登陆注册
5388100000056

第56章

"My father was an American, my mother English. I was born near Epsom and lived there ten years. Then my father had property left him in Massachusetts, and we went to Boston. Both my parents educated me, and began very early. I observe that most parents are babies at teaching, compared with mine. My father was a linguist, and taught me to lisp German, French, and English; my mother was an ideaed woman: she taught me three rarities--attention, observation, and accuracy. If I went a walk in the country, I had to bring her home a budget: the men and women on the road, their dresses, appearance, countenances, and words; every kind of bird in the air, and insect and chrysalis in the hedges; the crops in the fields, the flowers and herbs on the banks. If I walked in the town, Imust not be eyes and no eyes; woe betide me if I could only report the dresses! Really, I have known me, when I was but eight, come home to my mother laden with details, when perhaps an untrained girl of eighteen could only have specified that she had gone up and down a thoroughfare.

Another time mother would take me on a visit: next day, or perhaps next week, she would expect me to describe every article of furniture in her friend's room, and the books on the table, and repeat the conversation, the topics at all events. She taught me to master history _accurately._To do this she was artful enough to turn sport into science. She utilized a game: young people in Boston play it. A writes an anecdote on paper, or perhaps produces it in print. She reads it off to B. B goes away, and writes it down by memory; then reads her writing out to C. C has to listen, and convey her impression to paper. This she reads to D, and Dgoes and writes it. Then the original story and D's version are compared;and, generally speaking, the difference of the two is a caution-- against oral tradition. When the steps of deviation are observed, it is quite a study.

"My mother, with her good wit, saw there was something better than fun to be got out of this. She trained my memory of great things with it. She began with striking passages of history, and played the game with father and me. But as my power of retaining, and repeating correctly, grew by practice, she enlarged the business, and kept enriching my memory, so that I began to have tracts of history at my fingers' ends. As I grew older, she extended the sport to laws and the great public controversies in religion, politics, and philosophy that have agitated the world. But here she had to get assistance from her learned friends. She was a woman valued by men of intellect, and she had no mercy--milked jurists, physicians, and theologians and historians all into my little pail. To be sure, they were as kind about it as she was unscrupulous. They saw I was a keen student, and gave my mother many a little gem in writing. She read them out to me: I listened hard, and thus I fixed many great and good things in my trained memory; and repeated them against the text: I was never allowed to see _that._"With this sharp training, school subjects were child's play to me, and Iwon a good many prizes very easily. My mother would not let me waste a single minute over music. She used to say 'Music extracts what little brains a girl has. Open the piano, you shut the understanding.' I am afraid I bore you with my mother.""Not at all, not at all. I admire her."

"Oh, thank you! thank you, sir! She never uses big words; so it is only of late I have had the _nous_ to see how wise she is. She corrected the special blots of the female character in me, and it is sweet to me to talk of that dear friend. What would I give to see her here!

"Well, then, sir, she made me, as far as she could, a--what shall I say?

a kind of little intellectual gymnast, fit to begin any study; but she left me to choose my own line. Well, I was for natural history first;began like a girl; gathered wild flowers and simples at Epsom, along with an old woman; she discoursed on their traditional virtues, and knew little of their real properties: _that_ I have discovered since.

"From herbs to living things; never spared a chrysalis, but always took it home and watched it break into wings. Hung over the ponds in June, watching the eggs of the frog turn to tadpoles, and the tadpoles to Johnny Crapaud. I obeyed Scripture in one thing, for I studied the ants and their ways.

"I collected birds' eggs. At nine, not a boy in the parish could find more nests in a day than I could. With birdnesting, buying, and now and then begging, I made a collection that figures in a museum over the water, and is entitled 'Eggs of British Birds.' The colors attract, and people always stop at it. But it does no justice whatever to the great variety of sea-birds' eggs on the coast of Britain.

"When I had learned what little they teach in schools, especially drawing, and that is useful in scientific pursuits, I was allowed to choose my own books, and attend lectures. One blessed day I sat and listened to Agassiz--ah! No tragedy well played, nor opera sung, ever moved a heart so deeply as he moved mine, that great and earnest man, whose enthusiasm for nature was as fresh as my own, and his knowledge a thousand times larger. Talk of heaven opening to the Christian pilgrim as he passes Jordan! Why, God made earth as well as heaven, and it is worthy of the Architect; and it is a joy divine when earth opens to the true admirer of God's works. Sir, earth opened to me, as Agassiz discoursed.

"I followed him about like a little bloodhound, and dived into the libraries after each subject he treated or touched.

同类推荐
  • 茗笈

    茗笈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大涤洞天记

    大涤洞天记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Marm Lisa

    Marm Lisa

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十不二门义

    十不二门义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 满汉斗

    满汉斗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 行思君坐思君

    行思君坐思君

    他和她是命中注定要在一起的,不在一起之前随她,在一起之后也还是随她,总之都随她
  • 论语日记(上册)

    论语日记(上册)

    《论语日记(全2册)》以日记的形式把《论语》二十篇作别开生面的解读,如道家长里短般向读者娓娓道来。作者注重对《论语》每一个重点字词和句子的详细解读,且汇集历代儒学名家的不同解构形式,让读者可以从不同角度梳理《论语》所反映的内涵。同时,作者还深挖《论语》中每一个字的来源及引申义,让读者可以了解汉字的由来和该字的微言大义。《论语日记(全2册)》在阐述《论语》文本所包含的深意时,还结合经典佐证,以及史料、文献、文学资料进行侧面的阐述和对比,读者从中得到的不仅是视野的扩增,更重要的是知识的累积和智慧的提升。总之,《论语日记(全2册)》堪称一本阅读《论语》的工具书。
  • 惊雷大帝

    惊雷大帝

    武道酬勤,惊雷风雨;身外化身,星辰领域;菩提无树,极乐寰宇;一念苍生,万世名誉;叱咤天下,唯我独御。
  • 至尊医妃:王爷,劫个色

    至尊医妃:王爷,劫个色

    一觉醒来,拥有高智商双学历在21世纪混的风生水起的苏祁穿越了。爹不疼,娘……没有,嫡母长姐各种欺辱,原身还是个神智不清的痴傻儿。苏祁表示,这枯燥无味的古代生活,还是可以来点调味剂的。嫡姐伪善,当众撕下她娇柔做作的面具。太子纠缠,直接送到庶妹床上。只是,她斗过了所有人,谁来告诉她这么个无赖王爷是从哪冒出来的?--情节虚构,请勿模仿
  • 誓不成婚:帝少索情99天

    誓不成婚:帝少索情99天

    21世纪杀手组织首领的千金颜堇舒与未婚夫厉爵遭人设计陷害坠入悬崖后,意外穿越到一个神秘星球。原本相爱的两个人穿越后,各自遇到了另类的姻缘,颜堇舒落入神秘星球的第一黑暗大家族,与家族腹黑高富帅-二少洛玮恩擦出火花,他夺走她的唯一,当作筹码,对她日夜掠夺折磨,从此上演一段虐恋。
  • 总经理把私营公司做大做强的288条妙计

    总经理把私营公司做大做强的288条妙计

    私营公司从无到有,从小到大,由大到强,它成长过程的每一步都在考验着公司总经理的勇气和耐心,需要总经理们时刻保持敏锐的头脑和旺盛的斗志。从小到大,由大到强,可以说是每一位私营公司总经理的不懈追求。本书较之于琳琅满目的企业管理著作和大学MBA教材,最为显著的价值和特征是它的实践性和可操作性:言简意赅,系统完整。私营公司的总经理们不仅可以从本书中学到目前发展所需要的知识,更重要的是能通过这本书获取洞察未来,把握公司成长方向的能力,掌握私营公司竞争力的提升之道,对私营公司的管理和做强做大起到如虎添翼的作用。每一位私营公司的总经理都应该读一读这本书。每一位在私营公司打拼的职业经理人都应该读一读这本书。
  • 公司就是你的船

    公司就是你的船

    本书精选了世界500强企业所推崇的职业理念和员工行为规范,内容涵盖主动、敬业、热情、忠诚、责任、企业家精神、优秀员工的特质培养等员工励志方面的精彩内容,无论您是企业的领导者、管理者,还是基层的员工,相信透过书中的经典案例和最新职业理念,都可以获得积极有益的启示,并找到合理的行动方案。
  • 千金一弄

    千金一弄

    淡定穿越女一脚迈入宫门便成了太子妃的不二人选。只是,太子的人选尚不明确。嫁谁,谁做太子?这年头有个宰相爹,果然不同凡响。到底嫁谁呢?穿越女林小弄摊摊手,这个,都行。--情节虚构,请勿模仿
  • 每一次相遇都是奇迹

    每一次相遇都是奇迹

    浩如烟海的宇宙中,我们既然相遇了,那这一切就是我们生命中的奇迹。用爱去珍惜这一切,让爱永驻心间,你的人生才会如鲜花般灿烂。
  • 和南怀瑾一起读《老子》

    和南怀瑾一起读《老子》

    老子之道,高深精微,只可意会,不可言传。正所谓一百个人读《老子》,便会有一百种不同的感悟,因为每个人都在著述中寻找着自己的人生痕迹,无论是《老子》的原文,还是南怀瑾先生的解读,细细品味,语有回甘,掩卷而思,幡然有悟。本书作者在南怀瑾先生解读《老子》的基础上,融会儒佛之道,结合自己独特的人生感悟进行拓展,在博大精深的道家学说中领悟处世智慧,解决现代人心灵空虚、灵魂无所归依的困惑,为我们开辟了一块心灵栖息地。