登陆注册
5386900000142

第142章 THE PLAN OF THE ESCAPE.(4)

"That is fine talk," muttered Tison, as she went up the staircase, "but she has no children, while I have a daughter, a dear, good daughter. She is not with me, but with my mother in Normandy, because she can be taken better care of there than here. It is better for the good child that she has not gone through these evil days full of blood and grief with us. But I am always thinking of her, and when one of these two children here looks up to me so gravely with great, open eyes, it always makes me think of my Solonge. She has exactly such large, innocent eyes, and that touches my heart so that I cannot be harsh with the children. They, of course, are not at all to blame for having such bad, miserable parents, who have treated the people shamefully, and made them poor and wretched. No, they have had nothing to do with it, and I cannot be severe with the children, for I am always thinking of my little Solonge! I will provoke the Austrian woman as much as I can, but not the children--no, not the children!"

Meanwhile, Mistress Simon had taken her place upon the chair near the open door in the porter's lodge, and sat there with her cold, immovable face staring into empty space with her great coal-black, glistening eyes, while her hands were busily flying, making the polished knitting-needles click against each other.

She was still sitting there, when at last her husband came down the stairs to open the outer door of the Temple, conduct his friends past the inner court, and to bring back the two officials who were to keep guard during the night.

They passed the knitter with a friendly salutation and a bit of pleasantry--Toulan stopping a moment to ask the woman after her welfare, and to say a few smooth words to her about her courage and her great force of character.

She listened quietly, let him go on with his talk, and when he had ended, slowly raised her great eyes from her knitting to him.

"You are a traitor," she said, with coldness, and without any agitation. "Yes, you are a traitor, and you, too, will have your turn at the guillotine!"

Toulan paled a little, but collected himself immediately, took leave of the knitter with a smile, and hastened after the officials, who were waiting for him at the open door--the two who were to hold the watch during the night having already entered.

Simon closed the door after them, exchanged a few words with them, and then went into his lodge to join his rigid better half.

"This has been a pleasant afternoon, and it is a great pity that it is gone, for I have had a very good time. We have played cards, sung, smoked, and Toulan has made jokes and told stories, and made much fun. I always wonder where he gets so many fine stories, and he tells them so well that I could hear him day and night. Now that he is gone, it seems tedious and dull enough here. Well, we must comfort ourselves that to-morrow will come by and by."

"What do you mean by that?" asked his wife, sternly.

"What sort of a day do you expect to-morrow to be?"

"A pleasant day, my dear Heloise, for Citizen Toulan will have the watch again. I begged him so long, that he at last promised to exchange with Citizen Pelletan, whose turn regularly comes to-morrow. Pelletan is not well, and it would be very hard for him to sit up there all day, and, besides, he would be dreadfully stupid.

It is a great deal pleasanter to have Toulan here with his jokes and jolly stories, and so I begged him to come and take Pelletan's place. He is going to accommodate me and come."

His wife did not answer a word, but broke out in a burst of shrill, mocking laughter, and with her angry black eyes she scrutinized her husband's red, bloated face, as though she were reading him through and through.

"What are you laughing at?" he asked, angrily. "I would like to be beyond hearing when you give way in that style. What are you laughing at?"

"Because I wonder at you, you Jack," she answered sharply. "Because you are determined to make an ass of yourself, and let dust be thrown in your eyes, and put yourself at the disposal of every one who soaps you over with smooth words."

"Come," said Simon, "none of that coarseness! and if you--"

"Hist!" she answered, commandingly. "I will show you at once that I have told you the truth, and that you are making an ass of yourself, or at least that you are on the point of doing so. Now, listen."

The knitter laid her work aside, and had a long conversation in a whisper with her husband. When it ended, Simon stood up wearing a dark look, and walked slowly backward and forward in the little room. Then he stopped and shook his fist threateningly at the room above. "She shall pay for this," he muttered--" by God in heaven! she shall pay for this. She is a good-for-nothing seducer! Even in prison she does not leave off coquetting, and flirting, and turning the heads of the men! It is disgraceful, thoroughly disgraceful, and she shall pay for it! I will soon find means to have my revenge on her!"

During the whole evening Mistress Tison did not leave her place behind the glass door for a moment, and at each stolen glance which the queen cast thither she always encountered the malicious, glaring eyes of the keeper, directed at her with an impudent coolness.

At last came the hour of going to bed--the hour to which the queen looked impatiently forward. At night she was at least alone and unguarded. After the death of the king, it had been found superfluous to trouble the officials with the wearisome night-watches, and they were satisfied, after darkness had set in and the candles were lighted, with locking the three doors which led to the inner rooms.

Did Marie Antoinette weep and moan at night, did she talk with her sister, did she walk disconsolately up and down her room?--the republic granted her the privilege. She could, during the night at least, have a few hours of freedom and of solitude.

But during the night Marie Antoinette did not weep or moan; this night her thoughts were not directed to the sad past, but to the future; for the first ray of hope which had fallen upon her path for a long time now encountered her.

同类推荐
热门推荐
  • 仙剑问情6

    仙剑问情6

    灵漪逃婚,南海孟章盛怒难平,率众神冰冻罗浮。数百年景色清明的道家仙山,一下子成了人间炼狱。更有六七十位青春年少前途无量的上清北子殉难。如此浩劫,上清道家即使再清静无为也要拼死报仇。为死难的同门,更为上清一门的千年清誉。 其实南海这次行动主要还是为调皮山震虎,他们的最终?标是要取代统辖整个内陆水系的四渎龙族。在此次规模空前的战役中,醒言利用“炼神化虚”竟消灭了上古巨猿神将无支祁,让南海一方人心浮动,阵脚大乱。琼彤也不可小觑,跳入熔岩勇斗火焰蛛母,数秒击退凤凰神女绚。她缘何不惧烈??她的身份究竟如何?司幽冥戒中的鬼王来到烛幽鬼方后发现什么惊天秘密?请看《仙剑问情》第六部。
  • 前世今生牵丝戏

    前世今生牵丝戏

    你相信人有“通天”的本领吗?我相信!是坚信……
  • 云泽纪

    云泽纪

    七百年前,一殿实行的“造神计划”将云泽百族视若刍狗,最终却毁于一个名不见经传的小小道观。 七百年后,在封魔师已然没落的时代,神秘的红色势力唤醒传说,妖魔们再次卷土重来。这是燃烧诸神的盛宴,黑色的怪物在三人面前咆哮,如果你不够强,那便只能沦为毡板上的肉,或者……永远见不到阳光。
  • 武星耀侠影

    武星耀侠影

    武者并未灭绝,侠义也未消失,只是去了异界。在那个江湖犹存的世界,男猪脚练就神功,一统武林,赢得万众敬仰,美女爱慕,财富无数。寒山石径侠期待小伙伴们随着书中的主人公,游戏江湖,共同书写不一样的武侠传奇。欢迎加入本书群,向作者提意见,谈感想,说要求:344577038
  • A Prince of Bohemia

    A Prince of Bohemia

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 致命的错误

    致命的错误

    悬疑之父,大师之中的大师,只可模仿,不可超越的巅峰,直逼理性与疯狂、压制与抗争的心理极限,你永远都猜不到故事的结局,你也无法预想故事情节的发展!精品、经典、精装、超值价蕾遇生与死、罪与罚的灵魂拷问。
  • 我送孩子上北大(2):31位北大新生家长的家教手记

    我送孩子上北大(2):31位北大新生家长的家教手记

    家长们都希望自己的孩子成为一名优等生,考上理想的大学。要想成为一个优等生,除了学生自己的努力和老师的培养,还与家庭教育有着密切的关系。 《我送孩子上北大》收集了四十多位已考上北大的学生的家长们撰写的如何培养自己孩子的家教故事,通过这些故事,这些优等生的家长们介绍了他们教育孩子的不同的理念、方法、要求、心得体会,以及从家长角度观察总结的孩子的理想、做人、学习方法等,对其他家长具有一定的参考价值和借鉴意义。
  • 世子的侯门悍妻

    世子的侯门悍妻

    ★本文又名《重生之双“贱”合璧》★人不死过一次,永远不知自己贱在哪里。上一世她是宅斗的胜利者,一辈子没尝过第二的滋味,戾悍之名伴随一生。前一世他是个被夺走世子位的侯门嫡子,错信骨肉亲情,临死才幡然醒悟。毫不相干的两个人重生归来,她本想着随心所欲的重新来过,却被只有一“面”之缘的远亲小叔子再次卷入宅斗的漩涡里。*当他重遇到她*十里红妆,明媒正娶,堂堂武乡侯嫡子竟娶名不见经传的小小庶女。“蓝翎羽,你为何非娶我不可?”“就是因为你够狠毒,够泼悍。”李朝朝扶额,“可是你明知道我是你嫂嫂啊!”当两个重生的人在一起,人前形同陌路,人后恩爱缠绵:“朝朝,去做泼妇,悍妇,毒妇吧!”“你娶我回来就是为了给你斗继母和小妾的?”某男无赖道:“夫人莫怕,前面有我,后宅有你,咱们这是双‘贱’合璧!”这一世,她要把他调教成忠犬,他心甘情愿只宠她这个悍妻,且看夫妻俩携手耍“贱”,如何狠斗恶人。★李朝朝这个女主★人生信条:人不犯我,我不犯贱必杀技:人若犯我,我必犯贱★蓝翎羽那个男主★人生信条:世子位是我的,李朝朝也是我的必杀技:关门放李朝朝★完整版简介★上一世她穿越成名门庶女,为了生存,她委曲求全,刻意奉承,装柔弱博同情,然夫君不爱,公婆不疼,她耍手段玩心计,惩治姨娘,恶斗妯娌,只为不输给任何人。可争了一辈子,斗了一世,最终还是逃脱不了命运之手,娘家落魄,夫家被抄,她被人报复毒瞎了眼,一生都背负着戾悍之名。上一世他是个被夺走世子位的侯门嫡子,嫡母被害,父亲伪善,继母溺杀,所有的光环都被庶子遮掩,后宅被一群女人搅得鸡犬不宁。被抄家后,所谓的亲人大难临头各自飞,竟是一个狠戾女子把他从牢里救出。临终前他才幡然悔悟,此生错信骨肉亲情,才落得如此下场。死前立誓:若是能重活一生,再不与人为善,他要夺回属于自己的一切,夺嫡报仇!*这辈子,李朝朝只想混个好名声,做个乖乖牌但又不任人拿捏的庶女,守着自己的小院子晒晒太阳,修身养性,哪怕嫁个庄稼汉,她也有本事挣点小钱,安身立命,可偏偏就有人不让她如意。她不过是被人当了一辈子的悍女,顺手救了个连面都看不到的远亲罢了,谁承想就要被他缠着自己不放。家家有本难念的经,她上有父亲不怜,下有嫡母不爱,左是姐妹不悌,家奴不敬,右是亲戚难缠,各怀鬼胎,可那人更惨,偌大的王府里,继母捧杀,庶弟阴险,小妾难缠…
  • 十地论义疏卷第一

    十地论义疏卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之捧杀

    重生之捧杀

    重生前,舒天一路求上,却被人设计捧杀,坐上云端却被摔的个鼻青脸肿、狼狈不堪,落了个一尸两命的下场。 重生后,为子报仇,摒除感性,理性回归,重逢爱人,信任却成了两人亟待找回的部分。 金风玉露一相逢,便胜却人间无数。 一句话简介:渣男当道,好男人要用心调教。 ********** 【百里出品,坑品保证。祝大家看文愉快!】