登陆注册
5386600000038

第38章 THE NIGHT OF BETRAYAL(21)

Twice only had he paused in all that narrative. Once when he had described the avowal of his love for Anne, Princess of Eboli, when a burst of sobs from her had come to interrupt him; again when a curious bird-note had rung out upon the gathering dusk. Then he stopped to listen.

"Curious that," he had said - "an eagle's cry. I have not heard it these many months, not since I left the hills of Aragon."Thereafter he had continued to the end.

Considering her now, his glance inscrutable, he said:

"You weep, madame. Tell me, what is it that has moved you - the contemplation of my sufferings, or of your own duplicity?"She started up, very white, her eyes scared.

"I do not understand you. What do you mean, sir?""I mean, madame, that God did not give you so much beauty that you should use it in the decoying of an unfortunate, that you should hire it at an assassin's fee to serve the crapulous King of Spain."He rose and towered before her, a figure at once of anger, dignity, and some compassion.

"So much ardour from youth and beauty to age and infirmity was in itself suspicious. The Catholic King has the guile of Satan, Iremembered. I wondered, and hoped my suspicions might be unfounded.

Yet prudence made me test them, that the danger, if it existed, should manifest itself and be destroyed. So I came to tell you all my story, so that if you did the thing I feared, you might come to the knowledge of precisely what it was you did. I have learnt whilst here that what I suspected is - alas! quite true. You were a lure, a decoy sent to work my ruin, to draw me into a trap where daggers waited for me. Why did you do this? What was the bribe that could corrupt you, lovely lady?"Sobs shook her. Her will gave way before his melancholy sternness.

"I do not know by what wizardry you have discovered it!" she cried.

"It was true; but it is true no longer. I knew not what I did. By that window, across the meadows, you can reach the river in safety."She rose, controlling her emotion that she might instruct him.

"They wait for you in the enclosed garden."

He smiled wistfully.

"They waited, madame. They wait no longer, unless it be for death.

That eagle's cry, thrice repeated, was the signal from my faithful Gil, not only that the trap was discovered, but that those who baited it were taken. Suspecting what I did, I took my measures ere I came.

Antonio Perez, as I have told you, is not an easy man to murder.

Unlike Philip, I do not make war on women, and I have no reckoning to present to you. But I am curious, madame, to know what led you to this baseness.""I - I thought you evil, and - and they bribed me. I was offered ten thousand ducats for your head. We are very poor, we Chantenacs, and so I fell. But, sir - sir" - she was on her knees to him now, and she had caught his hand in hers- "poor as I am, all that I have is yours to do with as you will, to help to avenge yourself upon that Spanish monster. Take what you will. Take all I have."His smile grew gentler. Gently he raised her.

"Madame," he said, "I am myself a sinner, as I have shown you, a man unequal to resisting temptation when it took me in its trammels.

Of all that you offer, I will take only the right to this kiss."And bending, be bore her hand to his lips.

Then he went out to join Gil and his men, who waited in the courtyard, guarding three prisoners they had taken.

Perez considered them by the light of the lantern that Gil held aloft for him.

"One of you," he announced, "shall return to Castile and give tidings to Philip, his master, that Antonio Perez leaves for England and the Court of Elizabeth, to aid her, by his knowledge of the affairs of Spain, in her measures against the Catholic King, and to continue his holy work, which is to make the name of Philip II stink in the nostrils of all honest men. One of you I will spare for that purpose. You shall draw lots for it in the morning. The other two must hang."

同类推荐
  • 钓矶立谈

    钓矶立谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 投元郎中

    投元郎中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丛林两序须知

    丛林两序须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四分律比丘含注戒本

    四分律比丘含注戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 回波辞

    回波辞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 生活的门

    生活的门

    罗伟章, 1967年生于四川宣汉县,毕业于重庆师范大学中文系、上海作家研究生班。曾获人民文学奖、小说选刊奖、中篇小说选刊奖、小说月报百花奖、四川文学奖等,巴金文学院签约作家,被有关专家称为“活跃的同辈当中分量最重、最突出、最值得关注的作家之一”。中国作家协会会员,现居成都。
  • 别把抱怨当习惯:阿里巴巴给年轻人的14堂智慧课

    别把抱怨当习惯:阿里巴巴给年轻人的14堂智慧课

    有些年轻人在进入社会之初,常常是雄心勃勃,干劲十足,但随着在社会上处处碰壁,事业屡屡受挫,当初的雄心壮志已经不在,便开始抱怨这个世界,抱怨老天的不公,抱怨命运的艰辛。当他们将抱怨当作习惯的时候,他们就沦为了平庸无奇的人。反过来看那些平庸的人,你会发现抱怨是他们最显著的标签。可以说,抱怨就像一颗钉子,会将一个人钉在失败的墙上,永远都不得解脱。
  • 玉清之道

    玉清之道

    一夜屠村,顾凡家破人亡,得灵戒,拜师叶尘,郎朗少年去稚气,一步步走向巅峰,得天物,护天地!等级划分:聚气——气旋境——生灵境——死灵境——灵海境——化形境——化灵境——天灵境——重天境——灵仙——灵圣
  • 店长易犯的88个错误

    店长易犯的88个错误

    《店长易犯的88个错误》是为了那些渴望尽快提升自己的店长们和准店长们而编撰,处在激烈的竞争中,高压的态势下,你需要一种清晰明确的引导,一个简单实用的指南,让自己重新审视自己的工作,除去工作中、认知中的偏差,在店长的职业之路上向着更高更强发展!
  • 诸天时空行

    诸天时空行

    紫禁城中,大战天外飞仙;华山之巅,决战天下五绝;昆仑山上,仙姿缥缈;九天之上,蟠桃盛会。我行走于诸天万界之间,放歌而来,乘风而去!
  • 康庄大道上

    康庄大道上

    《消防英雄》作者回忆如烟最新力作,献给最美扶贫工作者们!2015年康家庄被列为贫困村,范哲主动请缨来到这个被人嫌弃的村庄。在这里开便利店、建卫生所,成立百亩樱桃树种植基地,帮村民开养殖场,盖小学,通过四年的时间让康家庄从一个被人嫌弃的村庄发展成全市最富有的村庄。在脱贫攻坚战中他们坚持人民小事我大事,想人民所想,急人民所急,用行动证明走在康庄大道上,一个都不可以少。
  • 从“丑小鸭”到童话大王:安徒生

    从“丑小鸭”到童话大王:安徒生

    本书是人物传记故事,生动地记述了丹麦童话作家安徒生具有传奇色彩的一生。安徒生是个穷鞋匠的儿子,他冲破社会的重重阻力,凭借坚强的意志、强烈的求知欲,通过艰苦的奋斗,最终从普普通通的“丑小鸭”成长为一名世界著名的童话作家。他用笔为人们奉献了一个又一个脍炙人口的经典童话故事。
  • 萌兽掌控者

    萌兽掌控者

    天地不仁,苍天不佑,就让我,送你们上路。
  • 替身情缘之魔族的新娘

    替身情缘之魔族的新娘

    一个混血人妖,不对,妖人,也不对,姜岚溪一直对自己的人族与妖族混血耿耿于怀了三百年,可是有一天,天降横福,有人说可以给她一个真正的完整的人身,她毫不犹豫的答应了,即使代价是舍弃自我,潜入魔族,偷取魔神宝物。可是最后的最后,她还是没能如愿以偿,重新回到半人半妖之身的她如何面对已视她如陌生人的夫君-魔王大人。
  • 三部律抄一卷

    三部律抄一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。