登陆注册
5386900000174

第174章 THE HOBBY-HORSE.(1)

In accordance with the instructions of Petion, playthings were procured and carried into the gloomy chamber of the prince on the very next day, and set by the side of the sick boy. But Mistress Simon labored in vain trying to amuse the little Louis with them.

The men danced, the wooden cocks crowed, the dogs barked, and to all these sounds the child paid no heed; it did not once open its eyes, nor care in the least for the many-colored things which the officials had brought him.

"We must try something else," said the compassionate officer. "Do you know any plaything which would be likely to please little Louis Capet?"

"Give him a riding-horse," cried Simon, with a coarse laugh. "I am convinced if the obstinate youngster should hear that there was a riding-horse outside, and that he might ride through Paris, he would be well on the spot and get up. It is pure deceit, his lying there so pale and without interest in any thing about him."

"You are very cruel, citizen," muttered the official, with a compassionate glance at the child.

"Cruel? Yes, I am cruel!" said Simon, grimly. "But it is the cursed prison air that has made me so. If I stay here a week longer, Jeanne Marie will die, and I shall become crazy. The director of the hospital told us this, and you know, citizen, that he is the most clever doctor in all France. See if you would not be cruel if you had such an idea as that in your head!"

"Well, citizen, you have at least the satisfaction of knowing that it will not last long," answered the officer, consolingly. "The first vacancy is to be given to you."

"Well, I hope it will come soon, then," said Simon, with a sigh. "I will take a vow to you. If, in a week, I shall be released from this place, and get a good situation, I will give little Capet a horse to remember me by. That is, not a horse on which he might ride out of prison, but a wooden one, on which he can ride in prison. Say, little Capet," called Simon, stooping over the bed of the child, "would you not like to have a nice wooden horse to play with?"

Over the pale lips of the boy played the faint tint of a smile, and he opened his eyes. "Yes," he said, softly" yes; I should like to have a wooden horse, and I should have a good time with it."

"Come, citizen," said Simon, solemnly, "I take you to witness my vow. If I receive another place, I give a hobby-horse to little Capet. You grant me the privilege, citizen?"

"I allow you, Citizen Simon, and I will report the matter to the Public Welfare Committee, that it shall surprise no one by and by, and I am sure no one will gainsay you in your praiseworthy offer.

For it certainly is praiseworthy to prepare a pleasure for a sick child; and the great republic, which is the gracious mother of all Frenchmen, will pity the poor child, too. I wish you success, citizen, in the fulfilment of all your hopes, and trust that you will speedily be released from your trying imprisonment."

And, in fact, this release did not have to be waited for long. A few days brought the accomplishment of Doctor Naudin's prophecy, and the official guard, who was then sick at the Hotel Dieu, died. The director of the hospital hastened to inform the authorities of this event, and on the same day Simon was appointed his successor. The same official who had brought the sick prince the playthings, came again to inform Simon, of his release, and was delighted at the stormy outbreak of rapturous joy with which the tidings were received.

"We will be off directly," cried Simon. "Our things have all been packed for three days, and every thing is ready."

"But you must wait patiently till to-morrow, my friends," said the official, with a smile. "Your successor cannot enter upon his duties here in the Temple before tomorrow morning at ten o'clock, and till then you must be content to wait quietly."

"That is sad," sighed Simon. "The time between now and ten o'clock to-morrow morning, will lie like lead upon my shoulders. I assure you, citizen, the Temple could get along without me for one night.

The two Misses Capet above stairs are locked up, and as for the little Capet down here, it is not necessary to lock him up, for he will not run away, but lie quietly here upon his mattress."

"So the child is really very sick?" asked the officer, with feeling.

"Not exactly very sick," answered Simon, indifferently; "but Doctor Naudin, who visits him every day. thinks that the youngster might not be all right in the head, and he has ordered, on this account, that his long thick hair should be cut off, that his head might be a little cooler. So Jeanne Marie is going to cut it off, and that will probably be the last service that she will have to do for him. We are going to clear out of this--we are going to clear out of this!"

"And have you really nothing more to do for the little Capet, than merely to cut off his hair?" asked the officer with a fixed, searching look.

"No," answered Simon, with a laugh; "nothing but that. Oh! yes, there is something else. I did not think of that. My vow to you! I forgot that. I swore that, if I were to get away from here, I would give little Capet a hobby-horse."

同类推荐
  • 瞎堂慧远禅师广录

    瞎堂慧远禅师广录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花神三妙传

    花神三妙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Rose and the Ring

    The Rose and the Ring

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 韶州驿楼宴罢

    韶州驿楼宴罢

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 善一纯禅师语录

    善一纯禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 嵘夏

    嵘夏

    有的人,遇上就是劫。夏梦知道,遇上陈啸嵘,是她自己布下的劫。陈啸嵘也知道,夏梦是唯一能让他渡劫的人。“你算计我?”“如果你是指爱上我,我承认”
  • 培根随笔

    培根随笔

    《培根随笔》谈及了政治、经济、宗教、爱隋、婚姻、友谊、艺术、教育和伦理等等话题,几乎触及到人类生活的方方面面。英国随笔文学的开山之作,黑格尔、雪莱、罗素等大师一致推崇的传世美文。
  • 终末之世以致,此为命运战场

    终末之世以致,此为命运战场

    大家好!我叫王大锤(啊呸)我叫颜晓万万没想到,我竟然莫名其妙的成为了圣杯战争的master然后,这个世界居然一次出现在上百多位英灵在大乱斗。更想不到的是,我的servant居然是个真正的小妖精!啊!你想干嘛?一场毁灭纪后的圣杯大战,四个求生种族的残忍厮杀。一个少年,一群伙伴,一个同样的心愿。
  • 快穿宿主别崩设

    快穿宿主别崩设

    对于张久来说,唯一能入他眼的就是钱了,不管是什么你说有钱他一定干,俗话说的好有钱能使鬼推磨,就是这个道理。某系统表示这个人已经没救了,他随便找个人都比他好好吧!老崩设,唉也就将就着用吧。某人叹了口气:“你还是跟以前一样……”某久疑惑:“什么?”某人表示无奈:“没……对于你这种小要求,我还是可以办到的。”
  • 生活小窍门实用大全集

    生活小窍门实用大全集

    《生活小窍门大全集(套装上下册)》汇聚了家庭生活各个方面的智慧小窍门,小到柴米油盐,大到消费理财。如何收纳衣物、怎么打扮才得体、怎么减肥才科学……您最关心的问题,就是我们的出发点。《生活小窍门大全集(套装上下册)》将科学和实用融合在一起,以简练的语言全面地向大家介绍了生活中所涉及的小常识和小窍门,是现代人追求文明、健康和低碳生活的成果。有限的资源加上无限的创意,使您的生活妙趣横生。生活中遇到的各种难题不用发愁,我们帮您轻松搞定,让您最大程度地享受生活的美好和幸福。
  • 灵魂之舞

    灵魂之舞

    《茅盾文学奖获奖作家的短经典:灵魂之舞》是茅盾文学奖获奖作家阿来的短篇小说集,《茅盾文学奖获奖作家的短经典:灵魂之舞》收录了:鱼、月光里的银匠、永远的嘎洛、野人、灵魂之舞、格拉长大、银环蛇、红狐、槐花、阿古顿巴、老房子、声音、界限、清晨的海螺声、赞拉土司传奇、沃日土司传奇、末世土司、怀想一个古人、露营在星光下、从乡村到城市、看望一棵榆树、落不定的尘埃等文章。
  • 春天在到来的路上

    春天在到来的路上

    《春天在到来的路上》是日本画家兼诗人竹久梦二创作的童趣小品集,展现出一个诗人和父亲用纯粹的童趣,对少年时代的纯净追忆。书中收录了竹久梦二创作的58篇童趣小品文,以及110余幅手绘儿童画,可以说是国内迄今为止收录竹久梦二儿童文学作品(不包括童谣)最全的中文译本,体现了他在儿童插画、儿童故事创作领域的成就。
  • 每天学一点销售心理擒拿术

    每天学一点销售心理擒拿术

    《每天学一点销售心理擒拿术》内容简介:人生处处都在销售:画家销售艺术,音乐家销售声音,政治家销售主张,作家销售文笔,发明家销售创新,男人销售魅力,女人销售美丽,销售无处不在,不论你从事什么行业,持有什么样的人生态度,都必须面对一个问题:销售自己,销售是一门生存艺术,《每天学一点销售心理擒拿术》将帮你成为洞察世事、见微知著的人,让你学会捕获人心,成功地推销出自己。
  • 大洪奇侠传

    大洪奇侠传

    大洪王朝,江湖发生一个大案、震惊朝廷、白衣少侠洪一天被官府聘请查案由此发生一系列的故事,本故事及人物纯属虚构,如有雷同纯属巧合切勿模仿。
  • 丝路要道:玉门关(文化之美)

    丝路要道:玉门关(文化之美)

    这里,是古老而又富有神奇传说的关塞;这里,有“春风不度玉门关”的悲凉;这里,更是自古中原进入西城的门户……