登陆注册
5386900000183

第183章 THE HOBBY-HORSE.(10)

"Be quiet, Simon, and fear nothing. To betray you, would be at the same time to betray the great cause which we serve, and to surrender the young king to the persecution of his enemies. But no one knows, excepting me, that of your own free will you have helped save the king. With express reference to your safety, I have made all the other allies believe that I have deceived you, and that you know nothing of the concealment of the child. So be entirely without concern. Only Toulan knows your secret, and Toulan is silent as the grave. But let us go out now and help your wife bring the things into the house, and afterward you can let me go without any further leave-taking. Farewell, citizen; may you be entirely successful in your new field of labor."

He nodded with a friendly air to Simon, and as Jeanne Marie just then called the commissioner with a loud voice, Toulan hastily opened the door and hurried to her.

Simon followed him with a long, dark look. Then he slowly shook his head, and his eye kindled.

"It must be," he said to himself, softly. "I should otherwise have no rest day or night, and it would be worse than in the Temple. He said so himself: only Toulan knows my secret. So if Toulan dies, my secret dies with Toulan, and is buried with him, and I cart then enjoy my life, and shall not need to live in anxiety, and in perpetual fear of being betrayed. But," he continued, after a brief pause, "what is done, must be done quickly, otherwise I may fall into the very pit I have digged for Toulan! If the little Capet is fairly carried to a place of safety, and escapes out of the republic, Toulan can avenge himself by reporting the whole story and bringing me to misfortune. I must, therefore, while I am secure, take away from the fellow the means of betraying me. Yes, yes, it must be so; Toulan must die, that Simon may live. Look out for your own self first, and then your neighbors."

With a decided step, Simon left the room, and entered the chamber, where Toulan was busy with Jeanne Marie in arranging the furniture.

"I am glad to find you here still," said Simon, nodding to him; "for I had entirely forgotten to tell you that I have a present for you, which will certainly please you, and which I have saved and laid away expressly for you."

"What is it, Simon? What kind of a present have you for me?"

"A very precious one, at least such as you and your like will consider so, I think. I have the long, yellow locks which Jeanne Marie cut yesterday from little Capet's head."

"And will you give them to me?" asked Toulan, eagerly.

"Yes, that will I, and it is for that purpose that I have brought them along. They are lying, with all the letters, in my work-box.

But I cannot get at them to-day in all the confusion, for they are at the very bottom of the box. But come to-morrow morning, and you shall receive your costly treasure. If you like, you can come about nine o'clock; and if I should happen to have any thing to do, and not be here, I will give the hair to Jeanne Marie, and she will hand it to you."

"Be sure that I shall come," said Toulan, earnestly. "Give me your hand, and let me thank you for your delicate act of kindness. I certainly did you a wrong, for I did not hold you capable of such a deed. I thank you, Simon, I thank you from my heart; and to-morrow morning, punctually at nine, I shall be here to receive my precious possession. Farewell till then, Simon! I have no quiet now, but must run around and see whether every thing seems as usual in the Temple, and our secret undiscovered." He hastened away, and disappeared around the corner.

The whole day Simon was busy with his own thoughts, and engaged in arranging the furniture, with his mind clearly not on his work. In the afternoon he declared that he must go to the Temple again, because in the upper corridor he had left a chest with some utensils in it which were his.

"It seems to me, husband, you are homesick for the Temple," said Jeanne Marie jestingly, "and you are sad because you are no longer in the old, black walls."

"Yes, I am homesick for the Temple," replied Simon, "and that is why I go there."

But he did not take the way to the Temple, but to the city hall, and rang the bell so violently that the porter dashed to the door to open it.

"It is you, citizen," he ejaculated. "I thought something must have happened."

"Something has happened, and I have come to inform the Committee of Safety," answered Simon, impetuously.

"Has it met?"

"Yes, it is in the little council-chamber. You will find an officer at the door, and can let him announce you."

Simon strode forward and found the sentinel before the door, who asked him what his business there was.

"Go in, citizen, and announce that Simon is here, and brings important news, of great peril to the state."

A minute later, Simon was ushered into the hall in which the Safety Committee were assembled. All those stern-faced men of the republic knew Simon as a faithful and zealous republican, upon whose devotion they could reckon, and whose fidelity was immovable.

"I am come," said Simon, slowly, "I am come to bring an accusation against a certain person as a conspirator against the republic, and a traitor to our liberties."

"Who is it, and what has he done?" asked the chairman, with a cold smile.

"What has he done? He means to do something, and I mean to prevent him. He means to release the wolf's whelp from the Temple. Who knows but he may have done so already, for when I left the Temple this morning, my successor had not come, and little Capet was alone. Who is it that is able to release the boy and the two ladies? It is Toulan, the traitor, the royalist Toulan!"

"Toulan!" replied Petion, with a shrug. "We know very well that Toulan is a traitor, and that the republic can expect only the worst from him that he can do. He was accused once, but escaped merited punishment by flight, and he has unquestionably gone to Coblentz to join the tyrant's brothers there. Our police are watchful, and have discovered not a trace of him."

"Then allow me to put the police on his track," said Simon, laughing. "Be so good as to send a couple of officers to me tomorrow, and I will deliver Toulan, the traitor, into their hands."

同类推荐
  • 唐铙歌鼓吹曲十二篇

    唐铙歌鼓吹曲十二篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高上玉皇本行集经

    高上玉皇本行集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严悬谈会玄记

    华严悬谈会玄记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 将发循州社日于所居

    将发循州社日于所居

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐诗鉴赏大辞典(上)

    唐诗鉴赏大辞典(上)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 七塔之上

    七塔之上

    众塔之巅,尚有七塔。七塔之上,是为神域。萧晨和他的大学坠入了异世界,却发现这里是科学的牢笼和魔法的天堂。为了生存,他站在了魔法高塔的第一级台阶上。
  • 极品娘亲:战神皇叔太倾城

    极品娘亲:战神皇叔太倾城

    本人21世纪农科大学生一枚,奈何人品太好了,睡醒一觉,直接来到了古代,要房没房,要钱没钱,还多了一对贫贱子女,人生一下子跳跃到当妈的时代。左边是王爷,右边邻居是太子,房前住着丞相,屋后住着国师,那个本农女只不过是来中个天,你丫的都跟来干啥,不用凑一桌麻将吧!情节虚构,请勿模仿
  • 王者荣耀之冰水青蓝

    王者荣耀之冰水青蓝

    ……在那神秘的王者大陆上,历史的长河急剧的变化,她带着坐骑入世寻找那隐藏着遗失记忆和身世秘密独一的线索——方舟,以及恒古的知识根源历史。“冰出于水而寒于水。”她初次见面的美男子青蓝的心中想法。“远道而来的隐士异乡人。”雪乡的公主王昭君心中的留念。“再寒冷的冰在此地也会快速融化。”神秘的暗夜杀手兰陵王的提醒。“风行云不凡的主人。”化作沙漠游客的落冥辉的信以为是的认为。“剑法精湛的过路人。”精灵之弓艾琳的惊赞。……这一条寻找记忆以及身世秘密历史的路途,也是她踏上的王者之路。(本故事纯属虚构)
  • 阿黑西尼摩:彝族创世史诗(中华大国学经典文库)

    阿黑西尼摩:彝族创世史诗(中华大国学经典文库)

    彝族创世史《阿黑西尼摩》是现存彝文典籍中一部罕见的巨著,它塑造了一个栩栩如生、不同于其他民族的创世神阿黑西尼摩的形象,展现了彝族先民对远古时代的思考与阐释。此版本译自红河哈尼族彝族自治州元阳县新街乡水卜龙村公所小新寨施文科毕摩和其徒弟李亮文共同收藏的抄本,包括序歌、西尼摩生万物、人类的起源、分天分地、叽依定历法、旱灾、洪水泛滥、天地的生日、长寿和死亡、婚嫁的起源和演变、祭奠的兴起等篇章。
  • 巫术魅影

    巫术魅影

    “快看,那是什么?”听到声音后另外一个顺着说话人的手指的方向看了过去。他们眼前的不远处,借着火光他们看见几个女人穿着古代的服饰在那扭动着腰肢。那些女人长得真的是倾国倾城,漂亮极了。特别是对他们这些在战场上摸爬滚打的人来说。
  • 卿如沐尘风

    卿如沐尘风

    ————新文《疏妆》已开,希望大家多多支持!谢谢———— 崇吾山上,白雪苍茫。自沉睡千年的卿潇上仙睁开双眼那刻起,四海便不再安宁。女娲灵石,神女再世。冰境灵主,画族之后。妖族祸起,八荒战乱。散尽元神,以血为祭……一切尘埃落定,且问沉浮与谁,倾情亦与谁。只道是如沐尘风,不染霜雪。
  • 房地产的繁荣与萧条

    房地产的繁荣与萧条

    任何灾难——经济领域的或其他方面的,余波中不可避免的互相谴责、推诿已经滋生出许多政治性的修辞和政治性的导向宣传,其中许多反反复复见诸媒体,并有一部分现身学术界。因此,要想穿越政治迷雾,理解究竟是什么将我们带到了何处,关键在于将事实与辞藻剥离。否则,我们的研究工作将难免成为无益的延伸,甚至是重复。
  • 诘术篇

    诘术篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 名门第一宠:千金归来

    名门第一宠:千金归来

    【新文《戏精她苏破天际》求支持】她本是名门千金,却自小被卖,命运凄惨,最后更被养父母与亲生父母认下的养女联手出卖,沦落杀人岛被虐杀至死。一朝重生,她华丽变身!学霸冠军女神,一步步迈向巅峰!千金归来,地狱缺了名额,渣渣们,该换你们下去了!君少:媳妇儿,虐渣放着我来,你只要负责跟我一起花样虐狗就好。狗:招你惹你了?再甜的狗粮也不吃!好撑……【1V1男强女强,虐渣虐狗甜爽不断】
  • 红楼之贾琏攻略

    红楼之贾琏攻略

    金陵十二钗的绝世奇才,终逃不过千红一哭,万艳同悲的命定前生。而惊世的顽石,也不过是一块无法补天的石头!红楼轰然倒下,梦醒而碎,青灯古佛的云空未必空,随经文诉出曹雪芹满腔幽怨。红楼无梦,只余梦影残痕!PS:建了个群115435584,欢迎加入红楼大家庭!!