登陆注册
5386900000128

第128章 TO THE 21ST 0F JANUARY.(3)

"Why not?" asked the king, in astonishment.

"Well," cried the man, with threatening fist, "the people want to show you the head of Lamballe, that you may see how the nation takes vengeance on its tyrants."

At that same instant there arose behind the window-pane a pale head encircled with long, fair hair, the livid forehead sprinkled with blood, the eyes lustreless and fixed--the head of Princess Lamballe, which the people had dressed by a friseur, to hoist it upon a pike and show it to the queen.

The queen had seen it; staggering she fell back upon a chair; she gazed fixedly at the window, even after the fearful phantom had disappeared. Her lips were open, as if for a cry which had been silenced by horror. She did not weep, she did not complain, and even the caresses of the children, the gentle address of Princess Elizabeth, and the comforting words of the king could not rouse her out of this stupefying of her whole nature.

Princess Lamballe had been murdered, and deep in her soul the queen saw that this was only the prelude to the fearful tragedy, in which her family would soon be implicated.

Poor Princess Lamballe! She had been killed because she had refused to repeat the imprecations against the queen, which they tried to extort from her lips: "Swear that you love liberty and equality; swear that you hate the king, the queen, and every thing pertaining to royalty."

"I will swear to the first," was the princess's answer, "but to the last I cannot swear, for it does not lie in my heart."

This was the offence of the princess, that hate did not lie in her heart--the offence of so many others who were killed on that 3d of September, that dreadful day on which the hordes of Marseilles opened the prisons, in order to drag the prisoners before the tribunals, or to execute them without further sentence.

The days passed by, and they had to be borne. Marie Antoinette had regained her composure and her proud calmness. She had to overcome even this great grief, and the heart of the queen had not yet been broken. She still loved, she still hoped. She owed it to her husband and children not to despair, and better days might come even yet.

"We must keep up courage," she said, "to live till the dawn of this better day."

And it required spirit to bear the daily torture of this life!

Always exposed to scorn and abuse! Always watched by the eyes of mocking, reviling men! Always scrutinized by Madame Tison, her servant, who followed every one of her motions as a cat watches its prey, and among all these sentinels the most obnoxious of all was the cobbler Simon.

Commissioned by the authorities to supervise the workmen and masons who were engaged in restoring the partially ruined ancient portion of the Temple, Simon had made himself at home within the building, to discharge his duties more comfortably. It was his pleasure to watch this humiliated royal family, to see them fall day by day, and hear the curses that accompanied them at every step. He never appeared in their presence without insulting them, and encouraging with loud laughter those who imitated him in this.

Some of the officials in charge never spoke excepting with dreadful abuse of the king, the queen, and the children.

One of them cried to his comrade in presence of Marie Antoinette:

"If the hangman does not guillotine this accursed family, I will do it!"

When the royal family went down to take their walk in the garden, Santerre used to come up with a troop of soldiers. The sentries whom they passed shouldered arms before Santerre; but as soon as he had passed and the king came, they grounded their arms, and pretended not to see him. In the door that led into the garden, Rocher, the turnkey, used to stand, and take his pleasure in letting the royal family wait before unlocking, while he blew great clouds of smoke into their faces from his long tobacco-pipe. The National Guards who stood in the neighborhood used to laugh at this, and hurl all sorts of low, vile words at the princesses. Then, while the royal prisoners were taking their walk, the cannoneers used to collect in the allees through which they wandered, and dance to the music of revolutionary songs which some of them sang. Sometimes the gardeners who worked there hurried up to join them in this dance, and to encircle the prisoners in their wild evolutions. One of these people displayed his sickle to the king one day, and swore that he would cut off the head of the queen with it. And when, after their sad walk, they had returned to the Temple, they were received by the sentinels and the turnkey with renewed insults; and, as if it were not enough to fill the ear with this abuse, the eye too must have its share. The vilest of expressions were written upon the walls of the corridors which the royal party had to traverse. You might read there: "Madame Veto will soon be dancing again. Down with the Austrian she-wolf! The wolf's brood must be strangled. The king must be hanged with his own ribbon!" Another time they had drawn a gallows, on which a figure was hanging, with the expression written beneath, "Louis taking an air-bath!"

And so, even the short walks of the prisoners were transformed into suffering. At first the queen thought she could not bear it, and the promenades were given up. But the pale cheeks of her daughter, the longing looks which the dauphin cast from the closed window to the garden, warned the mother to do what the queen found too severe a task. She underwent the pain involved in this, she submitted herself, and every day the royal pair took the dear children into the garden again, and bore this unworthy treatment without complaint, that the children might enjoy a little air and sunshine.

同类推荐
  • 本事方续集

    本事方续集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东堂词

    东堂词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 究竟大悲经卷第二

    究竟大悲经卷第二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘入楞伽经

    大乘入楞伽经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胜军化世百瑜伽他经

    胜军化世百瑜伽他经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 谈婚色变

    谈婚色变

    人来人往,形形色色,离婚、为了房子假离婚、为了自由而拒绝婚姻,这些敏感的词汇赤裸裸地躺在现实生活中,使人迷惑。婚姻究竟是爱情的升华还是坟墓?11和大成同居四年,从这些年的平稳经历来看,结婚不结婚对他们来说也没什么两样,只是这到了谈婚论嫁的节骨眼上,他俩反而压力巨大,好像手持着拔了引线的榴弹,扔中了目标就是胜利,扔不中就是暴露敌情,不扔就是自杀等死。可是,见过鬼还不怕黑吗,如果婚姻真的是爱情的是坟墓,那么谁也不愿意就这样埋葬自己。于是他们约定不结婚,然而不结婚能否捍卫爱情呢?
  • 轻尘寰

    轻尘寰

    ……在她十六岁那年,或许是青春懵懂无知,他在她心中早已根深蒂固。而他却如此冰冷,不近人情……六岁那年,母亲去世不到一个月的时间父亲就迎娶新欢,还顺带了一个比她大一岁的姐姐,从此备受折磨,但她怎么可能轻易认输!即使这样,依旧有真心实意的朋友在背后帮助她。
  • 神品召唤师

    神品召唤师

    这是一个纷争的世界,一个弱肉强食的世界,不断的斗争之中,召唤师渐渐成为这个世界的主流......召唤师等级设定为:凡品,良品,优品,上品,极品,灵品,王品,玄品,圣品,帝品,神品。
  • 玫瑰之痕

    玫瑰之痕

    原来爱就是,哪怕你更换容貌,颠覆记忆。我的眼眸依旧会因你而明亮,我的心依旧会为你狂热跳动。一起交通意外,他倏然离世。她在另一个男子身上看到了他的影子,深刻的记忆像一种强大的气场,让她情不自禁靠近,又阻止着她向前。
  • 喂谈个恋爱

    喂谈个恋爱

    在错的的时间里遇到了对的人她们俩的爱情也就开始了。此小说是男女主互相喜欢。超级甜。很甜很甜的
  • 偷心诀

    偷心诀

    传说,有笛声回荡的地方,就有情伤的人。那一年,她一身嫁衣跃入滚滚江河,成就一段流传列国的风月传说;那一年,她用十八年的记忆换取一阕偷心诀,偷尽世间男女的真心,却独饮忘川,记不住自己的孽缘。红尘痴缠,爱恨离殇。有多少真情泯灭在乱世天涯。她爱他,却没有爱的筹码,于是风中泣血,笛声四响,只为偷他一日来爱她。
  • 狐妖呆呆

    狐妖呆呆

    “我既倾倒了这么多人,可有倾倒你?”“狐狸不都是阴险狡诈的吗,为什么会有你这么蠢笨的狐妖!喂,小笨狐,你看,我有九只头颅,你有九条尾巴,我这么聪明正好弥补你的蠢笨,我们真是天造地设的一对啊。”呆萌的小白欢脱文。
  • 燕子农家

    燕子农家

    上辈子风华绝代、杀伐果断的温婉,重生在明朝这个鸡不生蛋的山坳里只想跟着林渊这个俊秀山里汉混吃等死,随波逐流。没想到,明朝这个操蛋的年代还是不依不饶的将她们一家卷进是非。忍无可忍的温婉一脚踢翻了她男人,叉着细腰,破口大骂“贼老天,你要斗,咱们便来斗一斗!”被踢翻在地的男人咬着唇挥着小手绢“婆娘威武,婆娘霸气!”【柿饼粉丝群群号:729657807】
  • 四库全书精编4

    四库全书精编4

    《四库全书》可以称为中华传统文化最丰富最完备的集成之作。中国文、史、哲、理、工、医,几乎所有的学科都能够从中找到它的源头和血脉,几乎所有关于中国的新兴学科都能从这里找到它生存发展的泥土和营养。
  • 新闻哲学的思考:以人类认知为参照

    新闻哲学的思考:以人类认知为参照

    全书100万字,分认知之路(引论)、新闻之路、新闻本质论、新闻复杂论、新闻价值论、新闻表现论、新闻超越论七大部分。这是一部构建新闻哲学大厦的奠基之作,一部揭示新闻深层奥秘的鸿篇巨著。它以一线新闻记者的探索和感悟为基础,吸收了新疆经济报20年新闻改革的理论成果,集中西新闻思想之大成,以最新科学哲学理论成果为支撑,填补了中国大陆“新闻哲学”领域的学术空白,为信息时代新闻理论创新做出了新的探索,具有重大学术意义和实践指导价值。