登陆注册
5388000000003

第3章

Caleb Morton was not a native of Bermuda, but had been sent thither by the synod of his church from Nova Scotia. He was a tall, handsome man, at this time of some thirty years of age, of a presence which might almost have been called commanding. He was very strong, but of a temperament which did not often give him opportunity to put forth his strength; and his life had been such that neither he nor others knew of what nature might be his courage.

The greater part of his life was spent in preaching to some few of the white people around him, and in teaching as many of the blacks as he could get to hear him. His days were very quiet, and had been altogether without excitement until he had met with Anastasia Bergen. It will suffice for us to say that he did meet her, and that now, for two years past, they had been engaged as man and wife.

Old Mr. Bergen, when he heard of the engagement, was not well pleased at the information. In the first place, his daughter was very necessary to him, and the idea of her marrying and going away had hardly as yet occurred to him; and then he was by no means inclined to part with any of his money. It must not be presumed that he had amassed a fortune by his trade in cedar wood. Few tradesmen in Bermuda do, as I imagine, amass fortunes. Of some few hundred pounds he was possessed, and these, in the course of nature, would go to his daughter when he died; but he had no inclination to hand any portion of them over to his daughter before they did go to her in the course of nature. Now, the income which Caleb Morton earned as a Presbyterian clergyman was not large, and, therefore, no day had been fixed as yet for his marriage with Anastasia.

But, though the old man had been from the first averse to the match, his hostility had not been active. He had not forbidden Mr. Morton his house, or affected to be in any degree angry because his daughter had a lover. He had merely grumbled forth an intimation that those who marry in haste repent at leisure,--that love kept nobody warm if the pot did not boil; and that, as for him, it was as much as he could do to keep his own pot boiling at Crump Cottage.

In answer to this Anastasia said nothing. She asked him for no money, but still kept his accounts, managed his household, and looked patiently forward for better days.

Old Mr. Bergen himself spent much of his time at Hamilton, where he had a woodyard with a couple of rooms attached to it. It was his custom to remain here three nights of the week, during which Anastasia was left alone at the cottage; and it happened by no means seldom that she was altogether alone, for the negro whom they called the gardener would go to her father's place at Hamilton, and the two black girls would crawl away up to the road, tired with the monotony of the sea at the cottage. Caleb had more than once told her that she was too much alone, but she had laughed at him, saying that solitude in Bermuda was not dangerous. Nor, indeed, was it; for the people are quiet and well-mannered, lacking much energy, but being, in the same degree, free from any propensity to violence.

"So you are going," she said to her lover, one evening, as he rose from the chair on which he had been swinging himself at the door of the cottage which looks down over the creek of the sea. He had sat there for an hour talking to her as she worked, or watching her as she moved about the place. It was a beautiful evening, and the sun had been falling to rest with almost tropical glory before his feet.

The bright oleanders were red with their blossoms all around him, and he had thoroughly enjoyed his hour of easy rest. "So you are going," she said to him, not putting her work out of her hand as he rose to depart.

"Yes; and it is time for me to go. I have still work to do before Ican get to bed. Ah, well; I suppose the day will come at last when I need not leave you as soon as my hour of rest is over.""Come; of course it will come. That is, if your reverence should choose to wait for it another ten years or so.""I believe you would not mind waiting twenty years.""Not if a certain friend of mine would come down and see me of evenings when I'm alone after the day. It seems to me that Ishouldn't mind waiting as long as I had that to look for.""You are right not to be impatient," he said to her, after a pause, as he held her hand before he went. "Quite right. I only wish Icould school myself to be as easy about it.""I did not say I was easy," said Anastasia. "People are seldom easy in this world, I take it. I said I could be patient. Do not look in that way, as though you pretended that you were dissatisfied with me. You know that I am true to you, and you ought to be very proud of me.""I am proud of you, Anastasia--" on hearing which she got up and courtesied to him. "I am proud of you; so proud of you that I feel you should not be left here all alone, with no one to help you if you were in trouble.""Women don't get into trouble as men do, and do not want any one to help them. If you were alone in the house you would have to go to bed without your supper, because you could not make a basin of boiled milk ready for your own meal. Now, when your reverence has gone, I shall go to work and have my tea comfortably." And then he did go, bidding God bless her as he left her. Three hours after that he was disturbed in his own lodgings by one of the negro girls from the cottage rushing to his door, and begging him in Heaven's name to come down to the assistance of her mistress.

When Morton left her, Anastasia did not proceed to do as she had said, and seemed to have forgotten her evening meal. She had been working sedulously with her needle during all that last conversation; but when her lover was gone, she allowed the work to fall from her hands, and sat motionless for awhile, gazing at the last streak of colour left by the setting sun; but there was no longer a sign of its glory to be traced in the heavens around her.

同类推荐
  • 四友斋丛说

    四友斋丛说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奇闻类记

    奇闻类记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • TYPEE

    TYPEE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说玄师颰陀所说神咒经

    佛说玄师颰陀所说神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 环溪惟一禅师语录

    环溪惟一禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 阿德与史蒂夫

    阿德与史蒂夫

    初到香港的时候,因为没有申请到学生公寓,我住在一幢唐楼里。在西区这样老旧的小区里,楼房被势利地划分为唐楼与洋楼。而不同之处在于,前者是没有电梯的。我住在顶楼七楼。换句话说,楼上即是楼顶,楼顶有一个潮湿的洗衣房和房东的动植物园。动植物园里风景独好,除去镇守门外的两条恶狗。房东是个潮州人,很风雅地种上了龟背竹,甚至砌了水池养了两尾锦鲤,自然也就慈悲地养活了昼伏夜出的蚊子。有了这样的生态,夜里万籁齐鸣就不奇怪了。狗百无聊赖,相互厮咬一下,磨磨牙当作消遣。蚊子嗡嗡嘤嘤,时间一长,习惯了也可以忽略不计。房东精明得不含糊,将一套三居室隔了又隔。
  • 万界神皇

    万界神皇

    幻想修仙,就让你穿越到武道世界。不能修炼,就让你得到远古真龙印,结出阴阳五行种子。修炼太慢,就用远古真龙诀,抽空一方天地灵气,让其他天才武者,直接因没有灵气窒息而死。
  • 砍掉成本中的魔鬼细节

    砍掉成本中的魔鬼细节

    本书不是沿袭传统的控制、节省等降低成本模式,而是引进符合现代企业经营理念的现代成本管理模式,让企业通过在降低内部成本的同时,使各种资源得到最大的利用,使员工的积极性充分调动,通过整合打造共赢的价值链,不仅减低成本而且分解成本、超越成本,这就是本书的目的。
  • 金七十论

    金七十论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿卿本佳人花式男神攻略

    快穿卿本佳人花式男神攻略

    一次突然的病毒侵袭,让原本相守的恋人分散,墨憬言灵魂分散进入万千世界,苏语兮不得不穿越万千世界,寻找他墨憬言:兮儿,累吗?”语兮:不累,因为有你!爱情本就是这样,因为有你,所以哪怕是吃苦,都是甜的—憬言你要相信无论我们相隔多远,不管绕多少弯,我都依然可以找到你,拥抱你。by:苏语兮—爱情总有一个人需要妥协,如果你做不来,那么我来。by:墨憬言(已解锁:冰山校草,高冷总裁,温柔医生,纯情世子,冷漠竹马,帅气大神……等一系列男主性格类型的攻略,1v1绝宠文哦)
  • 无泪的angle

    无泪的angle

    我不是攀援的凌霄花,绝不会借你的高枝炫耀自己。如果我们相遇,你已经是世界级。我若爱你,必然披荆斩棘,与你并肩而立,让所有人都知道,与你相配,我足以——
  • 甲壳狂潮

    甲壳狂潮

    一夕之间虫灾天降,身为没有无敌异能、没有超凡的功法的普通人,面对鲜血和死亡,在生死存亡的关键时刻又该何去何从?(新书《喋血深空之我是空降兵》已上传,求收藏推荐支援!)
  • 郊庙歌辞 享太庙乐

    郊庙歌辞 享太庙乐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上消灭地狱升陟天堂忏

    太上消灭地狱升陟天堂忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 有美人在河之洲

    有美人在河之洲

    魂族,能行走于冥界,能看见百鬼。于是魂族开始了修道收鬼之路,但是百年前,魂族在一人的手里达到顶峰之后快速衰落。“遇魂族,诛之。”“天下大乱,与我魂族何干”百年后,她无意闯入皇朝,随着那些陈年往事的揭开,终是一怒乱了这天下。“木青,为祸人间,剥去魂骨,贬为凡人,你可知错”“知错?若再有一次机会,我想我还是会这么做。”女子说道。“不要这么不高兴吗,这样你就是正常人了,不就可以去找他了。”差使摸摸额头的汗看着高高兴兴离去的女子,心道终于送走了这个女罗刹。