登陆注册
5385000000079

第79章

"Goodwife," said he, "I am Hugh Morrison from Glenae, come of the Manly Morrisons of auld lang syne, that never took short weapon against a man in their lives. And neither needed they. They had their broadswords, and I have this bit supple"--showing a formidable cudgel; "for dirking ower the board, I leave that to John Highlandman.--Ye needna snort, none of you Highlanders, and you in especial, Robin. I'll keep the bit knife, if you are feared for the auld spaewife's tale, and give it back to you whenever you want it."

Robin was not particularly pleased with some part of Hugh Morrison's speech; but he had learned in his travels more patience than belonged to his Highland constitution originally, and he accepted the service of the descendant of the Manly Morrisons without finding fault with the rather depreciating manner in which it was offered.

"If he had not had his morning in his head, and been but a Dumfriesshire hog into the boot, he would have spoken more like a gentleman. But you cannot have more of a sow than a grumph.

It's shame my father's knife should ever slash a haggis for the like of him."

Thus saying, (but saying it in Gaelic), Robin drove on his cattle, and waved farewell to all behind him. He was in the greater haste, because he expected to join at Falkirk a comrade and brother in profession, with whom he proposed to travel in company.

Robin Oig's chosen friend was a young Englishman, Harry Wakefield by name, well known at every northern market, and in his way as much famed and honoured as our Highland driver of bullocks. He was nearly six feet high, gallantly formed to keep the rounds at Smithfield, or maintain the ring at a wrestling match; and although he might have been overmatched, perhaps, among the regular professors of the Fancy, yet, as a yokel or rustic, or a chance customer, he was able to give a bellyful to any amateur of the pugilistic art. Doncaster races saw him in his glory, betting his guinea, and generally successfully; nor was there a main fought in Yorkshire, the feeders being persons of celebrity, at which he was not to be seen if business permitted. But though a SPRACK lad, and fond of pleasure and its haunts, Harry Wakefield was steady, and not the cautious Robin Oig M'Combich himself was more attentive to the main chance. His holidays were holidays indeed; but his days of work were dedicated to steady and persevering labour. In countenance and temper, Wakefield was the model of Old England's merry yeomen, whose clothyard shafts, in so many hundred battles, asserted her superiority over the nations, and whose good sabres, in our own time, are her cheapest and most assured defence. His mirth was readily excited; for, strong in limb and constitution, and fortunate in circumstances, he was disposed to be pleased with every thing about him, and such difficulties as he might occasionally encounter were, to a man of his energy, rather matter of amusement than serious annoyance. With all the merits of a sanguine temper, our young English drover was not without his defects. He was irascible, sometimes to the verge of being quarrelsome; and perhaps not the less inclined to bring his disputes to a pugilistic decision, because he found few antagonists able to stand up to him in the boxing ring.

It is difficult to say how Harry Wakefield and Robin Oig first became intimates, but it is certain a close acquaintance had taken place betwixt them, although they had apparently few common subjects of conversation or of interest, so soon as their talk ceased to be of bullocks. Robin Oig, indeed, spoke the English language rather imperfectly upon any other topics but stots and kyloes, and Harry Wakefield could never bring his broad Yorkshire tongue to utter a single word of Gaelic. It was in vain Robin spent a whole morning, during a walk over Minch Moor, in attempting to teach his companion to utter, with true precision, the shibboleth LLHU, which is the Gaelic for a calf. From Traquair to Murder Cairn, the hill rung with the discordant attempts of the Saxon upon the unmanageable monosyllable, and the heartfelt laugh which followed every failure. They had, however, better modes of awakening the echoes; for Wakefield could sing many a ditty to the praise of Moll, Susan, and Cicely, and Robin Oig had a particular gift at whistling interminable pibrochs through all their involutions, and what was more agreeable to his companion's southern ear, knew many of the northern airs, both lively and pathetic, to which Wakefield learned to pipe a bass.

Thus, though Robin could hardly have comprehended his companion's stories about horse-racing, and cock-fighting, or fox-hunting, and although his own legends of clan-fights and CREAGHS, varied with talk of Highland goblins and fairy folk, would have been caviare to his companion, they contrived, nevertheless to find a degree of pleasure in each other's company, which had for three years back induced them to join company and travel together, when the direction of their journey permitted. Each, indeed, found his advantage in this companionship; for where could the Englishman have found a guide through the Western Highlands like Robin Oig M'Combich? and when they were on what Harry called the RIGHT side of the Border, his patronage, which was extensive, and his purse, which was heavy, were at all times at the service of his Highland friend, and on many occasions his liberality did him genuine yeoman's service.

同类推荐
  • THE ADVENTURES OF GERARD

    THE ADVENTURES OF GERARD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 和东观群贤七夕临泛

    和东观群贤七夕临泛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海客论

    海客论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Lady of the Shroud

    The Lady of the Shroud

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天元五歌

    天元五歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 创业有啥了不起

    创业有啥了不起

    创业就是这样的一种游戏,反对在那种害死人的封闭场景下把孩子弄成呆板的人以后再去给他们忽悠创业,主张所有的人都要呼吁与创造让青少年闯荡的机会:实践、实习、沟通、尝试,然后我们就能得到一种新品种的创业素养,真的适合创造的人才。创业从闯荡开始,闯荡从现在开始。
  • 笑倾颜:叹若惜,如尘烟

    笑倾颜:叹若惜,如尘烟

    蓝夏,年仅十六,就因为跟一个女孩子撞到头,就莫名其妙的穿越了。世界上的巧遇,亦是如此,真没想到在皇宫里都能遇见她,而且还是根本就没有认识过的那个女子,原来她也一起穿越了,真是巧啊。原来,她的经历也是风风雨雨,如今也成了二皇子的妃子,而他们的爱情正遭到,巨大威胁。徐昔是西朝王府的王爷,在人前,他是个今人畏惧却又令人敬佩的人,可是,在蓝夏面前却又像个被欺负的小孩。苍墨天是半路杀出来的“程咬金”,却获得了美人心。常有的发呆症,让所有人都无语,可是身边总是会遇到很多好人,即使有很多的危险,到最后也会安然无恙。冥冥之中的爱情,却到了最后才发现,真的是对于感情的愚钝吗?还是……
  • 太极真人杂丹药方

    太极真人杂丹药方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 放下:舍得之间,自在欢喜

    放下:舍得之间,自在欢喜

    每一个人都背负着沉重的生活,茫茫的未来无可预知,压力不断增大,人们的心理承受能力却日复一日地减小。失落、孤独、痛苦、困惑都在日复一日地加深,多少人整日里抱怨重重,又有多少人消极厌世,原本纯净的心灵被蒙上一层又一层厚厚的灰尘。在这里,让禅用清透明晰的故事告诉人们处世的智慧,帮助人们祛除心灵上的尘垢,放下心灵的枷锁,回归宁静的自在世界。
  • 穿越之教坊使女

    穿越之教坊使女

    比辍学打工苦逼的是被剩下了,比被剩下更苦逼的是莫名其妙穿了,比穿越还要苦逼的是居然被卖到教坊了!我去,我上上辈子到底做了多少孽啊!去死算了!
  • 豪门boss缠妻成瘾

    豪门boss缠妻成瘾

    “哪怕是强的,恨我也好,这辈子休想逃出我的手心。”在她倒在血泊中的时候,他觉得自己快疯了……“我说过没有我的允许你不许离开我的身边,死也不行!“他哭了,为了这个女人再次流泪了,已经数不清是第几次,但是她就是有这样的本事,让他着魔。“爱上你我无怨无悔!看到你的眼泪我觉得我好幸福!“她躺在他温暖的怀里,笑着离开,就像是一颗陨落的流星……
  • 止观门论颂

    止观门论颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 万始归

    万始归

    万般开始,千种路途,最终不过一条归路,谓之万始归。且看一个少年被意外卷入一场风波如何逢凶化吉,最终洞彻前因后果。陌生的环境,未知的领域,太多的秘密,试看他怎样在沉浮中走向绝巅!
  • 代行者之证

    代行者之证

    响应需要拯救者的呼唤,跨越无数的次元,维护宇宙的秩序,拯救或毁灭无数的世界
  • 九十日春光

    九十日春光

    鱼尾而人身者,其名为鲛。他们貌美神秘,泪可凝珠,价值连城。淼淼从未想过有朝一日,能以人类身份踏上湖岸。她无欲无求,只为接近一人。纵然飞蛾扑火,也甘之如饴。我喜欢你,九十日为期。