登陆注册
5386900000142

第142章 THE PLAN OF THE ESCAPE.(4)

"That is fine talk," muttered Tison, as she went up the staircase, "but she has no children, while I have a daughter, a dear, good daughter. She is not with me, but with my mother in Normandy, because she can be taken better care of there than here. It is better for the good child that she has not gone through these evil days full of blood and grief with us. But I am always thinking of her, and when one of these two children here looks up to me so gravely with great, open eyes, it always makes me think of my Solonge. She has exactly such large, innocent eyes, and that touches my heart so that I cannot be harsh with the children. They, of course, are not at all to blame for having such bad, miserable parents, who have treated the people shamefully, and made them poor and wretched. No, they have had nothing to do with it, and I cannot be severe with the children, for I am always thinking of my little Solonge! I will provoke the Austrian woman as much as I can, but not the children--no, not the children!"

Meanwhile, Mistress Simon had taken her place upon the chair near the open door in the porter's lodge, and sat there with her cold, immovable face staring into empty space with her great coal-black, glistening eyes, while her hands were busily flying, making the polished knitting-needles click against each other.

She was still sitting there, when at last her husband came down the stairs to open the outer door of the Temple, conduct his friends past the inner court, and to bring back the two officials who were to keep guard during the night.

They passed the knitter with a friendly salutation and a bit of pleasantry--Toulan stopping a moment to ask the woman after her welfare, and to say a few smooth words to her about her courage and her great force of character.

She listened quietly, let him go on with his talk, and when he had ended, slowly raised her great eyes from her knitting to him.

"You are a traitor," she said, with coldness, and without any agitation. "Yes, you are a traitor, and you, too, will have your turn at the guillotine!"

Toulan paled a little, but collected himself immediately, took leave of the knitter with a smile, and hastened after the officials, who were waiting for him at the open door--the two who were to hold the watch during the night having already entered.

Simon closed the door after them, exchanged a few words with them, and then went into his lodge to join his rigid better half.

"This has been a pleasant afternoon, and it is a great pity that it is gone, for I have had a very good time. We have played cards, sung, smoked, and Toulan has made jokes and told stories, and made much fun. I always wonder where he gets so many fine stories, and he tells them so well that I could hear him day and night. Now that he is gone, it seems tedious and dull enough here. Well, we must comfort ourselves that to-morrow will come by and by."

"What do you mean by that?" asked his wife, sternly.

"What sort of a day do you expect to-morrow to be?"

"A pleasant day, my dear Heloise, for Citizen Toulan will have the watch again. I begged him so long, that he at last promised to exchange with Citizen Pelletan, whose turn regularly comes to-morrow. Pelletan is not well, and it would be very hard for him to sit up there all day, and, besides, he would be dreadfully stupid.

It is a great deal pleasanter to have Toulan here with his jokes and jolly stories, and so I begged him to come and take Pelletan's place. He is going to accommodate me and come."

His wife did not answer a word, but broke out in a burst of shrill, mocking laughter, and with her angry black eyes she scrutinized her husband's red, bloated face, as though she were reading him through and through.

"What are you laughing at?" he asked, angrily. "I would like to be beyond hearing when you give way in that style. What are you laughing at?"

"Because I wonder at you, you Jack," she answered sharply. "Because you are determined to make an ass of yourself, and let dust be thrown in your eyes, and put yourself at the disposal of every one who soaps you over with smooth words."

"Come," said Simon, "none of that coarseness! and if you--"

"Hist!" she answered, commandingly. "I will show you at once that I have told you the truth, and that you are making an ass of yourself, or at least that you are on the point of doing so. Now, listen."

The knitter laid her work aside, and had a long conversation in a whisper with her husband. When it ended, Simon stood up wearing a dark look, and walked slowly backward and forward in the little room. Then he stopped and shook his fist threateningly at the room above. "She shall pay for this," he muttered--" by God in heaven! she shall pay for this. She is a good-for-nothing seducer! Even in prison she does not leave off coquetting, and flirting, and turning the heads of the men! It is disgraceful, thoroughly disgraceful, and she shall pay for it! I will soon find means to have my revenge on her!"

During the whole evening Mistress Tison did not leave her place behind the glass door for a moment, and at each stolen glance which the queen cast thither she always encountered the malicious, glaring eyes of the keeper, directed at her with an impudent coolness.

At last came the hour of going to bed--the hour to which the queen looked impatiently forward. At night she was at least alone and unguarded. After the death of the king, it had been found superfluous to trouble the officials with the wearisome night-watches, and they were satisfied, after darkness had set in and the candles were lighted, with locking the three doors which led to the inner rooms.

Did Marie Antoinette weep and moan at night, did she talk with her sister, did she walk disconsolately up and down her room?--the republic granted her the privilege. She could, during the night at least, have a few hours of freedom and of solitude.

But during the night Marie Antoinette did not weep or moan; this night her thoughts were not directed to the sad past, but to the future; for the first ray of hope which had fallen upon her path for a long time now encountered her.

同类推荐
  • 孔雀王咒经

    孔雀王咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄珠录

    玄珠录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 楚辞补注

    楚辞补注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Fitz-Boodle Papers

    The Fitz-Boodle Papers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天台智者大师发愿文

    天台智者大师发愿文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一个西北人的呐喊

    一个西北人的呐喊

    本书是作者在对过去几十年的经历冷静思考后,写的回忆录,作者又参加了一些研讨会和社会活动,并就他所关心的问题作了一些调查研究,发表了一些看法。书中有些篇章曾在宁夏人民出版社、内蒙古人民出版社、陕西人民出版社出版的书刊上发表过。
  • 毒宠小谋妃

    毒宠小谋妃

    她助他夺嫡,却受他陷害,让家族蒙难,重生二十年之后,一切都已经天翻地覆。仇人登上了皇位,手握大权,意气风发,她沦落成了父母双亡、处处受难的孤女。冷眼看着那些在她面前摆弄算计的人,纪颜宁淡淡一笑,你们对力量一无所知!
  • 弃妇翻身计:BOSS走着瞧

    弃妇翻身计:BOSS走着瞧

    面对对面挑衅的男人,他邪肆一笑:“如果你不嫌弃她是被人穿过的破衣裳,尽管拿去!”契约......私生子......绯闻......前女友......一场猫与老鼠的游戏开始上演,然而这背后竟然还有更大的阴谋。这一切,让她的心悴然成灰!几年后,她涅盘重生,修炼成一名惊世名媛。她踩着光环回来,呼风唤雨。小心了,那些曾经侮辱、欺凌她的人,她要以眼还眼,以牙还牙!
  • 我们就这样错过

    我们就这样错过

    他没想到,八年后的相遇,她竟然已经成了自己亲哥哥的未婚妻,还已经有了六岁的儿子!她没想到,只是因为一纸协议,却招来这个莫名其妙的男人!她越想躲,他越不想放手,我的心在你那里,怎么能让你逃掉呢?情节虚构,请勿模仿
  • 情深不及白首

    情深不及白首

    新婚之夜,她老公在酒店偷情。夏悠以为姜源是个值得托付终生的男人,却不想被背叛的最彻底。一朝梦破,她不再信爱。索性用钱换情,与叶瑾澈成了饮食男女。却不想是步入了他早就埋好的陷阱,成了他复仇的棋子。还发现了他心中忘不了的伤。夏悠受够了伤害,决心离开,却被他困住不放。他说:相遇是错,相离不能再错。这场游戏若一定要有输方,他宁愿是自己输。但必须在,在她爱上他离不开他完全属于他之后。
  • 冰山公主微微一笑

    冰山公主微微一笑

    因为父亲有了外遇,母亲遭受打击去世,为了给母亲复仇选择了离开。途中遇到了两个和我一样处境的女孩,我们开启了复仇之路。3年后,3个靓丽美女出现在机场,其中一个邪魅一笑:“我回来了,准备好了吗?”结果真的会好吗?她们真的会复仇成功么?让我们拭目以待
  • 搜魂者

    搜魂者

    灵魂错乱,秩序中停。面临严峻的时空错乱,死魂界如何抉择,死魂何去何从。未知的世界又有谁主宰.
  • 恶魔的证明

    恶魔的证明

    已经很久没去过议政府了,对于生活在首尔南部奉天洞的我来说,这次去首尔北部的议政府和朋友见面,可以算是一次短途旅行了。这次“旅行”,很想和许久未见的朋友喝个痛快。通常,一提到议政府的美食,人们自然就会想到部队汤。到了晚上,点好一大锅汤,要些烧酒,然后给朋友打电话招呼他过来一起喝酒。这时候朋友就算有再急的事,也都会暂时放一边,因为再没有比见我更着急的了。
  • 凤女惊华之邪仆

    凤女惊华之邪仆

    她是从死人肚子里爬出来的四柱纯阴之人。三岁时,她偶然召唤出了被封禁在戒指里数千年的他,从此她的生命变得不一样。他是叱咤风云的地狱魔鬼,拥有能轻易将一切化为灰烬的能力,但他唯独听从她的命令,对她唯命是从。她是高贵的皇族人士,他是跟随在旁的恶魔随从。十三岁那年,他只因她的一个命令,为她杀入皇宫。十三岁那年,她女扮男装,在他的护佑下,在登基大典上当天,闯入皇宫,夺回了属于自己的皇位,还有江山。她为了十三年前的秘密而来。她说,她绝对不会放过任何伤害过她的人,她要毁掉所有伤害过她的人。十三是个不可触及的数字,无数人为了守护这个秘密而死。即使如此,她也绝不放弃查出当年害死她全家的凶手。
  • MOSSES FROM AN OLD MANSE

    MOSSES FROM AN OLD MANSE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。