登陆注册
5386900000186

第186章 TOULAN'S DEATH.(3)

The ladies and gentlemen of this unwontedly solemn company, who were collected here in view of the scaffold, had dismounted from the cars. Above stood the glistening instrument of death, and near it the executioners. They were all left free to decide in what order they would ascend and place the head beneath the axe. The Convention had made the simple order that Madame Elizabeth should be the last but one, and that Toulan should follow her.

Joyous and bright was the countenance of the princess; joyous and bright was the aspect of the improvised court, whose master of ceremonies was Death.

The gentlemen had begged the favor of preceding the ladies upon the scaffold. One after another they ascended the staircase, and in passing by they greeted the princess with the same deep bow that would have been given at court. And Madame Elizabeth thanked them with a smile that was not of this world.

When the heads of the twelve gentlemen had fallen, the bodies laid on one side, and the scaffold cleansed a little from blood, the ladies' turn came. Every one of them asked the favor of embracing Princess Elizabeth, and, with the kiss which she pressed upon their lips, a heavenly joy seemed to spring up in their hearts. With smiles they ascended the scaffold, with smiles they placed their heads beneath the axe.

The last of the ladies, the Marchioness de Crussol d'Amboise, had received the parting kiss and ascended the steps of the guillotine.

Only Elizabeth and Toulan now remained at the foot. "Fidele," whispered Elizabeth in gentle tones, "I shall soon be with my brother and my sister. Give me your hand, my brother. You shall conduct me to death, and I will give you my hand above, at the opening of the new life, and conduct you to Marie Antoinette.

'Sister,' I will say to her, 'this is the one true and good heart which beat on earth for you, and I bring it to you that you may rejoice in it in heaven.' Toulan, there is only one title of honor for all men, and that is Fidele. It is sanctioned even by the word of God: 'Be thou faithful unto death, and I will give thee a crown of life.'"

Just at that moment the axe rattled, there was a muffled sound, and the head of the Marchioness Crussol d'Amboise fell into the basket.

"Elizabeth Capet, it is your turn--come up!"

"I come."

She ascended the scaffold. Arrayed, as she was, in this white robe, her transparent face was like that of an angel. It seemed to Toulan as if her foot no longer rested on the earth. He followed her to the scaffold; and as she was about to ascend the steps, he laid his hand upon her arm.

"Princess, I have a secret to impart to you. I have promised with a solemn oath that my lips should disclose it to no mortal; but you, Elizabeth, belong already to the immortals, the peace of God illumines your brow, and I want you to have one last joy before you ascend into heaven. This is my secret: The boy who is confined in the Temple is not the dauphin. I have fulfilled the promise which I gave the queen. I have saved the dauphin, and he is now in Vendee, under the safe care of Prince de Conde."

"Elizabeth Capet, come up, or we must bring you by force."

"I am coming. Farewell, Fidele! you have spoken the truth; you have given me a last joy! I thank you; now kiss my lips; give your sister a parting kiss, Fidele. Farewell, my brother!"

He touched the lips that were illumined with a sad smile--"Farewell, my sister!"

She ascended the steps, and, reaching the scaffold, she calmly laid aside the veil, and prepared her toilet for death.

At the foot of the scaffold Toulan remained upon his knees; his great eyes, which had been directed to Elizabeth, beamed with rapture, and in his heart there were words written with a finger of diamond--words hallowed and comforting, that Toulan read in meditation and prayer: "Love vanquishes death; love is victorious even over life; love, which is the highest friendship, and friendship, which is the highest love, rise so far above every thing earthly, that thou must surrender every thing for them, every thing which thou hast valued upon earth, every thing which has stood to thee in the most tender relations. In this love thou hast lived, and in this love thou shalt die and ascend into heaven."

"Toulan, come up! Do you not hear us calling you? Do you not see that Elizabeth Capet has made place for you?"

He had not seen when the noble head of the princess fell into the basket, he had not heard the executioner call him; he had only read in his heart the revelation of love.

He ascended the steps, and his countenance beamed with the same light of rapture which had surrounded Elizabeth's brow.

A piercing scream came from the crowd, as a young wife fell senseless into the arms of her neighbors, while the boy who stood near her extended his hands to the scaffold, and called, loudly, "Father, dear father!"

Toulan did not turn to them. No earthly sorrow had place in this soul, which had overcome pain, and received eternal joy into itself.

Calmly he laid his head beneath the axe. "God is love," he said, aloud. "He that abideth in love, abideth in God, and God--"

The axe descended, and left Toulan's last words unspoken.

同类推荐
  • The Wisdom of Father Brown

    The Wisdom of Father Brown

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Crotchet Castle

    Crotchet Castle

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • SHE STANDS ACCUSED

    SHE STANDS ACCUSED

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大吉义神咒经

    大吉义神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汤周山

    汤周山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 龙爷家的小猫

    龙爷家的小猫

    12岁时第一次初见,以为第一个遇见的他就是此生的唯一,谁曾想给我幸福的人却成为了伤害我最深的人。在我最绝望的时候我竟然想到了那个有些让我惧怕的那个人,原来老天为我关上的只是一扇窗,那道通向幸福的大门一直在为我打开。这世上最刻骨铭心的是初恋,而这个成为我丈夫的人却是我灰暗人生中那道最温暖的阳光……
  • 给小学生讲世界历史(下)

    给小学生讲世界历史(下)

    本书用简单易懂的通俗语言,将世界历史演变过程中的重大事件一一收入笔下,将古往今来所发生的重大事件一一呈现,帮助小读者对世界历史的发展有一个清晰的认知。
  • 玄珠心镜注

    玄珠心镜注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 说罪要行法

    说罪要行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我喜欢这颠沛的世界流离的你

    我喜欢这颠沛的世界流离的你

    我喜欢这个颠沛的世界,刚好把在这个世界流离的你一起喜欢了。(生活随笔,只为纪念)
  • 面包会有的

    面包会有的

    《面包会有的》:面包会有的,一切都会有的。这是挨过艰难时世的咒语,也是杨大卫奋斗多年的生活成果。他安心地站在食物链的顶端,可以吃到地球上最稀有的**美味。一次美食巡礼,他与朱海伦完成了两个吃货的隐秘相识。不料杨大卫遭遇一场恶疾,几乎丧命。美人离去,重生的杨大卫也不得不告别美食,仅靠简单烹制的食物为伴。吃得简单之后,他的欲望也随之发生改变,怀念起面包还未泛滥的那个年代。《土豆烧熟了》:探险家哥伦布、麦哲伦为地图添上新的大陆和海洋,哲学家笛卡尔、牛顿变更心灵在宇宙运行的轨迹,但是谁发起了人类味蕾上的一次次革命?
  • 宋少今天又表白了

    宋少今天又表白了

    从未想过一条书包拉链会成为一条月老手中的红线。
  • 迟到的救赎

    迟到的救赎

    我常常想,一个人死去后,灵魂应该是不灭的,只不过不再受地球引力的约束,飘飞在宇宙中;或者说,宇宙的空间里,有无数的灵魂在飘动,它们也会与某个星球摩擦,或产生某种关系……刘凯这个人早已经不在了,他死在四十年前的一个冬天。四十年以后,莫名其妙地出现在某些人的意识中,好像他的幽魂莫名其妙地又飘回了这个地球,飘进了他生前曾与之有过关系的某些人的意识中。那年冬天,来自全县的各个公社的青壮劳力都集中在一个大水库工地上,热火朝天地挖泥砌石垒堤坝,除了白天大干猛干拼命干,还要挑灯夜战,工地上展开了各种方式的竞赛。
  • 岁月终将各自美丽

    岁月终将各自美丽

    不谙世事的富家少女慕云青本来是无忧无虑正享受美好青春的普通大学生,一夜之间,遭遇巨大变故。家人和朋友一个个离她而去,家产也被剥夺。云青忍辱负重,在原来父亲公司大楼对面的小公司默默无闻工作三年。直到一个熟悉又陌生的帅气总裁从国外归来,昔日的故人、往日的回忆、巨大的冤仇开始莫名地交织一起。最终,她凭借自己顽强的信念、沉着冷静的大脑、以及朋友的守望相助,于重重迷雾中拨云见日,寻找出当年变故的真相,让罪魁祸首得到了法律的制裁。
  • 城市狩猎2

    城市狩猎2

    尘封了20多年的兽类案件全面曝光!金奴、食子宫兽、凶齿等你从未听说过的罪兽一一登场。《圣经》上说人有七宗罪,骄傲、嫉妒、愤怒、怠慢、贪婪、饕餮、淫欲。当这些罪恶被这座浮躁的城市掩盖之后,人们活在浮躁和罪恶之中。一群生活在城市之中的鲜为人知的罪兽,就像是地狱使者一般出现了。它们再不是神话,再不是鬼魅,而就活生生地生活在我们的身边。荒废的老屋、破旧的楼房、潮湿的下水道、阴暗的地铁隧道,这些都是他们的栖息地。