登陆注册
5387300000004

第4章 DEDICATION(4)

The sitting-room had been partly modernized by the late Mme. Sechard; the walls were adorned with a wainscot, fearful to behold, painted the color of powder blue. The panels were decorated with wall-paper--Oriental scenes in sepia tint--and for all furniture, half-a-dozen chairs with lyre-shaped backs and blue leather cushions were ranged round the room. The two clumsy arched windows that gave upon the Place du Murier were curtainless; there was neither clock nor candle sconce nor mirror above the mantel-shelf, for Mme. Sechard had died before she carried out her scheme of decoration; and the "bear," unable to conceive the use of improvements that brought in no return in money, had left it at this point.

Hither, pede titubante, Jerome-Nicolas Sechard brought his son, and pointed to a sheet of paper lying on the table--a valuation of plant drawn up by the foreman under his direction.

"Read that, my boy," said Jerome-Nicolas, rolling a drunken eye from the paper to his son, and back to the paper. "You will see what a jewel of a printing-house I am giving you."

" 'Three wooden presses, held in position by iron tie-bars, cast-iron plates----' "

"An improvement of my own," put in Sechard senior.

" '----Together with all the implements, ink-tables, balls, benches, et cetera, sixteen hundred francs!' Why, father," cried David, letting the sheet fall, "these presses of yours are old sabots not worth a hundred crowns; they are only fit for firewood."

"Sabots?" cried old Sechard, "SABOTS? There, take the inventory and let us go downstairs. You will soon see whether your paltry iron-work contrivances will work like these solid old tools, tried and trusty.

You will not have the heart after that to slander honest old presses that go like mail coaches, and are good to last you your lifetime without needing repairs of any sort. Sabots! Yes, sabots that are like to hold salt enough to cook your eggs with--sabots that your father has plodded on with these twenty years; they have helped him to make you what you are."

The father, without coming to grief on the way, lurched down the worn, knotty staircase that shook under his tread. In the passage he opened the door of the workshop, flew to the nearest press (artfully oiled and cleaned for the occasion) and pointed out the strong oaken cheeks, polished up by the apprentice.

"Isn't it a love of a press?"

A wedding announcement lay in the press. The old "bear" folded down the frisket upon the tympan, and the tympan upon the form, ran in the carriage, worked the lever, drew out the carriage, and lifted the frisket and tympan, all with as much agility as the youngest of the tribe. The press, handled in this sort, creaked aloud in such fine style that you might have thought some bird had dashed itself against the window pane and flown away again.

"Where is the English press that could go at that pace?" the parent asked of his astonished son.

Old Sechard hurried to the second, and then to the third in order, repeating the manoeuvre with equal dexterity. The third presenting to his wine-troubled eye a patch overlooked by the apprentice, with a notable oath he rubbed it with the skirt of his overcoat, much as a horse-dealer polishes the coat of an animal that he is trying to sell.

"With those three presses, David, you can make your nine thousand francs a year without a foreman. As your future partner, I am opposed to your replacing these presses by your cursed cast-iron machinery, that wears out the type. You in Paris have been making such a to-do over that damned Englishman's invention--a foreigner, an enemy of France who wants to help the ironfounders to a fortune. Oh! you wanted Stanhopes, did you? Thanks for your Stanhopes, that cost two thousand five hundred francs apiece, about twice as much as my three jewels put together, and maul your type to pieces, because there is no give in them. I haven't book-learning like you, but you keep this well in mind, the life of the Stanhope is the death of the type. Those three presses will serve your turn well enough, the printing will be properly done, and folk here in Angouleme won't ask any more of you.

You may print with presses made of wood or iron or gold or silver, THEY will never pay you a farthing more."

" 'Item,' " pursued David, " 'five thousand pounds weight of type from M. Vaflard's foundry----' " Didot's apprentice could not help smiling at the name.

"Laugh away! After twelve years of wear, that type is as good as new.

That is what I call a typefounder! M. Vaflard is an honest man, who uses hard metal; and, to my way of thinking, the best typefounder is the one you go to most seldom."

" '----Taken at ten thousand francs,' " continued David. "Ten thousand francs, father! Why, that is two francs a pound, and the Messrs. Didot only ask thirty-six sous for their Cicero! These nail-heads of yours will only fetch the price of old metal--fivepence a pound."

"You call M. Gille's italics, running-hand and round-hand, 'nail-heads,' do you? M. Gille, that used to be printer to the Emperor! And type that costs six francs a pound! masterpieces of engraving, bought only five years ago. Some of them are as bright yet as when they came from the foundry. Look here!"

Old Sechard pounced upon some packets of unused sorts, and held them out for David to see.

"I am not book-learned; I don't know how to read or write; but, all the same, I know enough to see that M. Gille's sloping letters are the fathers of your Messrs. Didot's English running-hand. Here is the round-hand," he went on, taking up an unused pica type.

同类推荐
  • 山海经校注

    山海经校注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Cy Whittaker's Place

    Cy Whittaker's Place

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夜雨秋灯录

    夜雨秋灯录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 燕台再游录

    燕台再游录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 稼軒先生年譜

    稼軒先生年譜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 史前最后一只恐龙

    史前最后一只恐龙

    枝繁叶茂的亚热带丛林中,一只冠齿兽正在河边从容地喝水,丝毫没有注意到长草丛后面几只中爪兽阴鸷的小眼睛;河流上游,一只成年鳄鱼将整个身体潜入水下,伺机来一场“螳螂捕蝉,黄雀在后”的好戏。 然而这场已经准备好的连环杀戮盛宴却因为一只矮暴龙的插手而泡汤了。眼看猎物被这恶霸夺走,中爪兽们只能够无奈地互相舔舔伤痕,继续物色下一个目标;至于那只潜伏的鳄鱼,则早已经吓得逃回了老窝。 这一幕情景发生在新生代,晚于二十一世纪科学家们推测的“白垩纪—第三纪恐龙大灭绝事件”至少一千万年。 作为新生代最后一只恐龙,乔华感到自己任重而道远。 “你能想象出当我知道自己是最后一只恐龙后的那种绝望么?”乔华用爪子轻轻挠着发白的肚皮道,“这就好比重生成了张作霖,结果一问旁边的副官自己在哪儿。尼玛,皇姑屯!”
  • 闪婚老公太抢手

    闪婚老公太抢手

    第一次见面,在前男友母亲的讽刺中,他挺身而出,高调的宣布她成为了前男友的表嫂,所有的人错愕。温心以为这是一笔稳赚不赔的买卖,她脑袋犯二,脱口答应,可是婚后才发现,这所有的一切都是他精心策划的请妻入瓮的局,他娶自己,只是因为他以为她是他从小订下,却失踪十四年的未婚妻,可是一份调查报告,终将她的身份击破。而当有一天,一个自称是他真正未婚妻的女人出现,并且要她让出她的丈夫,她该让出吗?
  • 每天学点心理学全集

    每天学点心理学全集

    此书着重分析和阐述做人的基本方法与途径,书中理论精辟、案例生动、取材广泛。如果您能把此书吃透,并能娴熟地运用书中提供的方法,就一定能使您在事业上找到成功,在经济上找到财富,在爱情上得到美满,在人生中找到幸福。我们真诚地希望此书能够成为您成就大事业的得力助手!
  • 误惹豪门:秦少的歌星娇妻

    误惹豪门:秦少的歌星娇妻

    她是当红歌星,却不小心开车撞到了湘城名门世家的千金大小姐;他深爱他的妹妹,不愿放过这个让自己妹妹半身不遂的歌星;他设计和她签下协议,她成为了秦家的仆人,从此便上了秦灏天的贼船;“秦灏天,你给我滚下去。”池烟一脚将秦灏天踢下床。他眸色深沉,眉头紧蹙,拍了拍身上的细灰,淡漠说道:“你就是这样对你的救命恩人的吗?”池烟冷笑:“呵,你确定你不是在害我,而是在救我?”秦灏天莞尔一笑,扯动嘴角浮起一抹邪笑,炙热的吻霸道的落在她的薄唇……--情节虚构,请勿模仿
  • 凤倾天下:诡断神妃

    凤倾天下:诡断神妃

    他是不务正业的九少爷,她是偷溜出宫的少宫主,两个人的江湖游。各色奇人轮番登场,神秘事件层出不穷。喂,注意这具无头尸,他会告诉你真凶!
  • 高调宠爱

    高调宠爱

    姜棠上过两次微博头条:名模姜棠嫁入顾氏豪门姜棠产女,亲子鉴定不匹配。声名狼藉,沈擎第三次凑过来追她。姜棠:你到底喜欢我什么啊?沈擎:哪都喜欢。他从她出道那年就开始追,追,追,这次大的跑不了,小的也得抢回家!
  • 语增篇

    语增篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱如葵花向日倾

    爱如葵花向日倾

    陈天瑜见过很多抑郁症患者或者有心理压力的人,所以在她的眼里,一个个如此饱经苦难、被生活打磨得似蝉翼般单薄、轻轻一碰即痛入骨髓的女子的周围,必然有一个让她做什么都会黯然失色的男人。她时刻让自己独立,清醒,但秦岑阳犹如一束炙热光芒融化了陈天瑜与爱情的距离,众人眼中的秦岑阳无论品格还是家世,都无可挑剔。但一段段神秘的录音不时发入陈天瑜的邮箱,却是秦岑阳和前女友的过往甜蜜。而事业方面无故遭小人陷害,顾客隐私遭到泄露……似乎有双无形的手在他与她之间搅缠。我还要继续爱你吗?狂风过后云层散尽,秦岑阳是否值得她所有的信任和爱恋……
  • 剑气纵横

    剑气纵横

    废物赵行天经历爱人背叛以后机缘巧合获得九宫玄月塔!随之而来的是一连串意想不到的危险和机遇!定五行,转轮回!从此踏上天下大道,攀上剑客巅峰!
  • 乾隆皇帝:夕照空山

    乾隆皇帝:夕照空山

    进入壮年时期的乾隆一改青年时期的风采。为了在文武两方面开创清王朝的辉煌盛世,他全身心地投入到勇创大业之中。征讨大小金川的战事,屡战屡败;运往前线的军响,被抢劫一空;追捕白莲教女首领“一枝花”,一次次失利。为编纂《四库全书》征集民间善本、孤版图书,又受到士子们的抵制。再加上富察皇后病势垂危,皇七子病逝。国事家事连连受挫,乾隆仍然壮怀激烈、坚韧不拔、日夜勤政不息。