登陆注册
5386600000097

第97章 THE NIGHT OF HATE(2)

He bade his guest, with his daughter and their attendants, to ride on, saying that he himself would follow and overtake them. But the steward detained him longer than he had expected, so that, although the company proceeded leisurely towards the city, Pico had not come up with them when they reached the river. In the narrow street beyond the bridge the little escort found itself suddenly confronted and thrust aside by a magnificent cavalcade of ladies and gallants, hawk on wrist and followed by a pack of hounds.

Giovanni had eyes for one only in that gay company - a tall, splendidly handsome man in green, a Plumed bonnet on his auburn head, and a roguish, jovial eye, which, in its turn, saw nobody in that moment but Madonna Antonia, reclining in her litter, the leather curtains of which she had drawn back that she might converse with Giovanni as they rode.

The Lord of Pesaro beheld the sudden kindling of his brother-in-law's glance, for that handsome gallant was the Duke of Gandia, the Pope's eldest son, the very apple of the Holy Father's eye. He saw the Duke's almost unconscious check upon his reins; saw him turn in the saddle to stare boldly at Madonna Antonia until, grown conscious of his regard, she crimsoned under it. And when at last the litter had moved on, he saw over his shoulder a mounted servant detach from the Duke's side to follow them. This fellow dogged their heels all the way to the Parione Quarter, obviously with intent to discover for his master where the beautiful lady of the litter might be housed.

Giovanni said naught of this to Pico when he returned a little later.

He was quick to perceive the opportunity that offered, but far from sure that Pico would suffer his daughter to be used as a decoy; far, indeed, from sure that he dared himself so employ her. But on the morrow, chancing to look from a window out of idle curiosity to see what horse it was that was pacing in the street below, he beheld a man in a rich cloak, in whom at once he recognized the Duke, and he accounted that the dice of destiny had fallen.

Himself unseen by that horseman, Giovanni drew back quickly. On the spur of the moment, he acted with a subtlety worthy of long premeditation. Antonia and he were by an odd fatality alone together in that chamber of the mezzanine. He turned to her.

"An odd fellow rides below here, tarrying as if expectant. I wonder should you know who he is."Obeying his suggestion, she rose - a tall, slim child of some eighteen years, of a delicate, pale beauty, with dark, thoughtful eyes and long, black tresses, interwoven with jewelled strands of gold thread. She rustled to the window and looked down upon that cavalier; and, as she looked, scanning him intently, the Duke raised his head. Their eyes met, and she drew back with a little cry.

"What is it?" exclaimed Giovanni.

"It is that insolent fellow who stared at me last evening in the street. I would you had not bidden me look."Now, whilst she had been gazing from the window, Giovanni, moving softly behind her, had espied a bowl of roses on the ebony table in the room's middle. Swiftly and silently he had plucked a blossom, which he now held behind his back. As she turned from him again, he sent it flying through the window; and whilst in his heart he laughed with bitter hate and scorn as he thought of Gandia snatching up that rose and treasuring it in his bosom, aloud he laughed at her fears, derided them as idle.

That night, in his room, Giovanni practised penmanship assiduously, armed with a model with which Antonia had innocently equipped him.

He went to bed well pleased, reflecting that as a man lives so does he die. Giovanni Borgia, Duke of Gandia, had been ever an amiable profligate, a heedless voluptuary obeying no spur but that of his own pleasure, which should drive him now to his destruction.

Giovanni Borgia, he considered further, was, as he had expressed it, the very apple of his father's eye; and since, of his own accord, the Duke had come to thrust his foolish head into the noose, the Lord of Pesaro would make a sweet beginning to the avenging of his wrongs by drawing it taut.

Next morning saw him at the Vatican, greatly daring, to deliver in person his forgery to the Duke. Suspicious of his mask, they asked him who he was and whence he came.

"Say one who desires to remain unknown with a letter for the Duke of Gandia which his magnificence will welcome."Reluctantly, a chamberlain departed with his message. Anon he was conducted above to the magnificent apartments which Gandia occupied during his sojourn there.

He found the Duke newly risen, and with him his brother, the auburn-headed young Cardinal of Valencia, dressed in a close-fitting suit of black, that displayed his lithe and gracefully athletic proportions, and a cloak of scarlet silk to give a suggestion of his ecclesiastical rank.

Giovanni bowed low, and, thickening his voice that it might not be recognized, announced himself and his mission in one.

"From the lady of the rose," said he, proffering the letter.

Valencia stared a moment; then went off into a burst of laughter.

Gandia's face flamed and his eyes sparkled. He snatched the letter, broke its seal, and consumed its contents. Then he flung away to a table, took up a pen, and sat down to write; the tall Valencia watching him with amused scorn a while, then crossing to his side and setting a hand upon his shoulder.

"You will never learn," said the more subtle Cesare. "You must forever be leaving traces where traces are not to be desired."Gandia looked up into that keen, handsome young face.

"You are right," he said; and crumpled the letter in his hand.

Then he looked at the messenger and hesitated.

"I am in Madonna's confidence," said the man in the mask.

同类推荐
  • The Masque of the Red Death

    The Masque of the Red Death

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说摩诃刹头经

    佛说摩诃刹头经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四明它山水利备览

    四明它山水利备览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 牡丹亭

    牡丹亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南平县志

    南平县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 九品神君

    九品神君

    天地是否有界限?蝼蚁与神的距离又有多遥远? 修炼乃是擎苍之路,踏破天地的法则!窃阴阳,夺造化,转乾坤方得阶品。神君者,万般皆下品,武道之极,天地之巅!神君之路,迈出一步已是不归。何谓不归?不死不休便是不归!
  • 每一天都是最好的生活:杨绛传

    每一天都是最好的生活:杨绛传

    本书叙写了杨绛的人生历程,从童年成长、家庭变迁、求学经历,同钱钟书半个多世纪相濡以沫的爱情,我们仨的温馨生活,尽现其客观、豁达、睿智、宽容、韧性的人生态度。
  • 我喜欢的一直都是你

    我喜欢的一直都是你

    她用了很多年去适应生活,过平平淡淡的生活,做他身后的尾巴。 渐渐的,他变了,她也变了。 她说,“你只是不适合当哥哥。” 她说,“我喜欢你。” 她说,“我骗你的。” 她还说,“放手。” 他们之间牵牵扯扯很久,她是他的白月光,他亦是。只是是非太多,难以周全。 喝醉酒的他,抱着她,“牛奶味的。” 最开始的他,冷眼相视,“离我远点。” 被表白的他,满脸喜悦,“好呀。” 看见他的他,满脸不安,“过来。”【冷酷(傲娇)男神VS呆萌(腹黑)女主。】
  • 我有一颗大道种

    我有一颗大道种

    神秘道种入体,让他穿越诸天。主穿世界遮天,穿越世界:龙珠,西游,超神,还有神墓。书友群:731990074
  • 十八线上位手册

    十八线上位手册

    前一世,她是十八线小艺人。每天混迹片场,任人欺辱,却只能拿微薄的薪水,最后连奶奶都因她的无能去世。再世为人,她说:“既然命运给了我再一次的机会,我绝不能白白活着。”她要弥补她犯下的错,她要用行动告诉那些狠狠伤害过她的人,她陈燃有这个资格站在最高最大的舞台。为了达到这个目的,她很努力地拍戏接广告,很努力的夺资源,很努力的往上爬,很努力的不去爱上那个叫萧林默的男人。
  • 犹太人赚钱的智慧

    犹太人赚钱的智慧

    这本书是以我的亲身经历及我对犹太人的观察为基础写成的,是那些没有实际经历过这些事情的人无法为你提供的。同时,书中的内容具体且简单易懂。我希望,这本书能为各位读者的日常生活提供一定的帮助,每个人都可以将它作为一种秘密武器而加以有效利用。这本书中,详细地记录了我所了解到的犹太人在赚钱方面所积累的各种智慧与知识,而这些正植根于他们所具有的坚韧不拔的人生观以及极具现实性的生活方式。
  • 金穗田园

    金穗田园

    重生小小佃农女,娘不爱爹不敢疼,窝窝囊囊转眼五载春秋,幸得老天眷顾,开启神秘空间。仙气缭绕,无泉有田,可惜的是有别墅却形同虚设,看得进不得,人家智能11C小姐说了,多多劳作,加速升级,小农美眉数钱泡温泉戏美男喝佳酿的悠闲小日子近在咫尺……一句话简介:懦弱丑小鸭蜕变成耕耘小萝莉奋斗史!??????????????????新书冲榜,求推荐,求收藏,已有VIP完结坑《姻缘眼》,亲可放心跳坑!
  • 养生要养根:同仁堂特聘专家马必生的长寿之道

    养生要养根:同仁堂特聘专家马必生的长寿之道

    本书以中西医结合养生保健原理为基础,应用中老年养生保健中所取得的经验和研究成果,把老年人自我养保健概括为“饮食保健、运动保健、精神保健、日常生活保健”四大方面。
  • 御世魔灵

    御世魔灵

    神秘的大陆上,巅峰强国的人们已不满足于只有一种力量。于是,他们踏足禁地去到未曾被神灵眷顾的地方,寻找……那恐怖而又未知的力量。而有些人因为贪欲,开始猎捕魂魄精纯的少年,制造魂灵,以获得金钱和力量。但是“猎物”们岂会坐以待毙?因为同一个敌人,同一种仇恨,他们在死者的墓前达成永生永世不更改的契约背负无尽的诅咒。“因为我要活下去……复仇……”太阳下面是神,神下面却覆盖着黑暗。众神辉落,魔灵御世。
  • 巽隐集

    巽隐集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。