登陆注册
5386000000302

第302章

She went downstairs into the hall; she walked to and fro, and listened at the open door that led to the kitchen stairs. She came up again; she went down again. The first of the intervals of five minutes was endless. The time stood still. The suspense was maddening.

The interval passed. As she took the Flask for the second time, and dropped in the second Pouring, the clouds floated over the moon, and the night view through the window slowly darkened.

The restlessness that had driven her up and down the stairs, and backward and forward in the hall, left her as suddenly as it had come. She waited through the second interval, leaning on the window-sill, and staring, without conscious thought of any kind, into the black night. The howling of a belated dog was borne toward her on the wind, at intervals, from some distant part of the suburb. She found herself following the faint sound as it died away into silence with a dull attention, and listening for its coming again with an expectation that was duller still. Her arms lay like lead on the window-sill; her forehead rested against the glass without feeling the cold. It was not till the moon struggled out again that she was startled into sudden self-remembrance. She turned quickly, and looked at the clock;seven minutes had passed since the second Pouring.

As she snatched up the Flask, and fed the funnel for the third time, the full consciousness of her position came back to her.

The fever-heat throbbed again in her blood, and flushed fiercely in her cheeks. Swift, smooth, and noiseless, she paced from end to end of the corridor, with her arms folded in her shawl and her eye moment after moment on the clock.

Three out of the next five minutes passed, and again the suspense began to madden her. The space in the corridor grew too confined for the illimitable restlessness that possessed her limbs. She went down into the hall again, and circled round and round it like a wild creature in a cage. At the third turn, she felt something moving softly against her dress. The house-cat had come up through the open kitchen door--a large, tawny, companionable cat that purred in high good temper, and followed her for company. She took the animal up in her arms--it rubbed its sleek head luxuriously against her chin as she bent her face over it.

"Armadale hates cats," she whispered in the creature's ear. "Come up and see Armadale killed!" The next moment her own frightful fancy horrified her. She dropped the cat with a shudder; she drove it below again with threatening hands. For a moment after, she stood still, then in headlong haste suddenly mounted the stairs. Her husband had forced his way back again into her thoughts; her husband threatened her with a danger which had never entered her mind till now. What if he were not asleep? What if he came out upon her, and found her with the Purple Flask in her hand?

She stole to the door of Number Three and listened. The slow, regular breathing of a sleeping man was just audible. After waiting a moment to let the feeling of relief quiet her, she took a step toward Number Four, and checked herself. It was needless to listen at _that_ door. The doctor had told her that Sleep came first, as certainly as Death afterward, in the poisoned air. She looked aside at the clock. The time had come for the fourth Pouring.

Her hand began to tremble violently as she fed the funnel for the fourth time. The fear of her husband was back again in her heart.

What if some noise disturbed him before the sixth Pouring? What if he woke on a sudden (as she had often seen him wake) without any noise at all? She looked up and down the corridor. The end room, in which Mr. Bashwood had been concealed, offered itself to her as a place of refuge. "I might go in there!" she thought.

"Has he left the key?" She opened the door to look, and saw the handkerchief thrown down on the floor. Was it Mr. Bashwood's handkerchief, left there by accident? She examined it at the corners. In the second corner she found her husband's name!

Her first impulse hurried her to the staircase door, to rouse the steward and insist on an explanation. The next moment she remembered the Purple Flask, and the danger of leaving the corridor. She turned, and looked at the door of Number Three. Her husband, on the evidence of the handkerchief, had unquestionably been out of his room--and Mr. Bashwood had not told her. Was he in his room now? In the violence of her agitation, as the question passed through her mind, she forgot the discovery which she had herself made not a minute before. Again she listened at the door; again she heard the slow, regular breathing of the sleeping man. The first time the evidence of her ears had been enough to quiet her; _this_ time, in the tenfold aggravation of her suspicion and her alarm, she was determined to have the evidence of her eyes as well. "All the doors open softly in this house," she said to herself; "there's no fear of my waking him." Noiselessly, by an inch at a time, she opened the unlocked door, and looked in the moment the aperture was wide enough. In the little light she had let into the room, the sleeper's head was just visible on the pillow. Was it quite as dark against the white pillow as her husband's head looked when he was in bed? Was the breathing as light as her husband's breathing when he was asleep?

She opened the door more widely, and looked in by the clearer light.

There lay the man whose life she had attempted for the third time, peacefully sleeping in the room that had been given to her husband, and in the air that could harm nobody!

The inevitable conclusion overwhelmed her on the instant. With a frantic upward action of her hands she staggered back into the passage. The door of Allan's room fell to, but not noisily enough to wake him. She turned as she heard it close. For one moment she stood staring at it like a woman stupefied. The next, her instinct rushed into action, before her reason recovered itself.

In two steps she was at the door of Number Four.

The door was locked.

同类推荐
  • 湘妃

    湘妃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幻住明禅师语录

    幻住明禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 过鲍溶宅有感

    过鲍溶宅有感

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 独醉亭集

    独醉亭集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 化人游词曲

    化人游词曲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 再忙也能做个好妈妈

    再忙也能做个好妈妈

    当80后、90后妈妈渐渐成为这个时代的育儿主力军的时候,这批普遍受过高等教育的妈妈们开始更多关注新的育儿法,而不是将老一辈的育儿理念一成不变地继承下来。于是,很多父母会在学习育儿的过程中接触到一个在育儿书、媒体、网络等地方出现频率相当高的词——敏感期,很多诠释敏感期的书籍、杂志铺天盖地冲入父母的视野。
  • 鬼谷子纵横智慧

    鬼谷子纵横智慧

    鬼谷子,战国时期著名的思想家、谋略家,兵家、仙道家、是纵横家的鼻祖,长于持身养性,精于心理揣摩,深明刚柔之势,透晓捭阖之术,独具通天之智,是先秦最神秘的真实历史人物。历史上正是由于他的出现,才有了纵横家的深谋,兵家的锐利,法家的霸道,儒家的刚柔并济,道家的待机而动。是古今中外领导者、财富人物、外交家、谈判家、企业高管、营销专家的枕边书。习之可修身齐家治国平天下,得时遇明主可兼济天下求富贵。不得时可逍遥一生。
  • 推理笔记5:最终游戏

    推理笔记5:最终游戏

    在监狱楼顶事件后,米杰不知所终,新一轮的大战即将开始,Joker掀开底牌,迎战推理之神。夏早安惊觉体内另一人格存在,将作何处理?黑葵A真是身份到底为何人?名侦探屠杀计划渐渐展开,末日病毒席卷城市,游戏的大BOSS究竟是谁?
  • 甜蜜爱恋之冷总的绝宠娇妻

    甜蜜爱恋之冷总的绝宠娇妻

    他是‘皓冷帝国’创办人,身价上衣且雷厉风行,所有人都知道他高冷且不近人情。她虽是豪门大小姐,却日日遭受家人的嬉笑冷落。直到遇见他,她的一切生活改变原样。她带球出国,五年后回归,他念她五年,只愿与她一起,不离不弃。
  • Once Stalked (A Riley Paige Mystery—Book 9)

    Once Stalked (A Riley Paige Mystery—Book 9)

    "A masterpiece of thriller and mystery! The author did a magnificent job developing characters with a psychological side that is so well described that we feel inside their minds, follow their fears and cheer for their success. The plot is very intelligent and will keep you entertained throughout the book. Full of twists, this book will keep you awake until the turn of the last page."--Books and Movie Reviews, Roberto Mattos (re Once Gone)ONCE STALKED is book #9 in the bestselling Riley Paige mystery series, which begins with the #1 bestseller ONCE GONE (Book #1)—a free download with over 900 five star reviews!When two soldiers are found dead on a huge military base in California, apparently killed by gunshot, military investigators are stumped. Who is killing its soldiers, inside the secure confines of its own base?And why?
  • 玩转职场

    玩转职场

    职场江湖,竞争激烈。江湖职场中人,唯将“机遇”二字把握好,才能在职场中成功晋级。
  • 黄箓救苦十斋转经仪

    黄箓救苦十斋转经仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 波西米亚楼

    波西米亚楼

    《波西米亚楼》是作家严歌苓的散文集,收录了目前为止她发表写作的所有散文以及演讲稿。一共有四个部分组成:波西米亚楼、非洲札记、苓珑心语、创作谈。波西米亚楼的部分主要是讲述了严歌苓在海外生活多年,从留学到结婚中间发生的种种故事;非洲札记主要描写的是严歌苓跟随外交官丈夫出使非洲,在非洲的所见所闻;苓珑心语则是严歌苓在创作她的小说时发生的一些故事;而最后一部分创作谈是她在各个大学颁奖礼所作演讲的文字整理。总的来说,《波西米亚楼》是严歌苓现实生活的真实写照,时间跨度很大,内容范围涵盖也很广,非常真实展现了严歌苓生活的经历以及方方面面。
  • 蓝筹股

    蓝筹股

    贺亚江这人有毛病,我们说他是“毛”有病。贺亚江的毛病在哪呢?他是个卷毛,一头黑发卷得异乎寻常。卷毛在欧美非洲可能不算稀罕,在我们这里却基本可称异相,本地民谚有所谓“一斑二矮三卷毛”之谈,说的是凡男子有此三相者,应当予以特别注意,因为与常人有异。三相中所谓“斑”指面有胎记,类似前苏联末任总统戈尔巴乔夫脸上那东西。所谓“矮”者可类比武大郎,按照民间传闻,古时候此郎曾卖炊饼于东瀛,据说还往日文里塞进若干错别字。所谓“卷毛”指贺亚江这种天生自来卷,不是现今美容店里用火钳或者化学药水在时髦男女头上手工制造的那种。
  • 茶事遍路

    茶事遍路

    日本历史写作巅峰的陈舜臣经典随笔。茶在世界风云变幻的数千年历史中扮演着重要的角色。旅日华人、作品风靡东瀛的历史作家陈舜臣先生饱览了各种史料和诗歌文献,亲身游历考察了许多茶产地,以细腻且饱含真挚的情感、生动而又富于哲思的笔触,将茶源、茶品、茶人、茶地等娓娓道来。特别是文章中引用了许多茶诗佳作,再加上作者平易浅显的解读和考证,《茶事遍路》有如一股涓涓细流,供读者细细品味,就像慢慢品饮一壶清醇沁心的茶一样。此书获得日本第四十届读卖文学奖,爱好茶文化的朋友不可错过。