登陆注册
5386600000103

第103章 THE NIGHT OF ESCAPE(2)

Balbi replied that he and his companion would do anything possible to make their escape from that abominable prison, but his lack of resource made him add that he was convinced that nothing was possible.

"All that you have to do," wrote Casanova in answer, "is to break through the ceiling of my cell and get me out of this, then trust to me to get you out of the Piombi. If you are disposed to make the attempt, I will supply you with the means, and show you the way."It was a characteristically bold reply, revealing to us the utter gamester that he was in all things.

He knew that Balbi's cell was situated immediately under the leads, and he hoped that once in it he should be able readily to find a way through the roof. That cell of Balbi's communicated with a narrow corridor, no more than a shaft for light and air, which was immediately above Casanova's prison. And no sooner had Balbi written, consenting, than Casanova explained what was to do. Balbi must break through the wall of his cell into the little corridor, and there cut a round hole in the floor precisely as Casanova had done in his former cell - until nothing but a shell of ceiling remained - a shell that could be broken down by half a dozen blows when the moment to escape should have arrived.

To begin with, he ordered Balbi to purchase himself two or three dozen pictures of saints, with which to paper his walls, using as many as might be necessary for a screen to hide the hole he would be cutting.

When Balbi wrote that his walls were hung with pictures of saints, it became a question of conveying the spontoon to him. This was difficult, and the monk's fatuous suggestions merely served further to reveal his stupidity. Finally Casanova's wits found the way.

He bade Lorenzo buy him an in-folio edition of the Bible which had just been published, and it was into the spine of this enormous tome that he packed the precious spontoon, and thus conveyed it to Balbi, who immediately got to work.

This was at the commencement of October. On the 8th of that month Balbi wrote to Casanova that a whole night devoted to labour had resulted merely in the displacing of a single brick, which so discouraged the faint-hearted monk that he was for abandoning an attempt whose only result must be to increase in the future the rigour of their confinement.

Without hesitation, Casanova replied that he was assured of success - although he was far from having any grounds for any such assurance. He enjoined the monk to believe him, and to persevere, confident that as he advanced he would find progress easier. This proved, indeed, to be the case, for soon Balbi found the brickwork yielding so rapidly to his efforts that one morning, a week later, Casanova heard three light taps above his head - the preconcerted signal by which they were to assure themselves that their notions of the topography of the prison were correct.

All that day he heard Balbi at work immediately above him, and again on the morrow, when Balbi wrote that as the floor was of the thickness of only two boards, he counted upon completing the job on the next day, without piercing the ceiling.

But it would seem as if Fortune were intent upon making a mock of Casanova, luring him to heights of hope, merely to cast him down again into the depths of despair. Just as upon the eve of breaking out of his former cell mischance had thwarted him, so now, when again he deemed himself upon the very threshold of liberty, came mischance again to thwart him.

Early in the afternoon the sound of bolts being drawn outside froze his very blood and checked his breathing. Yet he had the presence of mind to give the double knock that was the agreed alarm signal, whereupon Balbi instantly desisted from his labours overhead.

Came Lorenzo with two archers, leading an ugly, lean little man of between forty and fifty years of age, shabbily dressed and wearing a round black wig, whom the tribunal had ordered should share Casanova's prison for the present. With apologies for leaving such a scoundrel in Casanova's company, Lorenzo departed, and the newcomer went down upon his knees, drew forth a chaplet, and began to tell his beads.

Casanova surveyed this intruder at once with disgust and despair.

Presently his disgust was increased when the fellow, whose name was Soradici, frankly avowed himself a spy in the service of the Council of Ten, a calling which he warmly defended from the contempt universally - but unjustly, according to himself - meted out to it.

He had been imprisoned for having failed in his duty on one occasion through succumbing to a bribe.

Conceive Casanova's frame of mind - his uncertainty as to how long this monster, as he calls him, might be left in his company, his curbed impatience to regain his liberty, and his consciousness of the horrible risk of discovery which delay entailed! He wrote to Balbi that night while the spy slept, and for the present their operations were suspended. But not for very long. Soon Casanova's wits resolved how to turn to account the weakness which he discovered in Soradici.

The spy was devout to the point of bigoted, credulous superstition.

He spent long hours in prayer, and he talked freely of his special devotion to the Blessed Virgin, and his ardent faith in miracles.

Casanova - the arch-humbug who had worked magic to delude the credulous - determined there and then to work a miracle for Soradici.

Assuming an inspired air, he solemnly informed the spy one morning that it had been revealed to him in a dream that Soradici's devotion to the Rosary was about to be rewarded; that an angel was to be sent from heaven to deliver him from prison, and that Casanova himself would accompany him in his flight.

If Soradici doubted, conviction was soon to follow. For Casanova foretold the very hour at which the angel would come to break into the prison, and at that hour precisely - Casanova having warned Balbi - the noise made by the angel overhead flung Soradici into an ecstasy of terror.

同类推荐
热门推荐
  • Henry James

    Henry James

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 倾世妖妃

    倾世妖妃

    我姬安白,此生不信山盟海誓,不信结义金兰,不信血脉至亲!活着,只为了复仇,为了夺回妖王之位!只是……“咳咳,霖王殿下,你敢把你的脸皮找回来吗?”“孤此生有你姬安白足矣,要脸皮有何用?”--情节虚构,请勿模仿
  • 至尊侍女

    至尊侍女

    女人会仙术,谁都挡不住!一朝穿越到青楼,改头换面,身份很尴尬!我被卖了一万亿?肉体偿还?黑墓涯遇险,激情始动。一切刚刚开始~~~~大陆女人地位低微,我偏要逆世而行,立于男人之上。打破这诅咒,创造属于我的不败传奇。终有一天,当纵横千载无双,男人?我会让你们俯首称臣!这是一段属于柳芙宁的专属神话
  • 佛说大摩里支菩萨经

    佛说大摩里支菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兰思思都市爱情合集

    兰思思都市爱情合集

    知名言情女作家兰思思给你娓娓道来一个个发生在繁华都市的纯爱故事。
  • 一念倾城

    一念倾城

    这是一部语言活泼、卖萌不断、轻松向上的现代都市言情小说,讲述一位平凡活泼的女孩苏念夏因为与当前大红明星夏思晴极其相似,而成为夏思晴的替身的故事。因为一次意外,夏思晴离奇失踪,在路上寻找夏思晴的经纪人维妮,意外发现苏念夏,错认苏念夏就是失踪的影后夏思晴,苏念夏与维妮解释,最后却因为维妮的条件而答应假扮影后夏思晴。假扮夏思晴期间,苏念夏与沈氏娱乐的总裁沈之城发生了许多有趣的事情,两人也因此从冤家而成为了相知的情侣。而在苏念夏沉浸在爱情之中,沈之城的父亲却以苏念夏的真实身份要挟苏念夏离开沈之城,同时,失踪的夏思晴也回来了,在这样的情况下苏念夏瞒着沈之城离开了星城……
  • 爱丫一秒爱

    爱丫一秒爱

    那年我们黯然离去,现在,你重新找到我是为了见我妈妈的坟墓吗,要我跟世界首富的儿子结婚又是什么意思,以为我是温顺的乖乖羊,还是可爱的SD娃娃!正当,你们闯入我的世界,我的世界开始一片混乱,选择,是爱你还是崇拜,琥楠江佑单纯的可爱,我又何尝能做到拱手让人,不明白,不是自己的东西不要去刻意得到。面对这样的爱,我要如何决定?是紧紧抓住天使给予的宠爱还是轻轻握住恶魔给予的无奈……
  • 邓小平军事谋略

    邓小平军事谋略

    从百色起义到万里长征,从创建抗日根据地到上党战役拉开解放战争的序幕,从千里跃进大别山到淮海战役,从百万雄师过大江到三军解放大西南,从和平时期的百万大裁军到军队的革命化、现代化、正规化建设,都彪炳着邓小平同志作为杰出的军事谋略上的雄才大略,具有极高的理论创造价值和实践应用价值,不仅是邓小平军事思想中的精华,也是中国军事谋略宝库中璀璨的瑰宝。在对邓小平军事思想的诸多探讨中,目前还没有从军画谋略的层面深入开掘、系统研究的成果,应该说这在一定程序上影响了对邓小平军事思想、军事理论和军事实践等研究的深刻性及全面性。《邓小平军事谋略》对此作了一些探讨。
  • 最草根生活

    最草根生活

    本书是一部反映中国平民阶层生存状态的纪实力作。以中国当代社会转型时期为时代大背景,展示了一些特殊人群的生活经历,他们身处社会底层,历经动荡曲折,遭遇种种不幸,然而他们处惊不乱,依照自己的生活态度坦然面对世态万象,作为“小人物”艰难而韧性地活在这个巨变的大世界。
  • 佛说北斗七星延命经

    佛说北斗七星延命经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。