登陆注册
5386900000003

第3章 A HAPPY QUEEN.(3)

"The king is no son of Freedom!" exclaimed the stranger, with an angry gesture. "The king is a son of Tyranny, and therefore he wants to make his enemies, the sons of Freedom, to be his servants, his slaves, and to bind our arms with fetters. But shall we always bear this? Shall we not rise at last out of the dust into which we have been trodden?"

"Yes, certainly, if we can, then we will," said Simon, with his gruff laugh. "But here is the hitch, sir, we cannot do it. The king has the power to hold us in his fetters; and this fine lady, Madame Freedom, of whom you say that she is our mother, lets it come to pass, notwithstanding that her sons are bound down in servitude and abasement."

"It must be for a season yet," answered the other, with loud, rasping voice; "but the day of a rising is at hand, and shows with a laughing face how those whom she will destroy are rushing swiftly upon their own doom."

"What nonsense is that you are talking?" asked the cobbler. "Those who are going to be destroyed by Madame Liberty are working out their own ruin?"

"And yet they are doing it, Master Simon; they are digging their own graves, only they do not see it, and do not know it; for the divinity which means to destroy them has smitten them with blindness. There is this queen, this Austrian woman. Do you not see with your wise eyes how like a busy spider she is weaving her own shroud?"

"Now, that is certainly an error," said Simon; "the queen does not work at all. She lets the people work for her."

"I tell you, man, she does work, she is working at her own shroud, and I think she has got a good bit of it ready. She has nice friends, too, to help her in it, and to draw up the threads for this royal spider, and so get ready what is needed for this shroud.

There, for example, is that fine Duke de Coigny. Do you know who that Duke de Coigny is?"

"No, indeed, I know nothing about it; I have nothing to do with the court, and know nothing about the court rabble."

"There you are right, they are a rabble," cried the other, laughing in return. "I know it, for I am so unfortunate as not to be able to say with you that I have nothing to do with the court. I have gone into palaces, and I shall come out again, but I promise you that my exit shall make more stir than my entrance. Now, I will tell you who the Duke de Coigny is. He is one of the three chief paramours of the queen, one of the great favorites of the Austrian sultana."

"Well, now, that is jolly," cried the cobbler; "you are a comical rogue, sir. So the queen has her paramours?"

"Yes. You know that the Duke de Besenval, at the time that the Austrian came as dauphiness to France, said to her: 'These hundred thousand Parisians, madame, who have come out to meet you, are all your lovers.' Now she takes this expression of Besenval in earnest, and wants to make every Parisian a lover of hers. Only wait, only wait, it will be your turn by and by. You will be able to press the hand of this beautiful Austrian tenderly to your lips."

"Well, I will let you know in advance, then," said Simon, savagely, "that I will press it in such right good earnest, that it shall always bear the marks of it. You were speaking just now of the three chief paramours--what are the names of the other two?"

"The second is your fine Lord de Adhemar; a fool, a rattle-head, a booby; but he is handsome, and a jolly lover. Our queen likes handsome men, and everybody knows that she is one of the laughing kind, a merry fly, particularly since the carousals on the palace terrace."

"Carousals! What was that?"

"Why, you poor innocent child, that is the name they give to those nightly promenades that our handsome queen took a year ago in the moonlight on the terrace at Versailles. Oh, that was a merry time!

The iron fences of the park were not closed, and the dear people had a right to enter, and could walk near the queen in the moonlight, and hear the fine music which was concealed behind the hedges. You just ask the good-looking officer of the lancers, who sat one evening on a bench between two handsome women, dressed in white, and joked and laughed with them. He can tell you how Marie Antoinette can laugh, and what fine nonsense her majesty could afford to indulge in." [Footnote: See Madame de Campane. "Memoires," vol. i.]

"I wish I knew him, and he would tell me about it," cried cobbler Simon, striking his fists together. "I always like to hear something bad about this Austrian woman, for I hate her and the whole court crowd besides. What right have they to strut and swell, and put on airs, while we have to work and suffer from morning till night? Why is their life nothing but jollity, and ours nothing but misery? I think I am of just as much consequence as the king, and my woman would look just as nice as the queen, if she would put on fine clothes and ride round in a gilded carriage. What puts them up and puts us down?"

"I tell you why. It is because we are ninnies and fools, and allow them to laugh in their sleeves at us, and make divinities out of themselves, before whom the people, or, as they call them, the rabble, are to fall upon their knees. But patience, patience! There will come a time when they will not laugh, nor compel the people to fall upon their knees and beg for favor. But no favor shall be granted to them. They shall meet their doom."

"Ha! I wish the time were here," shouted the cobbler, laughing; "and I hope I may be there when they meet their punishment."

"Well, my friend, that only depends upon yourself," said the stranger. "The time will come, and if you wish you can contribute your share, that it may approach with more rapid steps."

"What can I do? Tell me, for I am ready for every thing?"

"You can help whet the knife, that it may cut the better," said the stranger, with a horrible grimace. "Come, come, do not look at me so astonished, brother. There are already a good number of knife-sharpeners in the good city of Paris, and if you want to join their company, come this evening to me, and I will make you acquainted with some, and introduce you to our guild."

同类推荐
  • 二薇亭诗集

    二薇亭诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 须真天子经

    须真天子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 史纠

    史纠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严清凉国师礼赞文

    华严清凉国师礼赞文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大易象数钩深图

    大易象数钩深图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 首席的无赖契约(结局)

    首席的无赖契约(结局)

    他对她说:如果你的脾气可以改一改,再倒贴点钱的话,说不定这辈子还能嫁出去。她说:就算我这辈子都嫁不出去,我都不会嫁给你这种男人。”他说:我还真怕你哭着喊着要嫁给我。”她说:做为男人,还是应该有点修养的好,一点修养都没有的话,恐怕这辈子都会娶不到老婆!他说:就算这辈子我都娶不到老婆,我都不会娶你这样的女人做老婆。”老爸滥赌成性,欠下巨额高利贷她回到家里,不料,家被洗劫一空,高利贷扬言,还不清欠款,拿人抵押`奶奶病危,唯一遗憾,未能见到未来的孙媳。只是此时,谈了三年的女友,却离他而去!他决定巨额寻找一女假装自己未婚妻,无奈夜深人稀,医院里全是老弱病残妇女,正百无计策,他遇到了她……
  • Library Work with Children

    Library Work with Children

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 比烟花寂寞的爱

    比烟花寂寞的爱

    女人如水,兑入酒中是酒,兑入醋中是醋,女人的身价取决于她的男人。张茜,典型80后穷二代,千千万万打工潮中普通一员,结婚三年,聚少离多。婚姻好比一桌上好的酒席,爱就是主食,面对没有信任,没有幽默,没有尊重,没有欣赏,缺少主食的酒席。张茜终于鼓起勇气打包行李,开始全新的生活。走出后,才发现天外有天,人外有人,这世上不是只有古子林一个男人!并因此,因祸得福,工作顺风顺水,节节高升。婚姻失利,事业得意。面对昔日前夫,今日生意上的竞争对手,张茜感慨万千。而且这时候张茜身边也有了英俊潇洒的爱慕者付刚和神秘网友。是向钱看,还是赌一把接受良心发现的前夫,张茜决定把这一切交给老天,在某月某天如果下雨,就选-----,如果晴天就-----如果那天是阴天那么-------此书献给仍在打工路上的兄弟姐妹,只要努力坚持,就一定会有收获。
  • 殇来时

    殇来时

    他为复辟帝王,她乃护朝后人,赤胆忠心。“当初你嫁的本是朕,朕的皇后本该是你!”“末将浑身流淌着武家的血脉,就注定离不开战场和杀戮,后宫不是末将的栖息之所。”胤冀未言,眼带笑意,如波纹潋滟,亦如白雪涓融。……世界上只怕再也没有比正风还要高尚的人。……“我杨易确实做过奸商,我还是骗子,我是小人。”……大漠之长可伴孤仙,风沙不换可盖孤心,人间一世只为一人红尘念念,而万年之后是否还能记起一个名字来。
  • 太行风云

    太行风云

    刘江所的《太行风云》通过太行山七里铺这一个村庄的革命风云的变化,全面描绘了从抗日战争初期农村建党,一直到农业合作化这一长段历史时期的激烈动荡的生活,为读者展开了农村变迁的动人的长幅画卷。
  • 大傻猫

    大傻猫

    猫妖喜欢着不该喜欢的人!董青叶和她命中注定在一起的人又会走向何处?不定时的穿越、心怀怨恨的阿飘、目的不明的外星人、疯狂的作家,这一切究竟是什么情况?异国情缘中往往是虐人的恋爱。她们最终是否会走在一起?
  • 著名外交家成才故事(中国名人成才故事)

    著名外交家成才故事(中国名人成才故事)

    名人从芸芸众生中脱颖而出,自有许多特别之处。我们追溯名人的成长历程时可发现,虽然这些人物的成长背景都各不相同,但都或多或少具有影响他们人生的重要事件,成为他们人生发展的重要契机,使他们从此走上真正人生追求的道路,并获得人生的成功。
  • 幽王府

    幽王府

    弱水三千并无影,往生路尽不曾停。海誓山盟尤惯耳,恍如南柯梦中醒!
  • 失宠之家

    失宠之家

    作者简介:邵孤城,一九八〇年生于江苏常熟。二〇〇四年开始在《小说界》、《长江文艺》、《黄河文学》、《芒种》等文学期刊发表小说二十余万字,部分作品被《小说选刊》、《小小说选刊》等刊转载,入选多种年选。曾获二〇〇五——二〇〇六年度全国小小说佳作奖等。我知道我有病。我拿着医生给我开的药,离开医院,回家。路上,我决定给罗子微打一个电话。
  • 痴心不愧:皇后别跑

    痴心不愧:皇后别跑

    请问世上什么事是最不可能的?买彩票中奖500万元?豪门公子对你青眼有加?出门路遇外加灾难穿越?如果是你,你会选哪个?如果你选一,对不起你out了。如果你选二,对不起你已经out了。如果你选三,对不起你还是out了。那么问世上最不可能的事是什么?答:世上最不可能的事一、暴君老公和贴心蓝颜知己是一人。世上最不可能的事二、娇滴滴的红颜知己是家中早已记不得是圆是扁的正牌老婆。问世上有没有倒霉的人专门遇上不可能的事?答:世上没有不可能只有一切皆有可能,且看现代精英女,如何纵横后宫,笑傲江湖。如何把妻子与知己这两个角色玩转的游刃有余。