登陆注册
5386600000098

第98章 THE NIGHT OF HATE(3)

Gandia rose. "Then say - say that her letter has carried me to Heaven; that I but await her commands to come in person to declare myself. But bid her hasten, for within two weeks from now I go to Naples, and thence I may return straight to Spain.""The opportunity shall be found, Magnificent. Myself I shall bring you word of it."The Duke loaded him with thanks, and in his excessive gratitude pressed upon him at parting a purse of fifty ducats, which Giovanni flung into the Tiber some ten minutes later as he was crossing the Bridge of Sant' Angelo on his homeward way.

The Lord of Pesaro proceeded without haste. Delay and silence he knew would make Gandia the more sharp-set, and your sharp-set, impatient fellow is seldom cautious. Meanwhile, Antonia had mentioned to her father that princely stranger who had stared so offendingly one evening, and who for an hour on the following morning had haunted the street beneath her window. Pico mentioned it to Giovanni, whereupon Giovanni told him frankly who it was.

"It was that libertine brother-in-law of mine, the Duke of Gandia,"he said. "Had he persisted, I should have bidden you look to your daughter. As it is, no doubt he has other things to think of. He is preparing for his journey to Naples, to accompany his brother Cesare, who goes as papal legate to crown Federigo of Aragon."There he left the matter, and no more was heard of it until the night of June 14th, the very eve of the departure of the Borgia princes upon that mission.

Cloaked and masked, Giovanni took his way to the Vatican at dusk that evening, and desired to have himself announced to the Duke. But he was met with the answer that the Duke was absent; that he had gone to take leave of his mother and to sup at her villa in Trastevere. His return was not expected until late.

At first Giovanni feared that, in leaving the consummation of his plot until the eleventh hour, he had left it too late. In his anxiety he at once set out on foot, as he was, for the villa of Madonna Giovanna de Catanei. He reached it towards ten o'clock that night, to be informed that Gandia was there, at supper. The servant went to bear word to the Duke that a man in a mask was asking to see him, a message which instantly flung Gandia into agitation. Excitedly he commanded that the man be brought to him at once.

The Lord of Pesaro was conducted through the house and out into the garden to an arbour of vine, where a rich table was spread in the evening cool, lighted by alabaster lamps. About this table Giovanni found a noble company of his own relations by marriage. There was Gandia, who rose hurriedly at his approach, and came to meet him;there was Cesare, Cardinal of Valencia, who was to go to Naples to-morrow as papal legate, yet dressed tonight in cloth of gold, with no trace of his churchly dignity about him; there was their younger brother Giuffredo, Prince of Squillace, a handsome stripling, flanked by his wife, the free-and-easy Donna Sancia of Aragon, swarthy, coarse-featured, and fleshy, despite her youth; there was Giovanni's sometime wife; the lovely, golden-headed Lucrezia, the innocent cause of all this hate that festered in the Lord of Pesaro's soul; there was their mother, the nobly handsome Giovanozza de Catanei, from whom the Borgias derived their auburn heads; and there was their cousin, Giovanni Borgia, Cardinal of Monreale, portly and scarlet, at Madonna's side.

All turned to glance at this masked intruder who had the power so oddly to excite their beloved Gandia.

"From the lady of the rose," Giovanni announced himself softly to the Duke.

"Yes, yes," came the answer, feverishly impatient. "Well, what is your message?""To-night her father is from home. She will expect your magnificence at midnight."Gandia drew a deep breath.

"By the Host! You are no more than in time. I had almost despaired, my friend, my best of friends. To-night!" He pronounced the word ecstatically. "Wait you here. Yourself you shall conduct me.

Meanwhile, go sup."

And beating his hands, he summoned attendants.

Came the steward and a couple of Moorish slaves in green turbans, to whose care the Duke commanded his masked visitor. But Giovanni neither required nor desired their ministrations; he would not eat nor drink, but contented himself with the patience of hatred to sit for two long hours awaiting the pleasure of his foolish victim.

They left at last, a little before midnight the Duke, his brother Cesare, his cousin Monreale, and a numerous attendance, his own retinue and those of the two cardinals. Thus they rode back to Rome, the Borgias very gay, the man in the mask plodding along beside them.

They came to the Rione de Ponte, where their ways were to separate, and there, opposite the palace of the Cardinal Vice-Chancellor, Gandia drew rein. He announced to the others that he went no farther with them, summoned a single groom to attend him, and bade the remainder return to the Vatican and await him there.

There was a last jest and a laugh from Cesare as the cavalcade went on towards the papal palace. Then Gandia turned to the man in the mask, bade him get up on the crupper of his horse, and so rode slowly off in the direction of the Giudecca, the single attendant he had retained trotting beside his stirrup.

Giovanni directed his brother-in-law, not to the main entrance of the house, but to the garden gate, which opened upon a narrow alley.

Here they dismounted, flinging the reins to the groom, who was bidden to wait. Giovanni produced a key, unlocked the door, and ushered the Duke into the gloom of the garden. A stone staircase ran up to the loggia on the mezzanine, and by this way was Gandia now conducted, treading softly. His guide went ahead. He had provided himself with yet another key, and so unlocked the door from the loggia which opened upon the ante-room of Madonna Antonia. He held the door for the Duke, who hesitated, seeing all in darkness.

"In," Giovanni bade him. "Tread softly. Madonna waits for you."Recklessly, then, that unsuspecting fellow stepped into the trap.

同类推荐
  • 李铁君文钞

    李铁君文钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全台游记

    全台游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄圃山灵秘录

    玄圃山灵秘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胡文敬集

    胡文敬集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广佛华严经金师子章

    大方广佛华严经金师子章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 檐醉杂记

    檐醉杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魅世青莲

    魅世青莲

    异域时空,青莲降世,万花之神,魅惑天下!女主强大腹黑,淡然冷漠。夏云,夏家直系血脉,青城赫赫有名的修炼白痴,生来软弱无争,受尽嘲讽奚落,父亲死后更是饱受欺辱折磨…她,冷漠绝情,杀人不见血的笑面罗刹,一朝穿越,灵魂附在夏云身上,人人唾骂的夏家白痴从此破茧成蝶!片断一:“啪!”的一声,夏紫欣直接被踹出数米,然后以一个极其不雅的姿势趴在地上,头上的发簪也被撞落,一头青丝凌乱之极。“就凭你也想跟我斗?”女子背光而立,嘴角挂着残忍不屑的笑容,眸光寒颤,如修罗般高高地俯视着被她踩在地上的夏欣。她,号称世界第一的王牌杀手,竟然会让一个愚蠢的女子欺负。片断二:“我们家宇文公子去年得幸考入洛神学院,成为院长萧何尊者的关门弟子,发誓三年内一心学业,努力修炼,不会娶亲,是以我们此次前来是以取消婚约的!”“这些是我们南宫商号搜集的金银首饰、奇珍异宝,另外我们家族将会提供一千万金币资助你们家族发展,你看看还有什么缺乏的,我立即派人前去购置。”“告诉你们家主,今天不是你们解除婚约,而是我夏云主动休掉南宫宇文,从此以后毫无半点瓜葛。”夏云直视南宫启说道,南宫家族的儿媳妇,当真以为人人都想当么,她夏云,不稀罕!星芒大陆,强者为尊,淡漠如她,素手走遍天下,契约魔兽、炼制丹药、统领万花之界,修行莲尊,俯视天下。女主强大,不断升级,结局一对一!推荐好文:【枭凰无极】水岸【狂武十三少】冷优然【傲世轻狂】蓝曦云【极品女兽师】无极至尊【重生之豪门少夫人】花子兮【妖凤邪皇】九夜月【激战女神】柳一一【嗜血狂后】三昧水忏【妖孽六君】深水墨瑜【穿越之绝世商女】殷什澜[逆墨]安潋晴[玉医]毒门舞步【女主夏云】被亲亲【雪儿】领走!【男主玄冰】被亲亲【狱】领走!【随风】被亲亲【夜纯白】领走!【君子息】被亲亲【冥狼萌月】领走!【南宫宇文】被亲亲【甜甜可人儿】领走!【叶申】被亲亲【玻璃瓶的心】领走!【蓝正羽】被亲亲【流暮雪】领走!【红羽】被亲亲【枭泪】领走!【魅狐】被亲亲【kerry绛寰】领走!在移动手机阅读平台上使用的名称为《魅世女王狠绝色》
  • 大唐辟邪司1:长安惊变

    大唐辟邪司1:长安惊变

    铁牢重犯凭借一根悬空绳索离奇失踪?古寺壁画幻化出一群地狱使者四处杀人?阁楼盆栽竟能吐出蛛丝将人活活缠死?相府内的花、草、人、畜也都一一变成杀人利器?长安城内一时诡案迭起,危机四伏。破案天才袁昇临危受命,抽丝剥茧,力挽狂澜。殊不知……解得开诡案背后的千丝万缕,却逃不出宿命布下的天罗地网;真相被揭开的刹那,血洗长安的计划才真正开始!
  • 穿梭科技世界

    穿梭科技世界

    一个幸运的倒霉蛋和一个纬度神器碎片的故事。后面写到再改。
  • 二次遇见

    二次遇见

    第一次遇见他是什么场景,她已经记不清了,唯一清楚的就是她那不知来处的欢喜,仿佛见了他,所有的苦楚都不在话下。这满腔的欢喜支撑她走过一个又一个的年岁,在极长的一段岁月里,她不求回应,只希望外面风雨淋琅之时,屋里有金粉金沙深埋的宁静。然而他终究是被她遇见了,她的深情有了回应,虽不是掷地有声,但也算找到了归途。只是,或许是他们遇见的契机不对,阳光和空气所产生的化学反应在荷尔蒙的干预下变得太过强烈,让她错以为那一时的情动就是她一生最缱绻的眷恋。所以当他们第二次遇见,她选择打马转身,不想情动,亦不想牵挂。
  • 美人骨

    美人骨

    “朕一生追逐戎马,得了天下,却靠的是你的一副残骨!”最终我得了这天下,却失了你,那我要这天下又有何用!
  • 慧缘佛医学

    慧缘佛医学

    慧缘佛医学是慧缘上师数十年来对佛教医学研究应用和教学的总结,有很高的研究和实用价值。 慧缘佛医学的问世,不仅向人们揭示了佛教医学的奥秘和特点,其最大的愿望是给各寺庙有志研习佛教医学的僧尼法师们提供一本完善的学习范本,也给对佛教医疗学有兴趣的各界人士提供了一本参考书,书中较详细地介绍了佛医学的来龙去脉,佛教医学神秘的特点及运用方法,并将现代中西医学理论和方法与之相结合,使佛教医疗学更趋于完善,也使之更便于学习和运用。 由于本书是向人们提供一种古老而新颖的医疗保健和养生方法,其中许多方法对很多疑难杂病具有独特和神奇的疗效。
  • 蓝眼孛端察儿

    蓝眼孛端察儿

    十三世纪是蒙古人的世纪。辉煌,霸权,横冲直撞,蒙古汗王和蒙古将士出足风头。凡读过蒙古历史的人都知道,大元王朝的创建人是忽必烈汗,伊儿汗王朝的创建人是旭烈兀汗,金帐汗王朝的创建人是拔都汗,而他们三人共同的祖父,正是蒙古帝国的开国汗王成吉思汗。这是一本描述成吉思汗家族的中短篇小说集。其中两个中篇“蓝眼孛端察儿”和“扎兰丁算端”,为《江南》杂志刊用。我国的文学杂志极少刊发古代题材的短篇小说,而本书的短篇“生死之间”、“帖木儿的最后结局”、“术赤之死”等,出现于《长江文艺》、《作品》、《当代小说》等杂志上,这在文坛上被视为罕见的事。
  • 好口才从孩子抓起

    好口才从孩子抓起

    本书从平台设施、硬件设施、软件设施三个角度,对少年儿童应该掌握的语言技巧进行了详尽的阐述。
  • 东坡先生年谱

    东坡先生年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。