登陆注册
5386900000141

第141章 THE PLAN OF THE ESCAPE.(3)

"Yes, they are still sitting outside upon the landing, and the Austrian woman is at this time alone unwatched with her brood, and she will be alone for two hours yet, for there is no change of guard till then."

"That is true, yes, that is true," cried the knitter, and her nostrils expanded like those of the hyena when on the scent of blood. "They will sit up there two hours longer, playing cards and singing stupid songs, and wheedling my monkey of a husband with their flatteries, making him believe that they love him, love him boundlessly, and they let themselves be locked into the Temple for his sake, and--oh! if I had them here, I would strangle them with my own hands! I would make a dagger of every one of my knitting-needles and thrust it into their hearts! But quiet, quiet," she continued in a grumbling tone, "every thing must go on in a regular way. Will you take my place here for half an hour and guard the door? I have something important to do, something very important."

"It will be a very great honor," replied Madame Tison, "a very great honor to be the substitute of one so well known and respected as you are, of whom every one knows that she is the best patriot and the most courageous knitter, whose eyelashes never quiver, and who can calmly go on with her stitches when the heads fall from the guillotine into the basket."

"If I did tremble, and my eyelashes did quiver, I would dash my own fists into my eyes!" said Madame Simon, with her hard coarse voice, rising and throwing her thin, threadbare cloak over her shoulders.

"If I found a spark of sympathy in my heart, I would inundate it with the blood of aristocrats till it should be extinguished, and till that should be, I would despise and hate myself, for I should be not only a bad patriot, but a bad daughter of my unfortunate father. The cursed aristocrats have not only brought misery on our country and people, but they murdered my dear good father. Yes, murdered I say. They said he was a high traitor. And do you know why? Because he told aloud the nice stories about the Austrian woman, who was then our queen, which, had been whispered into his ear, and because he said that the king was a mere tool in the hands of his wife. They shot my good, brave father for what he had said, and which they called treason, although it was only the naked truth.

Yet I will not work myself into a passion about it, and I will only thank God that that time is past, and I will do my part that it shall not come back. And that is why we must be awake and on our guard, that no aristocrat and no loyalist tie left, but that they all be guillotined, all! There, take your place on my chair, and take my knitting-work. Ah! if it could speak to you as it does to me--if it could tell you what heads we two have seen fall, young and old, handsome, distinguished--it would be fine sport for you and make you laugh. But good-by just now! Keep a strict lookout! I shall come back soon."

And she did come back soon, this worthy woman, with triumphant bearing and flashing eyes, looking as the cat looks when it has a mouse in its soft velvety paws, and is going to push its poisonous claws into the quivering flesh. She took her knitting-work up and bade Tison to go up again to her post.

"And when you can," she said, "just touch the Austrian woman a little, and pay her off for being so many hours unwatched. In that way you will merit a reward from the people, and that is as well as deserving one of God. Provoke her--provoke the proud Austrian!"

"It is very hard to do it," said Tison, sighing--"very hard, I assure you, for the Austrian is very cold and moderate of late.

Since Louis Capet died, the widow is very much changed, and now she is so uniform in her temper that it seems as if nothing would provoke or excite her."

"What weak and tender creatures you all are!" said Simon's wife, with a shrug. "It is very plain that they fed you on milk when you were young. But my mother nursed me with hate. I was scarcely ten years when they shot my father, and not a day passed after that without my mother's telling me that we must avenge his murder on the whole lineage of the king. I had to swear that I would do it. She gave me, for my daily food, hatred against the aristocrats; it was the meat to my sauce, the sugar to my coffee, the butter to my bread! I lived and throve upon it. Look at me, and see what such fare has made of me! Look at me! I am not yet twenty-four years old, and yet I have the appearance of an old woman, and I have the feeling and the experience of an old woman! Nothing moves me now, and the only thing that lives and burns in my heart is revenge.

Believe me, were I in your place I should know how to exasperate the Austrian; I should succeed in drawing out her tears."

"Well, and how would you begin? Really, I should like to know how to bring this incarnation of pride to weeping."

"Has not she children?" asked Madame Simon, with a horrible calmness. "I would torture and provoke the children, and that would soon make the heart of the woman humble and pliable. Oh, she may count herself happy that I am not in your place, and that her children are not under my tender hands. But if it ever happens that I can lay my fingers upon the shoulders of the little wolves, I will give them something that will make them cry out, and make the old wolf howl with rage. I will show her as little favor then as she showed when my poor mother and I were begging for my dear father! Go up, go up and try at once. Plague the children, and you will see that that will make the Austrian pliable."

同类推荐
  • 摩登伽经

    摩登伽经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The True Story of Christopher Columbus

    The True Story of Christopher Columbus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说法律三昧经

    佛说法律三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仲秋纪

    仲秋纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 历代诗话索考

    历代诗话索考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 养个皇帝当靠山

    养个皇帝当靠山

    她懂易经会八卦,能治病,能救命,可到底救不了也改不了自己的命。如今被送到这个架空的古代时空,以后她的命就由她自己说的算,没有靠山好欺负?看她如何养个小皇帝给自己当靠山。
  • 太极祭炼内法

    太极祭炼内法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 比丘受戒录

    比丘受戒录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妖先生,请和我谈恋爱

    妖先生,请和我谈恋爱

    父亲被人陷害入狱,母亲给出承诺却一去不回。只能选择卖掉自己,换回父亲的自由。她以为是生命的终止,但却是幸福的开始。遇见了神话里才会有的妖。妖,也很可爱。“先生,是妖,我也爱。”
  • 明朝第一国师

    明朝第一国师

    小道士?遗腹子?老爹居然还是那个传说中的正德帝?老娘则是刘凤姐?这乐子当真不小。不过这也是命中注定,不然咱怎么会有这么奇葩的名字?朱同寿……且看,天才魔术师,穿越嘉靖朝!既来之,则安之,混迹官场是我所愿,玩转朝堂也不稀奇。考科举只是副业,扮神棍才是主流;忽悠皇帝是咱的特长,左右逢源那是业余爱好。杀鞑子,踩倭寇,白龙鱼服,无限荣光,尽属第一国师。
  • 能断金刚般若波罗蜜多经论释

    能断金刚般若波罗蜜多经论释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三国之枪神之路

    三国之枪神之路

    手中真龙枪,胯下白龙驹,我是赵云,我身化银龙,为一代枪神!
  • 佛悟人生

    佛悟人生

    一个心如明镜的人。能将万物看得清清楚楚:而一旦用心去思量如何实现愿望,如何攀缘,那这面明镜就会蒙上尘土,就会看不见万物的形象。因此,禅的目的就是擦掉我们心灵上的灰尘。扭转我们这些现代人生活意志委靡的趋势,改善我们的生活。正如一位禅师所说:“禅是对生命完整意蕴的领悟”。
  • 逆史

    逆史

    《逆史》由卷枕神州编著。《逆史》讲述了:你知道跳大神竟然跳出了华夏5000年文明吗?你知道大禹治水功在当代却罪在千秋吗?你知道被讥笑为“纸上谈兵”的赵括背了多少冤枉吗?你知道“篡国奸雄”王莽的悲情吗?你知道“天子呼来不上船”的李白的仕途迷梦吗?你知道害死杨家将的大白脸奸臣潘仁美的千古奇冤吗?你知道岳飞之死性格注定吗?你知道印象中积贫积弱的南宋王朝其实是块硬骨头吗?你知道朱元璋的遗害无穷吗?你知道李鸿章的忍辱负重吗?……你知道你所知道的历史,其实是一个被人打扮过的小姑娘吗?
  • 夜未寒

    夜未寒

    夜里,一片昏暗。没有月的夜里,却有人在追寻。漫天的星斗,包含年少的梦想,换来的却是声声叹息!曾想,昨日的意气,今日的风发,都将在世间挥下一笔。未料,明朝来时未觉寒,今夜已觉冷。王者、念想,能否度过这未寒的夜?末时,才发觉,原来没有月的夜里也不是那么的冷!夜还未寒,不如大胆的去爱。