登陆注册
5386000000275

第275章

"My spirits have risen since the doctor left me. There is a pleasant sensation of security in feeling that no strangers are in possession of my address. I am easy enough in my mind to-day to notice how wonderfully well I look in my widow's weeds, and to make myself agreeable to the people of the house.

"Midwinter disturbed me a little again last night; but I have got over the ghastly delusion which possessed me yesterday.

I know better now than to dread violence from him when he discovers what I have done. And there is still less fear of his stooping to assert his claim to a woman who has practiced on him such a deception as mine. The one serious trial that I shall be put to when the day of reckoning comes will be the trial of preserving my false character in his presence. I shall be safe in his loathing and contempt for me, after that. On the day when Ihave denied him to his face, I shall have seen the last of him forever.

"Shall I be able to deny him to his face? Shall I be able to look at him and speak to him as if he had never been more to me than a friend? How do I know till the time comes? Was there ever such an infatuated fool as I am, to be writing of him at all, when writing only encourages me to think of him? I will make a new resolution. From this time forth, his name shall appear no more in these pages.

"Monday, December 1st.--The last month of the worn-out old year 1851! If I allowed myself to look back, what a miserable year Ishould see added to all the other miserable years that are gone!

But I have made my resolution to look forward only, and I mean to keep it.

"I have nothing to record of the last two days, except that on the twenty-ninth I remembered Bashwood, and wrote to tell him of my new address. This morning the lawyers heard again from Mr.

Darch. He acknowledges the receipt of the Declaration, but postpones stating the decision at which he has arrived until he has communicated with the trustees under the late Mr. Blanchard's will, and has received his final instructions from his client, Miss Blanchard. The doctor's lawyers declare that this last letter is a mere device for gaining time--with what object they are, of course, not in a position to guess. The doctor himself says, facetiously, it is the usual lawyer's object of making a long bill. My own idea is that Mr. Darch has his suspicions of something wrong, and that his purpose in trying to gain time--* * * * * * *

"Ten, at night.--I had written as far as that last unfinished sentence (toward four in the afternoon) when I was startled by hearing a cab drive up to the door. I went to the window, and got there just in time to see old Bashwood getting out with an activity of which I should never have supposed him capable. So little did I anticipate the tremendous discovery that was going to burst on me in another minute, that I turned to the glass, and wondered what the susceptible old gentleman would say to me in my widow's cap.

"The instant he entered the room, I saw that some serious disaster had happened. His eyes were wild, his wig was awry. He approached me with a strange mixture of eagerness and dismay.

'I've done as you told me,' he whispered, breathlessly. 'I've held my tongue about it, and come straight to _you!_' He caught me by the hand before I could speak, with a boldness quite new in my experience of him. 'Oh how can I break it to you!' he burst out. 'I'm beside myself when I think of it!'

" 'When you _can_ speak,' I said, putting him into a chair, 'speak out. I see in your face that you bring me news I don't look for from Thorpe Ambrose.'

"He put his hand into the breast-pocket of his coat, and drew out a letter. He looked at the letter, and looked at me.

'New--new--news you don't look for,' he stammered; 'but not from Thorpe Ambrose!'

" 'Not from Thorpe Ambrose!'

" 'No. From the sea!'

"The first dawning of the truth broke on me at those words. Icouldn't speak--I could only hold out my hand to him for the letter.

"He still shrank from giving it to me. 'I daren't! I daren't!' he said to himself, vacantly. 'The shock of it might be the death of her.'

"I snatched the letter from him. One glance at the writing on the address was enough. My hands fell on my lap, with the letter fast held in them. I sat petrified, without moving, without speaking, without hearing a word of what Bashwood was saying to me, and slowly realized the terrible truth. The man whose widow I had claimed to be was a living man to confront me! In vain I had mixed the drink at Naples--in vain I had betrayed him into Manuel's hands. Twice I had set the deadly snare for him, and twice Armadale had escaped me! "I came to my sense of outward things again, and found Bashwood on his knees at my feet, crying.

" 'You look angry,' he murmured, helplessly. 'Are you angry with _me?_ Oh, if you only knew what hopes I had when we last saw each other, and how cruelly that letter has dashed them all to the ground!'

"I put the miserable old creature back from me, but very gently.

'Hush!' I said. 'Don't distress me now. I want composure; I want to read the letter.'

"He went away submissively to the other end of the room. As soon as my eye was off him, I heard him say to himself, with impotent malignity, 'If the sea had been of my mind, the sea would have drowned him!'

"One by one I slowly opened the folds of the letter; feeling, while I did so, the strangest incapability of fixing my attention on the very lines that I was burning to read. But why dwell any longer on sensations which I can't describe? It will be more to the purpose if I place the letter itself, for future reference, on this page of my journal.

'Fiume, Illyria, November 21, 1851.

"MR. BASHWOOD--The address I date from will surprise you; and you will be more surprised still when you hear how it is that I come to write to you from a port on the Adriatic Sea.

"I have been the victim of a rascally attempt at robbery and murder. The robbery has succeeded; and it is only through the mercy of God that the murder did not succeed too.

同类推荐
  • 缅国纪略

    缅国纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE RED BADGE OF COURAGE

    THE RED BADGE OF COURAGE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Manon Lescaut

    Manon Lescaut

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张子正蒙注

    张子正蒙注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 轻重戊

    轻重戊

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 尊主夫人很软萌

    尊主夫人很软萌

    【已完结】她是二十二世纪古武世家奇才,为寻神剑弥留异世,他是异世呼风唤雨的神秘尊主,傲娇冷漠却独独对她温柔呵护。想动她?行,本尊陪你活动活动筋骨,想娶她?尊主凤眸一眯,一个魂力炸轰过去,直接把来人轰成渣!脚踩灰烬,尊主笑得无良,“你倒是复活起来娶呀!”片段:路人指着她摆出来的模子问道,“买了怎么变成和你一样?这只是个木模子。”“在里面躺着。”来人听言怒,“我又不是买棺材!”她冷笑,“爱买不买。”身边之人听言在一旁弱弱的开口,“娘,我们缺钱。”她眉头一蹙想了想,“这样吧,给你打个折,躺半辈子。”来人默,有这样打折的吗?!完结文:《一手遮天:傲柔倾天下》《魔域少主》新文:《帝君夫人太嚣张》
  • 老海拉尔的“日本大夫”

    老海拉尔的“日本大夫”

    海拉尔的一切都时时刻刻在她的心上。该问候的她问了一遍又一遍,该帮助的她不遗余力,不停地往中国寄钱寄东西。一年年过去,她真的很老了,身体向前躬成一棵干枯的树,脸上的皱纹和头上的白发,使人们想起冬天来临之前的晚秋。魏大武女士给我找出了她精心保存的一封信,那是中村在生命的尽头对中国最后的表达:徐琳,我想你,徐冰琳,我想你,我想你们,我想你。整整的两页信纸,就是同样的一句话。当徐琳老人给我讲起这封信的时候,她忍不住掉泪了,她说,世上最苦不过人想人,我的老师辛苦了一辈子,临了临了,心里还装着那么多的思念,她是多么孤单啊……
  • 奉和袭美酬前进士崔

    奉和袭美酬前进士崔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你所谓的稳定,其实是在浪费生命:李开复给年轻人的100个忠告

    你所谓的稳定,其实是在浪费生命:李开复给年轻人的100个忠告

    这世界有什么稳定的工作吗?我们身边有多少人,为了稳定丢掉青春,为了平淡丢掉梦想?你现在所享的福焉知不是将来的祸?奋斗不是为了别人,生活是自己的,只有每天进步才是真正稳定的生活。本书通过李开复从苹果、微软到谷歌,再从谷歌到创新工场,一次次华丽转身背后的故事,引领年轻人在能拼搏的年纪燃烧激情,努力绽放。
  • 考古笔记

    考古笔记

    在蔓延着未知阴谋下的山村,无法逃离的人们为故事主题,故事即将展开……一九八七年,一位声名鹊起的考古学者,在兴安岭勘探中却莫名暴卒,烧成一具焦尸,手中紧紧地攥着一本考古笔记。三十年河东,三十年河西,若干年后,北京一位倒爷在其先人笔记中,无意间发现了若干个隐匿古墓的位置,为找到传说中的惊天宝藏,特邀主人公一同前往——尸鬼村。哪知这一切仅是梦魇的开始,白玉石台中的绯红巨眼,山村老坟里的无头血尸,十几具死而不化的尸骨。一夜间鬼魅般出现撬开坟墓而后又消失的人,尸鬼托付的信物,以及深山野岭中的变态电锯杀人狂。二十五年前的大兴安岭,大火中究竟湮灭了哪些不为人知的秘密?
  • 帝国之妃

    帝国之妃

    在每个人出世时,苍穹就已经为他(她)安排了另一个人在世间的另一端守护着所需要被守护的人,不受时间、空间的限制。因此,他们也许这一生都难以见面,但当你在孤寂无助的时候,一定要坚信,在苍穹的另一端一定会有你的守护神在为你祈祷,他(她)的祝福将会为你带来希望。而此“守护之约”对于一些人可能是只有今生,而有些人如果前一世没有对对方履行完这个“约”,那么他们的“约”将会转移到今生今世,甚至来世,也就是说这样的人他们签定的是“宿世之约”。她,一个没有回忆的女人……一个拥有绝顶智慧与美貌的女人……一个一睁开眼就得到第一帝王专宠的女人……一个连名字都感到陌生的女人……却深陷阴谋险恶的后宫……争夺……女人的嫉妒……危险……美貌,颠倒众生,却也成为其他女人眼中最不能容忍的,在如云女人的后宫,美貌,象征着危险的刚刚开始……没有记忆的她会如何应对……智慧,让所有人为之膜拜,却让面前的帝王愈加难以放手……心底最深处的爱,能被唤醒吗……他,大秦帝国一代名将,驰骋沙场,所向披靡,黑色的披风飞舞,银质的盔甲里挟着致命的气息,策马扬鞭救她于危难之中,英俊的侧脸,无言的视线似一道无法挣脱的情咒,在低诉——只因为你注定是我最爱的人,所以,请相信不管相距几万里或是几千年,我都会一直守护着你!他,大秦帝国千古一帝,惟我独尊,一统天下,孤单得坐于王座之上,全天下人顶礼膜拜,最冷酷的灵魂,霸道的眼眸闪动着诱惑的光芒,冷冽的气流袭向她的喉咙,邪恶的嘴角上扬——只因为你注定要成为我的皇妃,所以,请相信不管相距几万里或是几千年,我都一定要得到你!一场宿命转回的爱,一段等待千年的情,一种刻骨铭心的痛,上演一曲荡气回肠的恋歌!********************************望着那威风凛凛的容颜,回首那波澜壮阔的画卷,这空前绝后的大秦帝业,让所有炎黄子孙代代汗颜!喜欢大秦帝国,欣赏秦始皇嬴政,欣赏秦国英雄的朋友们请加QQ群:34176568----------------------------------------夜---空---精---灵------------------------------------------------推荐下夜空精灵的最新作品:《魔君,不可以》女主是初化人身的三尾小狐狸,男主是灵力超脱六界的残暴到变态的叱魔帝君殿下!
  • 九星银河

    九星银河

    何曾想到有一天你点开了这份简介,那是我们前世五百次回眸换来的!别走请看完简介再走,我不想用今生五百次的回眸去换你下辈子一次点击了。你若关注,只活今生,不愿来世!当跳下高楼的瞬间,因为有你短暂的关注,林霄终于看到这个世界其实还有你在关注,为了不辜负这份关注,即便拼个魂飞魄散也要活下去。因为宇宙这么大!我们要去看看…穿越千年亲历战国时代的长平之战和爱,看看是否能向谋圣学点智慧,感受一下吕不韦如何投资的…最重要感受一下林霄为什么成功后停不下来,也能启发我们的现实更上层楼……以上只是个开始!炼星源,一旦炼成星源再无退路!修星之路只进无退!就如有了你的关注,林霄立下宏愿:只要今生,不要来世,誓要带着你的关注力永世长存!若有人挡你?我杀之!若有山阻你?我踏之!若有海拦你?我劈之!若这个世界不容你?我炼之!如果有一部玄幻小说距离你我的现实如此之近?如果有一部穿越小说让你我发现历史如此璀璨?如果有一部玄幻穿越小说让你我创造未来星宇?来!请忘掉生活工作的忧愁,带着酸甜苦辣七情六欲进《九星银河》创出属于自己的小星球,筑造属于我们的小宇宙!
  • 科技大爆发

    科技大爆发

    文明浩劫来临,一枚承载未来希望的芯片被传送回过去,小人物白小凡偶然融合了这枚芯片,神州大地的工业科技正在悄然腾飞……纳米研究遭遇惊天变故,外星文明使用纳米锁斩断了地球的科学研究,一只触手悄然无声的向地球伸来……
  • 收藏指南(现代生活百科)

    收藏指南(现代生活百科)

    礼仪玉器人类在采集打制石器的过程中,发现了各色“彩石”之美。按照万物有灵观念认为美石--玉是山川的精华,上天恩赐的宝物,具有沟通天地,鬼神的灵性。被用来作为氏族图腾物,氏族首领的标志和祭祀祖先、鬼神的仪礼用品。
  • 仙玉尘缘

    仙玉尘缘

    废材林暮偶然破获家传宝玉之谜,喜得玉中三亩灵田,种仙草炼灵丹修为突飞猛进,赚灵石购法器日进斗金,生死斗大败恶敌,过关斩将大显神威,声名鹊起横扫修真界成绝世仙尊。