000088

第88章

Every one remembers in the Fourth Book of the immortal poem of your Blind Bard (to whose sightless orbs no doubt Glorious Shapes were apparent, and Visions Celestial), how Adam discourses to Eve of the Bright Visitors who hovered round their Eden--'Millions of spiritual creatures walk the earth, Unseen, both when we wake and when we sleep.'

"'How often,' says Father Adam, 'from the steep of echoing hill or thicket, have we heard celestial voices to the midnight air, sole, or responsive to each other's notes, singing!' After the Act of Disobedience, when the erring pair from Eden took their solitary way, and went forth to toil and trouble on common earth--though the Glorious Ones no longer were visible, you cannot say they were gone. It was not that the Bright Ones were absent, but that the dim eyes of rebel man no longer could see them. In your chamber hangs a picture of one whom you never knew, but whom you have long held in tenderest regard, and who was painted for you by a friend of mine, the Knight of Plympton. She communes with you. She smiles on you. When your spirits are low, her bright eyes shine on you and cheer you. Her innocent sweet smile is a caress to you.

She never fails to soothe you with her speechless prattle. You love her. She is alive with you. As you extinguish your candle and turn to sleep, though your eyes see her not, is she not there still smiling? As you lie in the night awake, and thinking of your duties, and the morrow's inevitable toil oppressing the busy, weary, wakeful brain as with a remorse, the crackling fire flashes up for a moment in the grate, and she is there, your little Beauteous Maiden, smiling with her sweet eyes! When moon is down, when fire is out, when curtains are drawn, when lids are closed, is she not there, the little Beautiful One, though invisible, present and smiling still? Friend, the Unseen Ones are round about us.

Does it not seem as if the time were drawing near when it shall be given to men to behold them?"

The print of which my friend spoke, and which, indeed, hangs in my room, though he has never been there, is that charming little winter piece of Sir Joshua, representing the little Lady Caroline Montague, afterwards Duchess of Buccleuch. She is represented as standing in the midst of a winter landscape, wrapped in muff and cloak; and she looks out of her picture with a smile so exquisite that a Herod could not see her without being charmed.

"I beg your pardon, Mr. PINTO," I said to the person with whom I was conversing. (I wonder, by the way, that I was not surprised at his knowing how fond I am of this print.) "You spoke of the Knight of Plympton. Sir Joshua died 1792: and you say he was your dear friend?"

As I spoke I chanced to look at Mr. Pinto; and then it suddenly struck me: Gracious powers! Perhaps you ARE a hundred years old, now I think of it. You look more than a hundred. Yes, you may be a thousand years old for what I know. Your teeth are false. One eye is evidently false. Can I say that the other is not? If a man's age may be calculated by the rings round his eyes, this man may be as old as Methuselah. He has no beard. He wears a large curly glossy brown wig, and his eyebrows are painted a deep olive-green. It was odd to hear this man, this walking mummy, talking sentiment, in these queer old chambers in Shepherd's Inn.

Pinto passed a yellow bandanna handkerchief over his awful white teeth, and kept his glass eye steadily fixed on me. "Sir Joshua's friend?" said he (you perceive, eluding my direct question). "Is not everyone that knows his pictures Reynolds's friend? Suppose I tell you that I have been in his painting room scores of times, and that his sister The has made me tea, and his sister Toffy has made coffee for me? You will only say I am an old ombog." (Mr. Pinto, I remarked, spoke all languages with an accent equally foreign.)

"Suppose I tell you that I knew Mr. Sam Johnson, and did not like him? that I was at that very ball at Madame Cornelis', which you have mentioned in one of your little--what do you call them?--bah! my memory begins to fail me--in one of your little Whirligig Papers? Suppose I tell you that Sir Joshua has been here, in this very room?"

"Have you, then, had these apartments for--more--than--seventy years?" I asked.

"They look as if they had not been swept for that time--don't they?

Hey? I did not say that I had them for seventy years, but that Sir Joshua has visited me here."

"When?" I asked, eying the man sternly, for I began to think he was an impostor.

He answered me with a glance still more stern: "Sir Joshua Reynolds was here this very morning, with Angelica Kaufmann and Mr. Oliver Goldschmidt. He is still very much attached to Angelica, who still does not care for him. Because he is dead (and I was in the fourth mourning coach at his funeral) is that any reason why he should not come back to earth again? My good sir, you are laughing at me. He has sat many a time on that very chair which you are now occupying.

There are several spirits in the room now, whom you cannot see.

Excuse me." Here he turned round as if he was addressing somebody, and began rapidly speaking a language unknown to me. "It is Arabic," he said; "a bad patois, I own. I learned it in Barbary, when I was a prisoner among the Moors. In anno 1609, bin ick aldus ghekledt gheghaen. Ha! you doubt me: look at me well. At least I am like--"

同类推荐
  • 词综

    词综

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 字门拳谱

    字门拳谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秽迹金刚说神通大满陀罗尼法术灵要门

    秽迹金刚说神通大满陀罗尼法术灵要门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送覃二判官

    送覃二判官

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 翻译名义

    翻译名义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 傲噬苍穹

    傲噬苍穹

    玄天大陆,妖孽柳辰,冥界圣斗士,星座情缘,揭开不一样的帷幕,强者一念洞天地,执神兵掌戮器,少年绝境逢生,热血狂飙征沙场,少看吾年幼,他日定饮血,终救娘牵红颜,傲然挺立伫逐浪,成神之路,岂敢妄想,惜伴苍穹,揭开重重谜团。
  • 再见,狐狸2:消失的家园

    再见,狐狸2:消失的家园

    本书作为儿童成长文学系列之一,讲述了随着人类对自然环境的破坏程度日益骤增,最终引发了代表人类利益的“牲畜联盟”与代表野生动物利益的“湿地联盟”之间的动物战争。战争中,湿地首领黄小狐再次受困,有一次为红狐狸所救,然而,这次,红狐狸没能幸存,最终被埋在了乱石之中。惨烈的战争加上恶劣的环境,最终,只存活了一只黄毛狐狸,和一只花鹰。
  • 千金小混混

    千金小混混

    我,沐晓晚,在所有人的期盼下迟迟降生,成为沐家百年来第一个小姐。本该像公主一样受所有人的宠爱,可事实却并非如此——五岁懂事的时候被三个哥哥欺负,我看着被墨汁染黑的白色衣袍气愤地吼道:“你们为什么要这么做?”沐若风,大哥,十一岁就开始精明到算计别人。他冷冷哼道:“都是你,顶替了我们小妹的位置——”沐若阳,才九岁的二哥,就像个小老头儿一样沉稳:“你可知道我们期盼有一个妹妹多久了?”沐若辰,大我两岁的三哥,冲我做个鬼脸——“把妹妹还来!”我无语,神啊,苍天啊,我是女的!十七岁之前,我是银罗国英俊潇洒风流倜傥的沐家四少。一夜之间三个哥哥像转了性,围着我殷勤地又是端茶又是倒水,让被孤立了十七年的我很不习惯,鸡皮疙瘩都要冒出来!那个总是斜着眼睛看我的表哥也突然热切起来,居然…居然说要娶我做妻子?我无语,神啊,苍天啊,我可不可以不要做女人?做惯了沐家风流潇洒的四少,突然要我变成大门不出二门不迈的闺秀?我,我要离家出走——江湖,我来啦!江湖险恶,却有一个傻乎乎的沈笑一直跟着。打不还手,骂不还口,某一天我突然发现自己张嘴无言,提手开始心软......江湖第一大帮派的帮主——诸葛青云。清俊的面容下是一颗怎样的心?老是这么暧昧下去,姑奶奶受不了啦!银罗国第一人的才子甘修文,情愿为我折腰。为了我,要丢掉那顶让人眼红的乌纱。一抹如虹影般易碎的微笑再没有出现过的竹马,我曾经想非他不嫁。几个男人齐刷刷站在我面前质问:“说,你要选谁?”脑子有些发麻,我唯一想到的一个字就只有——“逃”......下面介绍七色好友的新文:孤月如我:狂魅相公娇柔妻糖糖宝贝:烈妃言凌歌极品太女紫蝶淡落抢来妖孽相公懒离婚凤御九龙落叶孤单三嫁极品夫君敛心误惹黑心王爷*筱静梦*贱妻黯香虐妃陌上柳絮你丫抢婚有完没完
  • 你不可不知的100个营养处方

    你不可不知的100个营养处方

    《你不可不知的100个营养处方》为你介绍了100种常见的疾病以及针对疾病的营养处方。
  • 战天血仙

    战天血仙

    一世为罪民,生生世世为罪民!罪民杨夜,从尸山血海之中爬出。只为心中一口气,誓要斩尽天下仙!“这个世界把大多数人的棱角都磨平,却将我的棱角磨得越来越尖!”(黑暗流,胆小勿入!)
  • 每天学一点销售技巧

    每天学一点销售技巧

    本书从7个方面对销售员经常会碰到的情况,做出深入浅出的分析与指导,无论你是刚进入销售领域的新手,还是已经业绩骄人的Top sales,本书都能为你一一解惑,让你从中学到一些方法和技巧。例如,如何让客户快速地对你产生良好的第一印象,如何具备亲和力,如何赢得客户的信赖,从而增加与客户面谈的机会。这些困惑你、影响你业绩的问题都将在本书中得到答案。每天学一点销售技巧,每天进步一点点,相信你的销售业绩也一定会节节攀升。
  • 大辩邪正经

    大辩邪正经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 背后是太阳

    背后是太阳

    一起凶案背后扯出的惊人秘密,随着一步步的深入,冯舒城发现,这秘密与自己似乎有着千丝万缕般的联系,阴谋、人性、事理,在一桩桩的谜案背后,真相似乎永远不会太简单。
  • 女王崛起:极品元素师

    女王崛起:极品元素师

    现代称霸蔚蓝大海的傲娇女王,一朝重生成为异世大陆冷家九小姐。谁料到,所谓废材居然是顶级元素师的绝世天才!天赋过人却扮猪吃虎,背靠大树隐藏实力。当家族遭遇灭顶之灾,是谁力挽狂澜、重振声望?当顶级元素学校前来招生,是谁惊艳四座、震撼全场?当大陆选拔天赋测试,是谁打破记录、荣耀登顶?一把剑,一本书,绝妙风姿无双容颜。偏偏当她遇到他,女王碰上君王,干柴撞到烈火,熊熊燃烧的爱情之花跨越万年。他说:“若世人欺你,辱你,蔑你,我便灭世!”
  • 抱剑

    抱剑

    这是一个风起于青萍之末,浪成于微澜之间的故事。江湖,庙堂,世外,当一人抱剑而行走入这些浊浊大世后,一切,就都变了。无论是仗剑醉酒,鲜衣怒马的江湖,还是魑魅魍魉,鬼怪神谈的传说,或是震古烁今,传颂千载的绝唱,我都曾走过,见过,杀过…………“人活天地间,如何得逍遥?”“不过……道在人为罢了……”…………《本书无限流。》