登陆注册
5386000000006

第6章

'To-day!' he broke out, 'before my speech fails me, like my hand.' 'To-day, in an hour's time.' He shut his eyes; he quieted himself instantly. 'While I am waiting for you,' he said, 'let me see my little boy.' He had shown no tenderness when he spoke of his wife, but I saw the tears on his cheeks when he asked for his child. My profession, sir, has not made me so hard a man as you might think; and my doctor's heart was as heavy, when I went out to fetch the child, as if I had not been a doctor at all. I am afraid you think this rather weak on my part?"The doctor looked appealingly at Mr. Neal. He might as well have looked at a rock in the Black Forest. Mr. Neal entirely declined to be drawn by any doctor in Christendom out of the regions of plain fact.

"Go on," he said. "I presume you have not told me all that you have to tell me, yet?""Surely you understand my object in coming here, now?" returned the other "Your object is plain enough, at last. You invite me to connect myself blindfold with a matter which is in the last degree suspicious, so far. I decline giving you any answer until I know more than I know now. Did you think it necessary to inform this man's wife of what had passed between you, and to ask her for an explanation?""Of course I thought it necessary!" said the doctor, indignant at the reflection on his humanity which the question seemed to imply. "If ever I saw a woman fond of her husband, and sorry for her husband, it is this unhappy Mrs. Armadale. As soon as we were left alone together, I sat down by her side, and I took her hand in mine. Why not? I am an ugly old man, and I may allow myself such liberties as these!""Excuse me," said the impenetrable Scotchman. "I beg to suggest that you are losing the thread of the narrative.""Nothing more likely," returned the doctor, recovering his good humor. "It is in the habit of my nation to be perpetually losing the thread; and it is evidently in the habit of yours, sir, to be perpetually finding it. What an example here of the order of the universe, and the everlasting fitness of things!""Will you oblige me, once for all, by confining yourself to the facts," persisted Mr. Neal, frowning impatiently. "May I inquire, for my own information, whether Mrs. Armadale could tell you what it is her husband wishes me to write, and why it is that he refuses to let her write for him?""There is my thread found--and thank you for finding it!" said the doctor. "You shall hear what Mrs. Armadale had to tell me, in Mrs. Armadale's own words. 'The cause that now shuts me out of his confidence,' she said, 'is, I firmly believe, the same cause that has always shut me out of his heart. I am the wife he has wedded, but I am not the woman he loves. I knew when he married me that another man had won from him the woman he loved. Ithought I could make him forget her. I hoped when I married him;I hoped again when I bore him a son. Need I tell you the end of my hopes--you have seen it for yourself.' (Wait, sir, I entreat you! I have not lost the thread again; I am following it inch by inch.) 'Is this all you know?' I asked. 'All I knew,' she said, 'till a short time since. It was when we were in Switzerland, and when his illness was nearly at its worst, that news came to him by accident of that other woman who has been the shadow and the poison of my life--news that she (like me) had borne her husband a son. On the instant of his making that discovery--a trifling discovery, if ever there was one yet--a mortal fear seized on him: not for me, not for himself; a fear for his own child. The same day (without a word to me) he sent for the doctor. I was mean, wicked, what you please--I listened at the door. I heard him say: _I have something to tell my son, when my son grows old enough to understand me. Shall I live to tell it?_ The doctor would say nothing certain. The same night (still without a word to me) he locked himself into his room. What would any woman, treated as I was, have done in my place? She would have done as Idid--she would have list ened again. I heard him say to himself:

同类推荐
  • 行路难

    行路难

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Notre Dame De Paris

    Notre Dame De Paris

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宣宗皇帝御制诗

    宣宗皇帝御制诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天论

    天论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉堂荟记

    玉堂荟记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 安洁西公主

    安洁西公主

    身为公主,自然是要锦衣玉食,被人捧在手心里呵护,可是对于安洁西来说,她的公主人生总结起来就是一句话:背了个锅!在银十字团抚养院,她替入侵的圣族背了“盗窃宝物”的黑锅;在日暮古域,她替贵族商人背了“抢劫宝物”的黑锅;在圣族,她又替圣族皇子冯斯伦背了“刺杀”皇室成员的黑锅。到底有没有搞错啊,圣族皇子还活生生的喘着气呢,他们的皇室成员只有他一个啊,难不成他能刺杀他自己不成!安洁西表示:这个锅她不背。冯斯伦在她耳畔轻笑低语:“你偷了我的戒指,这个锅你甩不掉了。”安洁西怒摔戒指:“你到底想怎样?”“嫁给我,我就原谅你。”
  • 向死而爱

    向死而爱

    这是一位16岁上北大,20几岁考上中国社会科学院研究生,32岁就取得德国博士学位,却在36岁那年经历人生重大挫折的知识女性,写给当下女性的自励书。这本让我们深受感动、基于真实的“非同寻常之书”,彰显了一位独立女性的巨大力量,她用女性柔弱的双肩,担当起生活的重负,一步一步地艰难前行。它想传达给读者的是:就算命运之舟行进在未知、黑暗、波涛汹涌的大海上,我们也要寻找生命的光亮。
  • 养肝食谱

    养肝食谱

    《家庭健康调养食谱丛书》精选了近一千多种家庭健康调养食谱的做法,让你轻松享用色香味美的菜肴。
  • 枫火戏余年

    枫火戏余年

    炎热的九月,开学的日子,军训的到来,学霸同桌和学渣相亲相爱的日子,青春
  • 嗨,我的守护神

    嗨,我的守护神

    过了几年之后……身穿黑色西装的男人看着眼前穿着一袭纯白婚纱的女人傻傻的看着自己的时候,他微微笑了笑问道:“好看么?”不管过了多久,她依旧回答着:“好看。”时光飞逝,岁月静好,我愿意陪你从校服到婚纱。
  • 青楼王妃

    青楼王妃

    她清雅若芙蓉,却因一颗眉间红砂,沦落风尘青楼,她淡泊如止水,却逃脱不掉一个无稽预言,成为“神女”,卷入乱世权谋。人道红颜祸水,她即使躲避这祸水之咒,奈何倾世容颜终难掩,偏偏惹得众生妒。一切是造化弄人,还是有人居心叵测?多事之秋,他既然一心天下大业,为何偏与她一小女子过不去。世事沉浮,辗转几何,几番沉沦后,她只问他:“你既然唱了这出戏,为何不将戏唱到底?”他淡漠地答她:“我怎会料到这世上会有一人让我假戏真做,如今,我已然分不清哪一出是戏,哪一出是真,还如何唱下去?”可惜,戏再真,依然是一出戏,入戏太深,谁将万劫不复?她将头轻伏在他肩上,莞尔一笑:“不论它真真假假,妾身愿与你夫唱妇随。”
  • Cousin Betty

    Cousin Betty

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白话聊斋(中)

    白话聊斋(中)

    本书是节选《聊斋志异》中的白话文。书中人物大多是花妖狐魅,蒲松龄以他超凡的想象力和深刻的洞察力构筑起一个亦真亦幻、亦人亦鬼的幽冥世界。它是人间社会的真实投影,揭示了人世辛酸悲凉的生活场景和人物偃蹇惨痛的生活经历,是理想社会的梦幻体现。
  • 领主养成手册

    领主养成手册

    新书《娱乐圈餐饮指南》已经上传,需要各位的支持,如果有推荐票之类的,请投到那边去,星空拜谢~这里是无尽黑暗的地下世界。这里是充斥着各种女王的女权当道的世界。他,一个混血男性领主,能否在这样的世界中闯出自己的一片天?全职业大宗师遇上全能领主系统,会激发出怎样的火花?这是一个菜鸟领主的养成攻略手册,我们的口号是,种田种出新天地!…………写简介无能,据说前一个简介吓跑了一票人,不知道这个怎么样,如果不喜欢简介也别急着走,进去看看,说不定会有惊喜
  • 皋兰异人传

    皋兰异人传

    这时正当前清乾隆初年,因为黄河之水,上面急流骇波,奔涛汹涌,水力绝大,底层尽是浮沙,无法造桥,只逢到塔顶开光之期和一年两次大汛,才由当地绅商集资,雇上什七条大木筏,用铁链锁连,搭成临时浮桥渡人。平日全仗黄河中特有的平底方头渡船来往载渡,河宽浪急,扁舟斜渡,过河一次至少也得一个多时辰,风不顺时,甚至斜流出二三十里,费时半日不得拢岸。再一不巧,遇上河底忽然拱起的淤沙将船滞住,来去不得,耽搁上好几天的都有。河既难渡,黄河中的灵异之迹又多,本来船上人个个迷信,加以那条渡口正对白塔,因而附会传说越来越甚。