登陆注册
5385000000060

第60章

"Mother," answered Hamish, mournfully, but with a decided tone, "all that I have thought over. There is not a drop of the blood of Glencoe on the noble hand of Barcaldine; with the unhappy house of Glenlyon the curse remains, and on them God hath avenged it."

"You speak like the Saxon priest already," replied his mother; "will you not better stay, and ask a kirk from Macallum Mhor, that you may preach forgiveness to the race of Dermid?"

"Yesterday was yesterday," answered Hamish, "and to-day is to-day. When the clans are crushed and confounded together, it is well and wise that their hatreds and their feuds should not survive their independence and their power. He that cannot execute vengeance like a man, should not harbour useless enmity like a craven. Mother, young Barcaldine is true and brave. I know that MacPhadraick counselled him that he should not let me take leave of you, lest you dissuaded me from my purpose; but he said, 'Hamish MacTavish is the son of a brave man, and he will not break his word.' Mother, Barcaldine leads an hundred of the bravest of the sons of the Gael in their native dress, and with their fathers' arms--heart to heart--shoulder to shoulder. I have sworn to go with him. He has trusted me, and I will trust him."

At this reply, so firmly and resolvedly pronounced, Elspat remained like one thunderstruck, and sunk in despair. The arguments which she had considered so irresistibly conclusive, had recoiled like a wave from a rock. After a long pause, she filled her son's quaigh, and presented it to him with an air of dejected deference and submission.

"Drink," she said, "to thy father's roof-tree, ere you leave it for ever; and tell me--since the chains of a new King, and of a new chief, whom your fathers knew not save as mortal enemies, are fastened upon the limbs of your father's son--tell me how many links you count upon them?"

Hamish took the cup, but looked at her as if uncertain of her meaning. She proceeded in a raised voice. "Tell me," she said, "for I have a right to know, for how many days the will of those you have made your masters permits me to look upon you? In other words, how many are the days of my life? for when you leave me, the earth has nought besides worth living for!"

"Mother," replied Hamish MacTavish, "for six days I may remain with you; and if you will set out with me on the fifth, I will conduct you in safety to your new dwelling. But if you remain here, then I will depart on the seventh by daybreak--then, as at the last moment, I MUST set out for Dunbarton, for if I appear not on the eighth day, I am subject to punishment as a deserter, and am dishonoured as a soldier and a gentleman."

"Your father's foot," she answered, "was free as the wind on the heath--it were as vain to say to him, where goest thou? as to ask that viewless driver of the clouds, wherefore blowest thou?

Tell me under what penalty thou must--since go thou must, and go thou wilt--return to thy thraldom?"

"Call it not thraldom, mother; it is the service of an honourable soldier--the only service which is now open to the son of MacTavish Mhor."

"Yet say what is the penalty if thou shouldst not return?" replied Elspat.

"Military punishment as a deserter," answered Hamish, writhing, however, as his mother failed not to observe, under some internal feelings, which she resolved to probe to the uttermost.

"And that," she said, with assumed calmness, which her glancing eye disowned, "is the punishment of a disobedient hound, is it not?"

"Ask me no more, mother," said Hamish; "the punishment is nothing to one who will never deserve it."

"To me it is something," replied Elspat, "since I know better than thou, that where there is power to inflict, there is often the will to do so without cause. I would pray for thee, Hamish, and I must know against what evils I should beseech Him who leaves none unguarded, to protect thy youth and simplicity."

"Mother," said Hamish, "it signifies little to what a criminal may be exposed, if a man is determined not to be such. Our Highland chiefs used also to punish their vassals, and, as I have heard, severely. Was it not Lachlan MacIan, whom we remember of old, whose head was struck off by order of his chieftain for shooting at the stag before him?"

"Ay," said Elspat, "and right he had to lose it, since he dishonoured the father of the people even in the face of the assembled clan. But the chiefs were noble in their ire; they punished with the sharp blade, and not with the baton. Their punishments drew blood, but they did not infer dishonour. Canst thou say, the same for the laws under whose yoke thou hast placed thy freeborn neck?"

"I cannot, mother--I cannot," said Hamish mournfully. "I saw them punish a Sassenach for deserting as they called it, his banner. He was scourged--I own it--scourged like a hound who has offended an imperious master. I was sick at the sight--I confess it. But the punishment of dogs is only for those worse than dogs, who know not how to keep their faith."

同类推荐
  • 唐语林

    唐语林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 血证论

    血证论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重阳注五篇灵文

    重阳注五篇灵文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说金光王童子经

    佛说金光王童子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天隐子

    天隐子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 新自由主义评析

    新自由主义评析

    什么是新自由主义?新自由主义的观点、流派、代表人物各有哪些?新自由主义的发展历史是怎样的?新自由主义的本质又是什么?新自由主义在全球的是如何蔓延的,其效果如何?肇始于美国的国际性金融危机是否标志着新自由主义的破产?本书生动地解答了这些问题,并对我们对于新自由主义应采取的科学态度进行了深入浅出地论述和分析,读来如上了一堂趣味盎然的人文课,融经济学、哲学、历史学、政治学、社会学等学科知识于一炉,值得一睹为快!
  • 拥抱你的爱

    拥抱你的爱

    谢家大小姐谢华年从中学时代开始执着于漫画创作,她的发小沈弦则长成了一名优秀的外科医生。沈弦暗恋谢华年多年,无奈谢华年始终忽略他的感情。沈弦只能看着谢华年为不适合她的初恋男友流泪伤心,始终默默支持、保护着她,而沈弦的绯闻女友却已把谢华年当作狩猎的目标。历经磨难之后,谢华年敞开心扉坦诚面对了沈弦的深情,两人终于携手相伴。
  • 浮尘

    浮尘

    天还黑着,陈小帅就被娘叫醒了。他伸头瞄了一眼墙上的挂钟,六点十分,正是该起床的时间。陈小帅将头探了探,又缩了回去,并用被子裹紧了身子,立刻,他又感觉到了温暖。小帅,娘又喊了一声。声音里有了责备与嗔怪。陈小帅不敢再贪睡,腾地坐起身,三下两下穿上衣服,跑到屋外的公厕撒了泡尿,回来时娘已经备好了热气腾腾的洗脸水和香喷喷的饭菜。
  • 一张换三张

    一张换三张

    一位小女孩,一份暑假工引发的爱恋,不需要言语。
  • 500位世界顶级管理者的成功秘诀

    500位世界顶级管理者的成功秘诀

    每每看到别人取得成功,我们就会习惯性地为之欢呼。我们不仅要欢呼,还要仔细地寻找他人成功的方法和技巧,以不断调整自己的企业策略。在这种情况下,世界顶级管理者就成了我国企业经营管理者学习的榜样。每一位顶级管理者都会有自己独特而有效的管理手段,以确保企业死里逃生、东山再起、发展壮大,一步步走向成功。比如,杰克·韦尔奇就认为:CEO要知道什么时候应该干涉,什么时候应该放手去做,这些都是管理的技巧。而“日本经营之神”松下幸之助则认为沟通最重要:企业管理过去是沟通,现在是沟通,将来还是沟通。不管这些顶级管理者的成功秘诀存在着什么样的差异,有一点是肯定的,那就是,他们的这些管理技巧绝对值得我们去学习。
  • 天价嫡女,悍妃法医官

    天价嫡女,悍妃法医官

    点击↑《蚀骨瘾婚》《妃傲天下,王爷为我披战袍》她是现代女法医,更是男人眼中最可怕,抢他们饭碗和风头的女汉子。一朝穿越,她成为了炎国人人耻笑的相府傻千金——我命由我不由天,她要逆天重生,力挽狂澜!人人都说鸿王面具下奇丑无比,顾家千金傻里挑一,丑男娶傻女,二人绝配。当鸿王面具揭下,容姿绝代风华;顾家千金验尸洗冤,威名天下。不知让多少人仰天惊赞。——敢欺负她和娘亲是吧?看她嫡女也疯狂,斗得那些八婆和恶毒姐妹哭爹喊娘。敢说她杀人了?那么她就扒开男性尸体的衣服,解剖证明怎样?——谁说她被未婚夫王爷休了?她给渣男王爷一巴掌,休书奉上让他滚出她的视线。她的夫君,只能与她一生一世一双人!炎鸿澈,你必须记住,此生只能有我一妻,不可再娶其她。他朱唇轻启,妖娆一笑,拥她入怀:此生有你悍妻一人足矣,孤王许你一世一双人。精彩片段,宝宝篇——可爱酷酷的男娃,在门外捡到了一个俊美大叔。某娃喊道:娘亲,门外有个死尸!某女在屋内,兴奋的打开解剖箱:宝贝和娘一起验尸喽!某男突然睁眼,黑着一张酷脸问道:你是谁家孩子?某娃:大叔你丫腹黑,再装死啊!某男再问:你娘是谁?某娃:管你屁事!某男唇角抽搐:我是你父皇!某娃朝着身后唤道:娘亲,有个大叔老糊涂了,说他是我父皇!某女额角一黑,牵着儿子的小手往外跑,某男大呼:娘子,你以为带球就能跑掉吗?【短简介:她扮太监验尸狂,女汉子娶邪王!】内容绝对精彩,男强女强,宝宝萌萌哒!亲们收藏、投票和过来点赞哦!
  • Lend Me Your Ears

    Lend Me Your Ears

    The third edition of an internationally best-selling collection of classic and modern oratory, Lend Me Your Ears offers numerous examples of the greatest speeches ever delivered—from the ancient world to the modern. Speeches in this edition span a broad stretch of history, from General George Patton inspiring Allied troops on the eve of D-Day to Pericles' impassioned eulogy for fallen Greek soldiers during the Peloponnesian War; and from Jesus of Nazareth's greatest sermons to Ruth Bader Ginsburg's fiery speech in response to the Bush vs. Gore decision that changed the landscape of American politics in our time.Editor William Safire has collected a diverse range of speeches from both ancient and modern times, from people of many different backgrounds and political affiliations, and from people on both sides of history's greatest battles and events. This book provides a wealth of valuable examples of great oratory for writers, speakers, and history aficionados.
  • 玉帝叫我来直播

    玉帝叫我来直播

    莫明:“老子是奉玉皇大帝法旨下凡装逼的,谁也别拦我!谁也别拦我!"
  • 神偷萌宝倾天下

    神偷萌宝倾天下

    “姑娘你这是作甚?”“作甚?你看不见吗?霸王硬上弓啊!”“姑娘请自重。”“自重个屁啊!我特码命都快没了,还怎么自重?”若干年后,某男看着一个粉嫩嫩的娃儿:“娘子当真无情,把为夫的种子一偷竟是数年之久。”某女抓狂:“滚!这不是你的种。”某娃儿奸笑:“娘亲说我是在二狗蛋哥哥的大牛叔叔的堂表妹家对面的邻居芹心姐姐的外祖母的大宅子旁边的垃圾堆捡回来的。”众人一脸黑线……
  • 我的男友非同凡响

    我的男友非同凡响

    顾小叶小时候有一个宏愿:保护玄大白!然而现在,她只有一个想法:搞死玄混蛋!开学前一个月顾小叶闹着要出门旅游,全家拒绝不说,连竹马也不帮着她,顾小叶气得找了个街角蹲着去要饭,架势还挺足,坚持了一周。玄少爷气得肝胆都是疼的,他总觉得自己上辈子投胎喝孟婆汤的时候拧开盖子,盖上写着‘开盖有奖,喝一送一’最后应该用小字标注了‘概不退货’,当然‘送’的是顾小叶!…很少有人知道,他虽然面上一直嫌弃她,心里却有多在意她!喜为恶疾,无药可救,这世上唯她是他的心肝,疼宠于心尖。