登陆注册
5387200000048

第48章 ACT III(14)

THE DEVIL. Exactly! the survival, not of the most effective means of Life but of the most effective means of Death. You always come back to my point, in spite of your wrigglings and evasions and sophistries, not to mention the intolerable length of your speeches.

DON JUAN. Oh come! who began making long speeches? However, if I overtax your intellect, you can leave us and seek the society of love and beauty and the rest of your favorite boredoms.

THE DEVIL. [much offended] This is not fair, Don Juan, and not civil. I am also on the intellectual plane. Nobody can appreciate it more than I do. I am arguing fairly with you, and, I think, utterly refuting you. Let us go on for another hour if you like.

DON JUAN. Good: let us.

THE STATUE. Not that I see any prospect of your coming to any point in particular, Juan. Still, since in this place, instead of merely killing time we have to kill eternity, go ahead by all means.

DON JUAN. [somewhat impatiently] My point, you marbleheaded old masterpiece, is only a step ahead of you. Are we agreed that Life is a force which has made innumerable experiments in organizing itself; that the mammoth and the man, the mouse and the megatherium, the flies and the fleas and the Fathers of the Church, are all more or less successful attempts to build up that raw force into higher and higher individuals, the ideal individual being omnipotent, omniscient, infallible, and withal completely, unilludedly self-conscious: in short, a god?

THE DEVIL. I agree, for the sake of argument.

THE STATUE. I agree, for the sake of avoiding argument.

ANA. I most emphatically disagree as regards the Fathers of the Church; and I must beg you not to drag them into the argument.

DON JUAN. I did so purely for the sake of alliteration, Ana; and I shall make no further allusion to them. And now, since we are, with that exception, agreed so far, will you not agree with me further that Life has not measured the success of its attempts at godhead by the beauty or bodily perfection of the result, since in both these respects the birds, as our friend Aristophanes long ago pointed out, are so extraordinarily superior, with their power of flight and their lovely plumage, and, may I add, the touching poetry of their loves and nestings, that it is inconceivable that Life, having once produced them, should, if love and beauty were her object, start off on another line and labor at the clumsy elephant and the hideous ape, whose grandchildren we are?

ANA. Aristophanes was a heathen; and you, Juan, I am afraid, are very little better.

THE DEVIL. You conclude, then, that Life was driving at clumsiness and ugliness?

DON JUAN. No, perverse devil that you are, a thousand times no.

Life was driving at brains--at its darling object: an organ by which it can attain not only self-consciousness but self-understanding.

THE STATUE. This is metaphysics, Juan. Why the devil should--[to the Devil] I BEG your pardon.

THE DEVIL. Pray don't mention it. I have always regarded the use of my name to secure additional emphasis as a high compliment to me. It is quite at your service, Commander.

THE STATUE. Thank you: that's very good of you. Even in heaven, I never quite got out of my old military habits of speech. What I was going to ask Juan was why Life should bother itself about getting a brain. Why should it want to understand itself? Why not be content to enjoy itself?

DON JUAN. Without a brain, Commander, you would enjoy yourself without knowing it, and so lose all the fun.

THE STATUE. True, most true. But I am quite content with brain enough to know that I'm enjoying myself. I don't want to understand why. In fact, I'd rather not. My experience is that one's pleasures don't bear thinking about.

DON JUAN. That is why intellect is so unpopular. But to Life, the force behind the Man, intellect is a necessity, because without it he blunders into death. Just as Life, after ages of struggle, evolved that wonderful bodily organ the eye, so that the living organism could see where it was going and what was coming to help or threaten it, and thus avoid a thousand dangers that formerly slew it, so it is evolving to-day a mind's eye that shall see, not the physical world, but the purpose of Life, and thereby enable the individual to work for that purpose instead of thwarting and baffling it by setting up shortsighted personal aims as at present. Even as it is, only one sort of man has ever been happy, has ever been universally respected among all the conflicts of interests and illusions.

THE STATUE. You mean the military man.

DON JUAN. Commander: I do not mean the military man. When the military man approaches, the world locks up its spoons and packs off its womankind. No: I sing, not arms and the hero, but the, philosophic man: he who seeks in contemplation to discover the inner will of the world, in invention to discover the means of fulfilling that will, and in action to do that will by the so-discovered means. Of all other sorts of men I declare myself tired. They're tedious failures. When I was on earth, professors of all sorts prowled round me feeling for an unhealthy spot in me on which they could fasten. The doctors of medicine bade me consider what I must do to save my body, and offered me quack cures for imaginary diseases. I replied that I was not a hypochondriac; so they called me Ignoramus and went their way.

同类推荐
  • A Century of Roundels

    A Century of Roundels

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Lost Face

    Lost Face

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金箓晚朝仪

    金箓晚朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说诸法勇王经

    佛说诸法勇王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 怡山礼佛发愿文略释

    怡山礼佛发愿文略释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 把你写进我的生命里

    把你写进我的生命里

    [宠文,男强女强]有人说沈安瑶缠着陆二爷不放陆楚宸说:“乖,是我缠着你不放的。”有人说沈安瑶苛待同父异母的弟弟沈一阳说:“姐姐,不用理他们。”整个h市的女人都疯狂地嫉妒着沈安瑶。
  • 双溪杂记

    双溪杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宅女成魔

    宅女成魔

    这个故事讲述了女主角的心态渐变的感受;当眼泪换不回一切,当低崛的气压布满了她内心的世界时,发现它早已千仓百孔,满目苍凉;抓不住崩裂的线,留不住时光的沙砾.漫长的黑夜降临了,脚下的路只要勇敢的走过去就会看到不一样的风景,是阳光或是……泥泞下的孤单。再苦再累的过程都要咬牙坚持,哪怕让心门冰封,哪怕没人站在你的身后。
  • 书证

    书证

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阴阳诡世

    阴阳诡世

    我出生在一个小山村里,我亲眼见到我爹被一棵树吃了,从此以后,三阴聚煞,白骨连舟,幽冥黄泉,我才知道这个世界光怪陆离,并非我看到的这么简单。华夏九州三千里,隐藏着什么样的秘密?守灵人,镇山神,千年的历史中,又隐藏着多少不为人知的辛秘。何为道?何为爱?何为苍生?这是一个追寻,抗逆,不屈,又天马行空,光怪陆离的故事。
  • Old Friends

    Old Friends

    Ninety-year-old Lou quit school after the eighth grade, worked for the rest of his life, and stayed with the same woman for nearly seventy years. Seventy-two-year-old Joe was chief probation officer in Pittsfield, Massachusetts, holds a law degree, and has faced the death of a son and the raising of a mentally challenged daughter. Now, the two men are roommates in a nursing home. Despite coming from very different backgrounds, the two become close friends.With an exacting eye for detail, Pulitzer Prize-winning author Tracy Kidder examines end-of-life sorrows, joys, and unexpected surprises with poetry and compassion. Struggling to find meaning in the face of mortality, Joe and Lou experience the challenges that come with aging—with a grace and dignity that's sure to inspire.
  • 傲世嫡女:妖孽滚远点

    傲世嫡女:妖孽滚远点

    《女强,女主越来越强!》她是让人闻风丧胆的飒风组织的首领。穿越到蓝宫家的嫡女身上。蓝宫家的嫡女虽然说武功高强,但是比起灵念来,她会的这些都不算什么了。<br/>相貌一般,也没有修炼灵念的资质。但是这家里的老祖宗对她还真不是一般的宠溺,就因为如此,其他的家人都视她为眼中钉!<br/>眼前的这个男人是谁?这个绝美的男人怎么这么可恶?不停地嫌弃她,还口口声声的说要帮助她。既然已经决定要变强,那么就按照他的方法试试吧………<br/>这是做什么?未婚夫带着小三嚣张的来退婚?原因就是嫌弃她没有修炼灵念的资质?好吧!<br/>她从来就不相信没有这种资质,就不能修炼的道理!<br/>她现在没实力,五年以后且看她,冰冻三尺非一日之寒。刀还没磨好,但已经出鞘……
  • 茶马古道的枪声

    茶马古道的枪声

    清晨,一骑黑炭般的快马从德钦飞驰而来,从两面城廓式的山崖中穿过,直奔梅里雪山的一处修行洞。马上人腰间插着20响手枪,还背着一杆长枪,马背上驮着两只羊皮袋,他在一处贴着绝崖盘旋而上的修行洞不远停下来。这是一个面孔黝黑高大魁梧的年轻藏客,眼里射出一股沉郁的杀气。他跳下马时,黑马吐着白泡沫,黑鬃上挂着点点汗珠。修行洞上方,洞壁伸出一块穹顶似的巨岩,俨然华盖。他将马栓在不远处的一株碗口粗的冷杉上,从马背上提起那两只羊皮袋躬身入洞。洞子不大不深,透过外面射进的光照,可见地上铺了一层牧草,一个穿着藏袍,带着羊皮帽的中年汉子正在闭目打坐诵经。
  • 金箓解坛仪

    金箓解坛仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 流光之许

    流光之许

    这是既有青春又带言情的一本书,它写了女主的两段截然不同的爱恋,还有男主的专一的爱宠。其他就不细说了,自己看吧?